가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


나고리 유키 なごり雪 イルカ

作詞 伊勢正三 artist イルカ 作曲 伊勢正三 汽車を待つ君の横で僕は 키샤오마츠키미노요코데보쿠와 기차를 기다리는 너의 옆에서 나는 時計を気にしてる 토케-오키니시테루 시계를 신경쓰고 있어 季節はずれのが降ってる 키세츠하즈레노유키가훗테루 때 지난 눈이 내리고 있네 東京で見るはこれが最後

なごり雪 イルカ

汽車を待つ君の横で僕は 키샤오마츠키미노요코데보쿠와 기차를 기다리는 너의 옆에서 나는 時計を気にしてる 토케이오키니시테루 시계를 신경쓰고 있어 季節はずれのが降ってる 키세츠하즈레노유키가훗테루 계절에 맞지않는 눈이 내리고 있다 東京で見るはこれが最後ねと 토쿄데미루유키와코레가사이고네토 도쿄에서 보는 눈은 이걸로

나고리유키 イルカ

にしてる 토케-오키니시테루 시계를 신경쓰고 있어 季節はずれのが降ってる 키세츠하즈레노유키가훗테루 때 지난 눈이 내리고 있네 東京で見るはこれが最後ねと 토-쿄-데 미루유키와코레가 사이고네토 도쿄에서 보는 눈은 이걸로 마지막일거라며 さみしそうに君がつぶやく 사미시소-니 키미가 츠부야쿠 넌 쓸쓸한 듯 중얼거리지 も降る時を知

雪が降ってきた (ballad version) Smap

今年最初のが低い空から舞い落ちる (코토시 사이쇼노 유키가 히쿠이 소라카라 마이오치루) 올 해 첫 눈이 낮게 드리워진 하늘에서 내려요 肩を寄せ合う君が僕の隣いよ… (카타오 요세아우 키미가 보쿠노 토나리 이나이요) 어깨를 서로 맞댄 그대가 내 옆에 없어요… 驛の寒いホ-ムでキスをしたのは今頃さ (에키노 사무이 호-무데 키스오 시타노와 이마고로사

雪が 降ってきた SMAP

今年最初のが低い空から舞い落ちる (코토시 사이쇼노 유키가 히쿠이 소라카라 마이오치루) 올 해 첫 눈이 낮게 드리워진 하늘에서 내려요 肩を寄せ合う君が僕の隣いよ… (카타오 요세아우 키미가 보쿠노 토나리 이나이요) 어깨를 서로 맞댄 그대가 내 옆에 없어요… 驛の寒いホ-ムでキスをしたのは今頃さ (에키노 사무이 호-무데 키스오 시타노와 이마고로사)

Sexy snow W

곧 겨울이 되네요 初めて誰かと 過す 하지메테다레카도 스고스 처음으로 누군가와 보내는 クリスマスイヴとるかしら 크리스마스이브토나루카시라 크리스마스이브가 될지도 몰라요 想像がつかい...

雪、無音、窓邊にて 나가토 유키 (C.V : 치하라 미노리)

音も無い世界に 舞い降た I was snow 오토모나이세카이니 마이오리타 I was snow 소리도 없는 세계에 춤추듯 내려온 I was snow 生(う)み出(だ)されてから3年(ねん)かん 우미다사레테 카라 산넨칸 태어나고 나서 3년간 私(わたし)づっとそうやって過(す)してきた 와타시와 즛토 소오얏테 스고시테 키타 나는 계속 그렇게 살아왔어

イルカ / Iruka (돌고래) SOUL`d OUT

僕見てる君 보쿠미테루키미 나를보고있는그대 賢いイルカ dolphin kick 카시코이이루카 dolphin kick 머리좋은돌고래 dolphin kick しやか夜泳ぐプ-ル水面の baby's trick 시나야카요루오요구푸-루미나모노 baby's trick 부드러운밤헤엄치는 pool 수면의 baby's trick Wha 不思議 level

