Waremono

E's otherwise


ワレモノ
「E's otherWISE (エス·アザ-ワイズ)」オ-プニングテ-マ C/W
E's otherWISE 오프닝 테마 커플링 곡

작사 Kei Noguchi
작곡 Funta
노래 推定少女(Suiteishojo)

by "알렉" minmei@empal.com
(http://alleciel.lil.to)

大切(たいせつ)な ものにほど 小(ちい)さな 傷(きず) 氣(き)に なるから
타이세츠나 모노니호도 치이사나 키즈 키니 나루카라
소중한 것일수록 작은 흠집이 신경쓰이니까
すぐ 側(そば)に 感(がん)じても 觸(ふ)れるのも 怖(こわ)がってた
스구 소바니 카음지테모 후레루노모 코와가앗테타
바로 곁에 있다는 걸 느껴도 스치는 것조차 두려워했어
あなただけ 一言(ひとこと)で この 想(おも)い 壞(こわ)せるから
아나타다케 히토코토데 코노 오모이 코와세루카라
너만이 말 한 마디로 이 마음을 부술 수 있을 테니까
言葉(ことば)には できなくて 深(ふか)く 深(ふか)く 包(つつ)みこんだ
코토바니와 데키나쿠테 후카쿠 후카쿠 츠츠미코은다
말로는 할 수 없어서 깊숙히 깊숙히 숨겼어

なに 一(ひと)つ 求(もと)めずに いられないよ
나니 히토츠 모토메즈니 이라레나이요
무엇 하나도 바라지 않고는 있을 수 없어
遠(とお)くから あなたを 見(み)ているだけで
토오쿠카라 아나타오 미테이루다케데
먼 곳에서 너를 보고 있는 것 만으로
だけど まだ 眞實(しんじつ)に 近(ちか)づけない
다케도 마다 시음지츠니 치카즈케나이
하지만 아직 진실에 다가서지 못했어
手(て)を 伸(の)ばせないの
테오 노바세나이노
손을 뻗을 수 없는 걸

いつからか あなたから 胸(むね)の 中(なか) 辛(つら)くて
이츠카라카 아나타카라 무네노 나카 츠라쿠테
언제부턴가 당신으로부터 가슴 속에 괴롭고
愛(いと)しい この 氣持(きも)ち もらった
이토시이 코노 키모치 모라앗타
사랑스러운 이 마음을 받았어
壞(こわ)せない 壞(こわ)せない 壞(こわ)したい
코와세나이 코와세나이 코와시타이
부술 수 없어 부술 수 없어 부수고 싶어
wow 苦(くる)しいよ
wow 쿠루시이요
wow 괴롭다구
傷(きず)ついて 傷(きず)つけて キラキラと 碎(くだ)ける
키즈츠이테 키즈츠케테 키라키라토 쿠다케루
상처받고 상처입히고 반짝반짝 부서질
勇氣(ゆうき)が それでも あれば
유우키가 소레데모 아레바
그래도 그럴 용기가 있다면
また 違(ちが)う 自分(じぶん)に 明日(あした)に
마타 치가우 지부운니 아시타니
또 다른 자신에게는 미래(내일)에는
できるかも しれない
데키루카모 시레나이
가능할지도 몰라
だけど もう 今(いま)は 言(い)える ことは ひとつ
다케도 모오 이마와 이에루 코토와 히토츠
그래도 이제 지금은 말할 수 있는 건 한 마디
「ありがとう」って
「아리가토오」옷테
「고마워」라고

まぶしくて 綺麗(きれい)でも 飾(かざ)るための ものじゃない
마부시쿠테 키레이데모 카자루타메노 모노쟈나이
눈부시고 아름다워도 장식용이 아니야
あなたへと 屆(とど)けたい 受(う)け止(と)めて もらえるなら
아나타에토 토도케타이 우케토메테 모라에루나라
당신에게로 전하고 싶어 받아줄 수 있다면

