たくさんの色を使って
타쿠상노이로오츠캇테
많은 색을 써서
氣持ちを描けたなら
키모치오카케타나라
마음을 그렸었다면
私はこの手に筆を取り
와타시와코노테니히츠오토리
저는 이 손으로 붓을 잡고
繪を描いたでしょう
에오카이타데쇼오
그림을 그렸었겠죠..
いくつかの言葉竝べて
이쿠츠카노코토바나라베테
몇갠가의 단어를 늘어놔서
氣持ちを選べたなら
키모치오에라베타나라
마음을 선택했었다면..
私はこの手にペンを取り
와타시와코노테니펜오토리
저는 이 손에 펜을 쥐고..
手紙を書いたでしょう
테가미오카이타데쇼오
편지를 썼었겠죠..
だけどねそれが出來なくて
다케도네 소레가데키나쿠테
하지만요 그럴 수 없어서..
この歌を歌う事にしました
코노우타오우타우코토니시마시타
이 노래를 부르기로 했습니다..
他には何も出來なくて
호카니와나니모데키나쿠테
다른 것은 아무것도 할 수 없어서...
鍵をかけ 贈ります
카기오카케 오쿠리마스
열쇠를 걸고 보냅니다..
あなたが淚の日には
아나타가나미다노히니와
당신이 눈물의 날에는
强さをひとつ抱えて誓った
츠요사오히토츠카카에테치캇타
강함을 하나 품고서 맹세했었죠..
そばにいる事を...
소바니이루코토오...
옆에 있는 것을...
だからもう泣かなくていいよ
다카라모우나카나쿠테이이요
그러니 이제 울지 않아도 되요..
器用には傳えられないけれど
키요우니와츠타에라레나이케레도
잘은 전할 수 없지만..
あなたが笑顔の日には
아나타가에가오노히니와
당신이 미소의 날에는
優しさふたつ抱えて讚えたい
야사시사후타츠카카에테타타에타이
부드러움 두 개 품고서 기리고 싶어요
想い合えた事を...
오모이아에타코토오...
서로 생각했었던 것을...
これからもずっと...
코레카라모즛토...
앞으로도 계속...