イルカ / Iruka (돌고래) SOUL'd OUT

僕見てる君 보쿠미테루키미 나를보고있는그대 賢いイルカ dolphin kick 카시코이이루카 dolphin kick 머리좋은돌고래 dolphin kick しやか夜泳ぐプ-ル水面の baby's trick 시나야카요루오요구푸-루미나모노 baby's trick 부드러운밤헤엄치는 pool 수면의 baby's trick Wha 不思議 level maxxx

なごり雪 aiko & kiroro

汽車を待つ君の横で僕は 키샤오마츠키미노요코데보쿠와 기차를 기다리는 너의 옆에서 나는 時計を気にしてる 토케이오키니시테루 시계를 신경쓰고 있어 季節はずれのが降ってる 키세츠하즈레노유키가훗테루 계절에 맞지않는 눈이 내리고 있다 東京で見るはこれが最後ねと 토쿄데미루유키와코레가사이고네토 도쿄에서 보는 눈은 이걸로

헌터x헌터- 기도 카이다 유키

(いの)-기도 見(み)つめあう瞳(ひとみ)に黴笑(ほほえみ)を映(うつ)した +미츠메아우 히토미니 호호에미오 우츠시타+ 서로 마주보는 눈동자에 미소를 띄웠다 血(ち)を受(う)けたあの夜(よる) もう遠(とお)い日(ひ) +치오우케타 아노요루 모-토오이히+ 피를 이은 그 밤 이제 먼 날 悲(か)しみに背(せ)を向(む)け亡骸(きがる)を見(みつ

粉雪 市井紗耶香 in CUBIC-CROSS

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 息をはくたび白くにった 12月のショ-ウィンドウ (이키오 하쿠타비 시로쿠 니곳타 쥬-니가츠노 쇼-윈도-) 숨을 내쉴 때마다 하얗게 김이 서리는 12월의 쇼 윈도우 每日いつもあたを想う 灰色の寂しい街で (마이니치 이츠모 아나타오 오모- 하이이로노 사비시- 마치데

얼음의 세계 (氷の世界) Rikuo

 ?をからしてリンゴ? きっと誰かがふざけて リンゴ?のまねをしているだけんだろう 僕のテレビは寒さで?期的色に とても醜いあの娘をグッと魅力的娘にしてすぐ消えた 今年の寒さは記?的もの こえてしまうよ ?日 吹 吹 氷の世界 誰か指切しようよ 僕と指切しようよ ?い?でもいいから 今日は一日 はつめた?

なごり雪 (Nagori Yuki - 봄 눈) Cherish

汽車を待つ君の横で ぼくは時計を気にしてる 季節外れのが降ってる 東京で見るはこれが最後ね」と さみしそうに君がつぶやく も降る時を知 ふざけ過ぎた季節のあとで 今 春が来て君はきれいにった 去年よずっときれいにった 動き始めた汽車の窓に 顔をつけて 君は何か言おうとしている 君のくちびるが「さようら」と動くことが こわくて下を向いてた

なごり雪 (Nagori Yuki / 봄 눈) Okahira Kenji

汽車を待つ君の横で ぼくは時計を気にしてる 季節外れのが降ってる 東京で見るはこれが最後ね」と さみしそうに君がつぶやく も降る時を知 ふざけ過ぎた季節のあとで 今 春が来て君はきれいにった 去年よずっときれいにった 動き始めた汽車の窓に 顔をつけて 君は何か言おうとしている 君のくちびるが「さようら」と動くことが こわくて下を向いてた

雪の音 柴田淳(shibata jun)

출처 : http://the-powder.com 君の大好きが降ったよ 키미노다이스티나유키가훗타요 (당신이정말좋아하는눈이내렸어요) きっと今頃どこかで笑ってる 킷토이마고로도코카데와랏테루 (분명지금쯤어딘가에서웃고있겠죠) 昔は君のため祈った 무카시와키미노타메이놋타 (예전엔당신을위해눈이내리길기도했었어) 今は誰が降らせているだろう… 이마와다레가후라세테이루다로오

