魔女の宅急便 (魔法のぬくもり)

井上あずみ


ひとつずつ まどべから
하나씩 창가에서
あかりが きえる
등이 꺼지면
あなたのことを おもうの
당신을 생각해요.

ほおづえを つきながら
턱을 괴고
あふれる なみだ
흐르는 눈물을
ごゆびで そっと ぬぐった
새끼손가락으로 살며시 훔쳤어요.

ひとりじゃないよ
혼자가 아니야.
いつでも みつめてる
언제나 바라보고 있어.
ぼくらのおもいでは
우리들의 추억은
まほうの ぬくもりさ
마법의 따스함.

しあわせな さみしさを
행복한 외로움을
かみしめながら
음미하면서
おおきな ゆめを さがす
커다란 꿈을 찾아요.
だれだって あやまちを
누구나 잘못을
くりかえしては
되풀이하며
おとなに なって いくのね
어른이 되어가니까요.

ながれぼし, いいことが
유성, 좋은일이
きっと あしたは
분명 내일에는
おこりそうな きが する
일어날것같은 기분이 들어요.

きみなら できるから
너라면 할수 있을테니까.
ここから みつめてる
여기서 바라보고 있어.
しんじる おもいでは
믿고있는 추억은
まほうの ぬくもりさ
마법의 따스함.

やさしさに てを ひかれ
다정함에 이끌린
ひとは だれでも
사람은 누구라도
じぶんで ゆめひらくの
스스로 꿈을 펼수있을거예요.

관련 가사

가수 노래제목  
Hikaru Utada (우타다 히카루) Flavor Of Life -Ballad Ver.- (TBS TV 드라마 '꽃보다 남자2' 이미지송)  
Suara 雪の魔法  
ARAI YUMI 魔女の宅急便 (ル-ジュの傳言)  
The Brilliant Green そのスピ-ドで (Sono Speed De) (그 스피드로)  
The brilliant green その スピ-ド  
Hirai Ken(히라이 켄) Pop Star  
Hige 白い薔薇が白い薔薇であるように (Shiroi Baraga Shiroi Barade Aruyouni - 흰 장미가 흰 장미이듯)  
Spitz 魔法のコトバ / Mahouno Kotoba (마법의 말)  
Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源) くだらないの中に (시시함 속에)  
福田舞 Fun Fun  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.