小 さな ポッケに ギュッとつまっていた
찌이사나 폿 케니 규一ㅅ또쯔맛 떼이따
조그마한 포켓에 가득 들어있던
草 の においの 寶 物 達 は かくれんぼ
쿠사노 니오이노 타카라모노타찌와 카쿠렌 보
풀냄새 향긋한 보물들은 숨바꼭질을.
ほどけた 靴 紐 結 んでくれた 君 を 乘せ
호도케타 쿠쯔히모 무슨 데쿠레따 키미오 노세
풀어진 구두끈 묶어주던 당신을 싣고
眞夏 の 高 すぎる 雲 に 向かって 小 旅 行
마나쯔노 타카스기루 쿠모니 무캇 떼 쇼一 료 코一
한여름의 높디 높은 구름을 향해 짧은 여행을.
LONELY DAYS WE CAN FLY
まぶたの 裏 には あの日の 僕 ら
마부타노 우라니와 아노히노 보쿠라
기억 속에 남겨진 그날의 우리들
LONELY NIGHTS WE CAN FLY
いつでも 何 かに 傷 ついてたね
이쯔데모 나니까니 키즈쯔이떼따네
언제나 무언가에 상처를 입었지
I'm just in love I'm just in love
I'm just in love oh Singin' my life
古 びた アルバム 開 いた 僕 は
후루비타 아루바므 히라이따 보쿠와
낡아버린 앨범을 열어본 나는
若 かった 兩親 と 今 じゃ 歲 も そう 變
와카캇 따 후따리또 이마쟈 토시모 소一 카와라나이
젊었던 두 분과 지금의 내 나이도 그리 다르지 않고.
昭 和という 時代 に 僕 らを かかえて 走 った
쇼一 와또유一 지다이니 보쿠라오 카카에떼 하싯 따
쇼와라는 시대에 우리들을 품에 안고 달리던 쇼와 : 일
본 연호
そんな 貴女 の 生きがいが 染みて 泣きたくなる
손 나 아나타노 이키가이가 시미떼 나키타쿠나루
그런 당신의 사는보람에 사무쳐 울고 싶어져
LONELY DAYS WE CAN FLY
豊 かな 日日を 懷 かしく 思 う
유타까나 히비오 나쯔까시쿠 오모우
풍요로운 나날이 그리워지네
LONELY NIGHTS WE CAN FLY
OK! THANK YOU FOR YOUR LOVE
I'm just in love I'm just in love
I'm just in love oh Singin' my life
WE WILL ROCK YOU WORDS FROM HEAVEN
I'm just in love I'm just in love
I'm just in love oh Singin' my life