少年は(쇼넨와)
소년은
ベルリンの壁に(베루린노 타베니)
베를린의 벽에
唾吐き付け(쯔바하키츠케)
침을 토하고
壞しても(코와시테모)
부셔져도
今が何一つ(이마가나니히토츠)
지금 무엇 하나
えられずに(와카에라레즈니)
변하지 않고
思い出せば(오모이다세바)
생각해보면
頑なに自分を(카타쿠나니지분오)
완고한 자신을
閉ざしていた(토자시테이타)
가두어놓고
歌う事が(우타우코토가)
노래부르는 것이
唯一の支えで...(유이찌노사사에데...)
유일한 지지대로...
Edward H.Geinには(Edward H.Gein니와)
-------(귀찮음)는
なりたくはなあさ(나리타쿠와나이사)
되고싶지 않아
Sid Vicious & Nancy
何處で出逢うだらう?(도코데데아우다로?)
어디서 만나죠?
心には聲は無く(코코로니와코에와나쿠)
마음에 목소리는 없고
心にも歌を無くし(코코로니모우타오나쿠시)
마음에도 노래는 없이
靜かに君を待つ(시즈카니키미오마쯔)
고요히 너를 기다려
かない(토도카나이)
이르지 못해
君までは(키미마데와)
너에게는
かない(토도카나이)
이르지 못해
君の聲を見つけ出せず(키미노코에오미쯔케다세즈)
너의 목소리를 볼수 없어
そっと君が手を(솟토키미가테오)
살짝 너가 손을 내밀면
差し延べると素直になれず(사시에베루토스나오니나레즈)
솔직해지지 못해
心には聲は無なく(코코로니와코에와나쿠)
마음에 목소리는 없고
心にも歌を無なくし(코코로니모우타오나쿠시)
마음에도 노래는 없이
靜かに君を待つ(시즈카니키미오마쯔)
고요히 너를 기다려
戀焦がれ(코이코가레)
너를 애태워 기다리고
夢を見て(유메오미테)
꿈을 꾸고
戀をして(코이오시테)
사랑을 하고
戀に戀して(코이니코이시테)
사랑에 사랑하고
夢は終わるSidの夢(유메와오와루Sid노유메)
꿈은 끝나버린 Sid의 꿈