よるの やみは すべてを つつみ
밤의 어둠은 모든것을 감싸서
なにも みえなくしてしまうの
아무것도 보이지않게 해버리지.
だけど きみの ぬくもりだけは
하지만 너의 따뜻함만은
みうしなう ことは なかった
잃어버린 적이 없었어.
いま きみの ほほえみには
지금 너의 미소엔
いくせんの なみだが かくれている
수천의 눈물이 감추어져 있어.
あるいて ゆこう
걸어 나가자.
ふたりで ゆこう
둘이 함께 나가자.
よるの やみは つづくけれど
밤의 어둠은 계속되지만
あきらめないで
포기하지마.
せを むけないで
돌아보지마.
つないだ てを はなさないで
잡고있는 손을 놓지마.
ことばに できない
말로는 할수없는
きもちで あふれて
넘치는 감정으로
めぐりあえたのが
만날수 있게된게
きみで よかつた
너라서 다행이야.
まよいながら きずつきながら
주저하면서도, 상처입으면서도
いつか ふたり こんなに とおく
어느새 두사람은 이렇게 멀리까지 왔어.
きみが そぱにいて くれたから
네가 곁에 있어 주었기에
なにも こわくは なかった
아무것도 무섭지 않았어.
そう きつと こころからの
그래. 꼭 진심에서 우러나오는
ほんとうの えがおに かえてあげる
거짓없는 미소로 바꾸어줄께.
はしりきるから
완주하고 말테니까,
おしまないから
힘을 아끼지 않을테니까,
どこまでも しんじてるから
뭐든지 믿고있을테니까,
ふたりで いれぱ
둘이 함께 있으면
ちからに なれる
힘이 될수있어.
だれよりも やさしく なれる
누구보다도 상냥해질수 있어.
どんな ときだって
무슨 일이 있건간에
ささえて きてくれた
나를 지탱해 주었었지.
なきたくなるほど
울고싶어질 만큼
きみに アリガト
너에게 감사해.
あるいて ゆこう
걸어 나가자.
ふたりで ゆこう
둘이 함께 나가자.
よるの やみは つづくけれど
밤의 어둠은 계속되지만
あきらめないで
포기하지마.
せを むけないで
돌아보지마.
つないだ てを はなさないで
잡고있는 손을 놓지마.
はしりきるから
완주하고 말테니까,
おしまないから
힘을 아끼지 않을테니까,
どこまでも しんじてるから
뭐든지 믿고있을테니까,
ふたりで いれぱ
둘이 함께 있으면
ちからに なれる
힘이 될수있어.
だれよりも やさしく なれる
누구보다도 상냥해질수 있어.
どんな ときだって
무슨 일이 있건간에
ささえて きてくれた
나를 지탱해 주었었지.
なきたくなるほど
울고싶어질 만큼
きみに アリガト
너에게 감사해.