いつも一緖にふざけ合ってたね
이쯔모 이잇쇼니후자케 아앗떼타네
언제나 함께 장난쳤었지
無邪氣な笑顔ばかり思い出すの
무쟈키나 에가오바카리 오모이다스노
해맑던 미소만을 떠올려
あなたが決めたこと ずっと見守っているよ
아나타가 키메타코토 즈읏토 미마모옷떼이루요
당신이 결정한 일을 계속 지켜보고 있어
つらい時はいつだって 力になりたい
쯔라이도키와 이쯔다앗떼 찌카라니 나리타이
힘들때는 언제라도 힘이 되어 주고싶어
忘れない 樂しかった時間遠く離れても
와스레나이 타노시카앗타 지카응
잊혀지지 않는 즐거웠던 시간이
遠く離れても 空を見上げたら
토오쿠 하나레떼모 소라오 미아게타라
먼곳으로 사라져가도 하늘을 올려다 보면
おなじ月をみてる
오나지 쯔키오미떼루
같은 달을 보고있어
眞っ白な月をみてる…
마앗시로나 쯔키오 미떼루
새하얀 달을 보고있어...
信じることは難しいけれど
시응지루코토와 무즈카시이케레도
믿는다는것은 무척 어렵지만
心の奧をそっと見つめてみて
코코로노오쿠오 소옷토 미쯔메테미테
마음속 깊은곳을 살짝 바라봐 봐
振り返った時に 道は一つになってる
후리카에엣타토키니 미치와히토쯔니나앗테루
뒤돌아 보았을때 길은 하나가 되어있어
迷いはいつか終わるから あせらず進もう
마요이와이쯔카 오와루카라 아세라즈스스모오
망설임은 언젠가 사라질 테니 서두르지 말고 나아가자
負けないで あなたといた場所で
마케나이데 아나타토이타 바쇼데
지지마, 당신과 함께였던 장소에서
祈っているから
이노옷떼이루카라
빌고 있을 테니까
寂しくなったら 聲をきかせてね
사미시쿠나앗따라 코에오 키카세테네
외로워질땐 목소리를 들려줘
大丈夫元氣出して
다이죠오부 게응키다시테
괜찮을거야, 힘을내
忘れない 樂しかった時間遠く離れても
와스레나이 타노시카앗타 지카응
잊혀지지 않는 즐거웠던 시간이
遠く離れても 空を見上げたら
토오쿠 하나레떼모 소라오 미아게타라
먼곳으로 사라져가도 하늘을 올려다 보면
おなじ月をみてる
오나지 쯔키오미떼루
같은 달을 보고있어
眞っ白な月をみてる…
마앗시로나 쯔키오 미떼루
새하얀 달을 보고있어...