津輕戀女 (츠가루 연녀 / Tsugaru Koionna) Jero

飛岬は 吹に凍えるよ 日?夜? 海鳴ばか 愚?る女の 泣く?か 津?の女よ 別れうたひとつ くちずさむ に酒に 想い出浮かべ かじかむこころの 空を見る 降つもる   またよ 津?には七つの が降るとか こ つぶ わた ざらめ みず かた 春待つ氷 津?の女よ 枕?して 引き?む?

So Merry Christmas (Take 06) Mihimaru GT

は思い通に行かくて また この夜に祈るの… So Merry Christmas 魔法の時 この夜に降る奇跡 消えいで… 降るこん夜には 君の傍にいたくて oh, oh…せわしい人の波の流れ 忙しい?日の中でSeparate 時に思いたくるよう運命 離れ離れの君に重ね Its Hold On 孤?

confidentially ZONE

朝 起きて 窓の外を見た (아사 오키테 마도노 소토오 미타) 아침에 일어나서 창밖을 봤어요 そこには 澄んだ空氣と 太陽の光で (소코니와 슨다 쿠-키토 타이요-노 히카리데) 그곳에는 맑은 공기와 햇빛으로 輝くの世界がある (카가야쿠 유키노 세카이가 아루) 빛나는 눈으로 된 세상이 있어요 そう 思うと 心踊る (소- 오모-토 코코로 오도루)

Confientially Zone

朝 起きて 窓の外を見た 아사 오키테 마도노 소토오 미타 아침에 일어나서 창밖을 봤어요 そこには 澄んだ空氣と 太陽の光で 소코니와 슨다 쿠우키토 타이요오노 히카리데 그곳에는 맑은 공기와 햇빛으로 輝くの世界がある 카가야쿠 유키노 세카이가 아루 빛나는 눈으로 된 세상이 있어요 そう 思うと 心が踊る 소오 오모우토 코코로가 오도루 그렇게

なごり雪 (Nagori Yuki / 봄눈) Praha City Quartet

汽車を待つ君ので僕は키샤오마츠키미노요코데보쿠와기차를 기다리는 너의 옆에서 나는時計をにしてる토케이오키니시테루시계를 신경쓰고 있어季節はずれのが降ってる키세츠하즈레노유키가훗테루계절에 맞지않는 눈이 내리고 있어東京で見るはこれが最後ねと토쿄데미루유키와코레가사이고네토도쿄에서 보는 눈은 이걸로 마지막이네라고さみしそうに君がつぶやく사미시소우니키미가츠부야쿠쓸쓸한 듯이 너는 혼잣말

白い雪 KOKIA

白い (시로이 유키) 하얀 눈 KOKIA 溢れる淚から生れるの結晶 (아후레루 나미다까라 우마레루 유키노 켓쇼오) 넘쳐 흐르는 눈물로부터 태어나는 눈의 결정 次から次へと生れては消えて行く (쯔기까라 쯔기에또 우마레떼와 키에떼유크) 계속해서 태어났다 사라져가 一瞬の輝きにかけた人生 (잇슌노 카가야키니 카케따 진세이)

Powder Snow Hamasaki Ayumi

もう一人きにしておいて欲しいの 誰も私を知らぬ場所へ逃げたいの そんこと間違っていると責められようとこれ以上 心がもうもたい 明日はいらいの 泣きたいだけ泣いてもいい? 