いつの 日(ひ)か この 距離(きょり)を 超(こ)えられるの?
이츠노 히카 코노 쿄리오 코에라레루노?
언젠가 이 거리를 넘을 수 있을까?
いつの 日(ひ)か わたしは 隣(となり)に いるの?
이츠노 히카 와타시와 토나리니 이루노?
언젠가 나는 곁에 있을까?
だけど 現在(いま) 透(す)き通(とお)る 愛(あい)は 遠(とお)く
다케도 이마 스키토오루 아이와 토오쿠
그러나 지금 투명한 사랑은 멀고
はかない ワレモノ
하카나이 와레모노
덧없는 깨지기 쉬운 것

いつからか あなたへの 胸(むね)の 中(なか) 輝(かがや)く
이츠카라카 아나타에노 무네노 나카 카가야쿠
언제부턴가 당신을 향한 마음 속에 빛나는
眞(ま)っ白(しろ)な 想(おも)いを もらった
마앗시로나 오모이오 모아랏타
새하얀 마음을 받았어
傳(つた)えたい 屆(とど)かない 行(ゆ)き場(ば)のない
츠타에타이 토도카나이 유키바노나이
전하고 싶어 닿질 않아 갈 곳이 없어
wow 切(せつ)ないよ
wow 세츠나이요
wow 안타깝다구

好(す)きだから 言(い)い出(だ)せない あなたを 失(うしな)う
스키다카라 이이다세나이 아나타오 우시나우
좋아하니까 말을 꺼낼 수 없어 당신을 잃게 되는
ことばかり 浮(う)かんでしまうの
코토바카리 우카응데시마우노
것만 떠올려 버리는 걸
そしたら わたしは 粉粉(こなごな)に
소시타라 와타시와 코나고나니
그렇게 되면 나는 산산조각
割(わ)れてしまうでしょう
와레테시마우데쇼오
부서져버리겠지
それでも いつか 側(そば)に いたい ずっと
소레데모 이츠카 소바니 이타이 즈읏토
그래도 언젠가 곁에 있고 싶어 계속
あなたが 好(す)き
아나타가 스키
네가 좋아

いつからか あなたから 胸(むね)の 中(なか) 辛(つら)くて
이츠카라카 아나타카라 무네노 나카 츠라쿠테
언제부턴가 당신으로부터 가슴 속에 괴롭고
愛(いと)しい この 氣持(きも)ち もらった
이토시이 코노 키모치 모라앗타
사랑스러운 이 마음을 받았어
壞(こわ)せない 壞(こわ)せない 壞(こわ)したい
코와세나이 코와세나이 코와시타이
부술 수 없어 부술 수 없어 부수고 싶어
wow 苦(くる)しいよ
wow 쿠루시이요
wow 괴롭다구
傷(きず)ついて 傷(きず)つけて キラキラと 碎(くだ)ける
키즈츠이테 키즈츠케테 키라키라토 쿠다케루
상처받고 상처입히고 반짝반짝 부서질
勇氣(ゆうき)が それでも あれば
유우키가 소레데모 아레바
그래도 그럴 용기가 있다면
また 違(ちが)う 自分(じぶん)に 明日(あした)に
마타 치가우 지부운니 아시타니
또 다른 자신에게는 미래(내일)에는
できるかも しれない
데키루카모 시레나이
가능할지도 몰라
だけど もう 今(いま)は 言(い)える ことは ひとつ
다케도 모오 이마와 이에루 코토와 히토츠
그래도 이제 지금은 말할 수 있는 건 한 마디
「ありがとう」って
「아리가토오」옷테
「고마워」라고

관련 가사

가수 노래제목  
Morcheeba Otherwise  
Rickie Lee.. Chuck E's In Love  
Rickie Lee.. Chuck E's In Love  
Pulp Sorted For E's & Wizz  
Eels Mr. E's Beautiful Blues  
Rickie Lee Jones Chuck E's In Love  
EELS Mr. E's Beautiful Blues (Remix)  
EELS Mr. E's Beautiful Blues (Live)  
Happy Mondays God`s Cop (Live at Leeds Utd)  
Happy Mondays God's Cop (Live at Leeds Utd)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.