安(やす)らかに 淸(きよ)らかに
야스라카니 키요라카니
편안하게 청아하게
今(いま)は 眠(ねむ)りなさい
이마와 네무리나사이
지금은 잠드세요
傷(きず)ついた その 羽(はね)を
키즈쿠이따 소노 하네오
상처 입은 그 날개를
私(わたし)に 預(あず)けて
와따시니 아즈케떼
제게 맡기고서
暗闇(くらやみ)に ざわめきに
쿠라야미니 자와메키니
어둠에 술렁임에
流(なが)され ないように
나가사레 나이요우니
흘러 가지 않도록
この 祈(いの)りを 捧(ささ)げましょう
고노 이노리오 사사게마쇼우
이 기도를 올리겠어요
あなたの 沈 (まくらべ)に
아나타노 마쿠라베니
당신의 머리맡에
Ah 人(ひと)は 誰(だれ)も一人(ひとり)きり
Ah 히또와 다레모 히토리마리
Ah 사람은 누구나 혼자서
愛(あい)を 探(さが)しているの
아이오 사가시떼이루노
사랑을 찾고 있어요
兩手(りょうて)を 廣(ひろ)げて
료우떼오 히로게떼
양손을 펼쳐
空(そら)を 舞(も)う 小鳥(ことり)の ように
소라오 모 코또리노 요우니
하늘을 나는 작은 새처럼
巡(めぐ)り 來(く)る 悲(かな)しみに
메구리 쿠루 카나시미니
되돌아 오는 슬픔에
迷(まよ)いそうな 時(とき)も
마요이소오나 토키모
헤맬 것 같은 때에도
忘(わす)れないで いつだって
와스레나이데 이츠닷떼
잊지 말아요 어느 때라도
心(こころ)は 側(そば)に いる
코코로와 소바니 이루
마음은 곁에 있어요
Ah あなたを 導(みちび)く ように
Ah 아나타오 미차비쿠 요우니
Ah 당신을 인도하듯이
星(ほし)は 輝(かがや)くでしょう
호시와 카가야쿠데쇼우
별은 빛나는 거겠죠
淚(なみだ)の 數(かず)だけ
나미다노 카즈다케
눈물의 수만큼
憧(あこが)れは 果(は)てないけれど
아코가레와 하떼나이케레도
동경은 끝이 없겠지만
朝燒(あさやけ)の 眩(まぶ)しさに
아사야케노 마부시사니
아침 노을의 눈부심에
轉生(めざめ)る その 日(ひ)まで
메자메루 소노 히마데
눈뜰 그 날까지
忘(わす)れないで いつだって
와스레나이데 이츠닷떼
잊지 말아요 어느 때라도
心(こころ)は 側(そば)にいる
코코로와 소바니이루
마음은 곁에 있어요
どんな遠(とお)く 離(はな)れても
돈나도오쿠 하나레떼모
아무리 멀리 떨어져 있어도
あなたの 側(そば)に いる
아나타오 소바니 이루
당신의 곁에 있어요