チェックのマフラ-

が舞い落ちるら 寄そっていられるのに 이마 유키가 마이오치루나라 요리솟테이라레루노니 지금 눈이 춤추며떨어진다면 가까이기대며 있을 수 있을텐데 それだけの勇氣がい 僕の右手はポケットの中 소레다케노유우키가나이 보쿠노 미기테와 포켓토노나카 그만큼의 용기가없는 나의 오른손은 주머니속 その隙間にうつむく君をどうしていいか戶惑って 소노스키마니 우츠무쿠키미오

空の搖りかご 雪月澄乃

柔らか そよ風 부드러운 산들바람이 この髮を 搖らして 이 머리카락을 흔들고 小さ 淚を そっと 작은 눈물을 살짝 空につれてく 하늘로 데리고 가지 暖かこの手に 따뜻한 이 손에 包まれておやすみ 안겨서 잠들렴 優しく 觸れる頰に 상냥하게 쓰다듬는 볼에 傳うやすらぎ 전하는 편안함 率土瞳閉じてらん 살짝 눈을 감아보렴 樂しい 夢見れるように

りんごウラミウタ 林原めぐみ

の 花(は)ビラが 링고노 하나비라가 미미라 미도레미레 사과 꽃잎이 舞(ま)いおちるよう 마이오치루요우나 도도레 도레미파미레 춤추며 떨어지는 것 같은 (ゆき)の 午後() うすらかがやく 유키노 고고 우스라 카가야쿠 미미미미라 라미도 레미레 눈내리는 오후 희미하게 빛나는 太陽(たいおう)は 白(しろ)く 타이오우와 시로쿠

冬の雪 KOTOKO

(ふゆ)の 空(そら) 獨(ひと) 見上(みあ)げれば ふわ 후유노 소라 히토리 미아게레바 후와리 겨울 하늘을 혼자서 올려다보면 두둥실 掠(かす)れた 聲(こえ)が 鳥(と)を 擊(う)つ 카스레타 코에가 토리오 우츠 쉰 목소리가 새를 쏘네 ほんの 少(すこ)し 泣()いた その 跡(あと)が 冷(ひ)えた 호은노 스코시 나이타 소노 아토가 히에타

巨大獸~第二次形態~ Amano Tsukiko

たはしぼんで行く白いアザレア 아나타와 유키 시본데유쿠 시로이 아자레아 당신은 눈처럼 시들어가는 새하얀 아자레아 瞼の側では出羽まだ聞こえる 마부타노 우치가와데와 마다 키코에루 눈을 감으면 아직도 들려와 遠くって行く不確か足音 토오쿠 낫테-쿠 후타시카나 아시오토 멀어져가는 희미한 발걸음 소리가 あたをかくまえる傘は

巨大獸~第二次形態~ / Kyodaijyu ~Dainiji Keitai~ (거인짐승 ~제 2차 형태~) Amano Tsukiko

巨大獣 ~第二次形態~ 거대짐승 ~제 2차 형태~ あたを隠まえる傘はく (아나타오 카쿠마에루 카사와 나쿠) 당신을 감춰줄 우산은 없네 軒先にかざったかみんぎょう (노키사키니 카자앗타 카미닌교-) 처마끝에 장식한 종이인형 風に吹かれては揺らめくマリオネット (카제니 후카레테와 유라메쿠 마리오넷트) 바람에 이리저리 흔들거리는 인형극 인형같아 あたは縁る日影のかで

なごり雪 / Nagori Yuki (봄 눈) Cherish

汽車を待つ君のよこで 키샤오마쯔키미노요코데 기차를 기다리는 네 옆에서 ぼくは時計をきにしてる 보쿠와 도케이오 키니시떼루 나는 시계를 신경쓰고 있어 季節外れのが降ってる 키세츠하즈레노 유키가훗떼루 계절에 맞지 않는 눈이 내리고 있고 「東京で見るはこれが最後ね」と 도쿄데 미루유키와 코레가 사이고네또 [도쿄에서 보는 눈은 이것이 마지막이네요]라고 さみしそうに君がつぶやく

白い花 Zone

たと自由を探した あたとの安らぎ求めた 아나타토 지유-오 사가시타 아나타토노 야스라기 모토메타 그대와 함께 자유를 찾았어요, 그대와의 편안함을 원했어요 あたとの永遠の愛を 信じた降る夜だった 아나타토노 에-엔노 아이오 신지타 유키 후루 요루닷타 그대와의 영원한 사랑을 믿었던 눈이 내리는 밤이었어요 私の淚がほら白いに變わって 와타시노 나미다가

粉雪 レミオロメン

舞う季節はいつもすれ違い 코나유키마우키세츠와이츠모스레치가이 가랑눈이 춤추는 계절에는 언제나 엇갈려 人混みに紛れても同じ空見てるのに 히토고미니마기레테모오나지소라미테루노니 인파에 휩쓸려도 똑같은 하늘을 보고있는데 風に吹かれて 似たように凍えるのに 카제니후카레테 니타요오니코고에루노니 바람에 날아가서 닮은듯이 얼었는데 僕は君の全てど知ってはいいだろ

Hello! Winter Love Miki

降る扉ひらき もうすぐやってくる 유키 후루 토비라 히라키 모-스구 얏테쿠루 눈이 내리면 문이 열리고 머지않아 찾아오는 サンタを待つ君のハートはトキメキ色 산타오 마츠 키미노 하-토와 토키메키 이로 산타를 기다리는 너의 하트는 두근거림의 색 Oh... Oh... はろー! Winter Love♪ Oh... Oh... 헬로! Winter Love♪ Oh...

初雪 Dreams Come True

冷凍庫に眠っていた去年の冬のだるま 레이토-코니네뭇테이타쿄넨노후유노유키다루마 냉동고에서잠들어있던작년겨울의눈사람 半分解けて氷ってわたしと目が合った 한분토케테코오리니낫테와타시토메가앗타 반쯤녹아서얼음이되어나와눈이마주쳤어요 大き手でひとつかみでたちまち出來るミニだるま 오-키나테데히토츠카미데타치마치데키루미니다루마 큰손으로잡아단숨에만들수있는미니눈사람 冷たい

Hana Fubuki 이수영

花吹(はふぶき)hana fubuki 1 もう 行っていいよ 何にも気にせず もう 無理に 私、夢に 入れくていい まっすぐに 歩いてく その道も 一緒だと 遅くるから 今 見送る その背中に 願うこと 変えましょう 散行く 心が どうか あたの 行く手 彩れますように 一片とに 祈るから 胸 一面の 花吹 2 ねえ、過した 日が 二人を 育てた

色戀粉雪 柴嘯コウ

色恋粉 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-12 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 野に咲き冬耐える花 노니시키후유타에루하나 (들에핀겨울을견디어내는꽃) 1人きで震えていたら 히토리키리데후루에테이타라 (혼자서떨고있었더니) あたが拾ってくれた 아나타가히롯테쿠레타

花吹雪 柴田淳(shibata jun)

花吹 忘れい 君と過した日々 와스레나이키미토스고시타히비 잊을 수 없어요 그대와 보냈던 날들 泣いた 笑った 傷ついた… 나이타리 와랏타리 키즈츠이타리… 울기도하고 웃기도하고 상처 입기도 하고… 「これからも変わらずにいようね。」 「코레카라모카와라즈니이요-네

比叡おろし (히에산의 바람) Hatsumi Ohara

風は山から降てくる レタスのかをかかえて 唇はくびれていち 遠い夜の街を越えて来たそう うちは比叡おろしですねん あんさんの胸をにしてしまいますえ 風は琵琶湖に落ちてくる 北山杉を下に見て 夕焼けはよそゆきマント 光る銀の靴をはいていたそう うちは比叡おろしですねん あんさんの胸をにしてしまいますえ 今夜も吹いている 死んでは駄目よといいがら さよらは小さみぞれ そっと京都の闇に

雪ぬ Nakashima Mika

(소로소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루) 今年最初のの華を二人寄添って 올해 첫 눈의 꽃을 둘이 가까이 붙어서 (코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테) がめているこの瞬間に幸せが溢れ出す 바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요.

Sha La La Winter Love Ashigaru Youth

シャラララと降?くが 街を銀色に染めていく 冬とともに?が今 始まっていく いつもの?に集まって ?しく過してただけ それ以上特に 望んでた?じゃいけど ふいに君が?をかきあげた その姿が 空から降た 天使のように見えて シャラララと降?くが 街を銀色に染めていく 冬とともに?

그 남자 그 여자 O.S.T (S.O.S) 와타나베 유키-야마모토 마리아

おとこは おおかみのよ きをつけさい 오토코하 오오카미나노요 키오쯔케나사이 남자는 다 늑대야 조심해 としろに ったら つつしみさい 토시고로니 나- 타나라 쯔쯔시미나사이 시집갈 나이가 되었다면 신중해야 돼 ひつじの かお していても こころのかは 히쯔지노 카오 시테이테모 코코로노나카하 양의 탈을 쓰고 있어도 속에서는 おおかみが

初雪 メロン記念日

始めて見たわ悔しそう (하지메테 미타와 쿠야시소-) 처음 봤어요, 분해하는 것 같아요 あん淚を 流すのね (안나 나미다오 나가스노네) 그런 눈물을 흘리는군요… 付き合い出して數ヶ月 (츠키아이다시테 스-카게츠) 그대와 사귀기 시작한 지 수개월 知らいあた あすぎる (시라나이 아나타 아리스기루) 모르는 그대가 너무 많아요… 戀の魔力

Melting Snow 堂本光一

Melting Snow 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-10-10 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 静かに光るネオン 行きかう恋人達 시즈카니히카루네온 유키카우코이비토타치 (조용하게빛나는네온사인 오가는연인들) かじかんだ手ポケットに プレゼント握待ってた 카지칸다테포켓토니 프레젠토니기리맛테타

紛雪 (Konayuki) remioromen

舞う季節はいつもすれ違い 人混みに紛れても同じ空見てるのに 風に吹かれて 似たように凍えるのに 僕は君の全てど知ってはいいだろ それでも一億人から 君を見つけたよ 根拠はいけど 本気で思ってるんだ 些細言い合いもくて 同じ時間を生きてどいけい 素直にら 喜

白い雪 Kuraki Mai

하얀 눈 -★ オレンジ色した部屋の窓 家族の笑いが um 聞こえる 오렌지이로토모시따헤야노마도 카조꾸노와라이가 음 키코에루 오렌지 빛으로 물든 방의 창문 가족의 웃음소리가 들려와요 公園通道 幸せにすると誓った 코-엔도오리카에리미치 시아와세니스루토치캇따 공원을 지나 돌아오는 길 행복하게 해줄거라고 약속했죠 白いまだここに記憶の棘 悲しみがけいの

ハレ晴レユカイ 나가토 유키(치하라 미노리)

ナゾナゾみたいに地球儀を解き明かしたら 나조나조미타이니 치큐우기오 토키아카시타라 수수께처럼 지구의를 해석할 수 있다면 みんでどこまでも行けるね 미인나데 도코마데모 이케루네 모두 함께 어디까지고 갈 수 있을 거야 ワクワクしたいと願いがら過してたよ 와쿠와쿠시타이토 네가이나가라 스고시테타요 두근두근거려보고 싶다고 바라면서 보내왔어 かえてくれたのは

雪解 (눈석임) Minato Ohse/Charisma

冷たくった 掌に積もるとともに 少し残る温もも消えてく 漸く途絶えてゆく此の命 静かに目を瞑る 暗闇の中でまた独ただ宙を見上げている 鏡に自分が映る度に嫌気が差してくる 誰かの為にと でもい自分 もういたい もういたいんだ I saw a light In a snow night 踠き続けた この世界の中で I saw your smile I see myself

運命 (운명) Koda Kumi

季節が巡る時間がきっと 誰よも長くて (키세츠가메구루지칸가킷토 다레요리모나가쿠테 逢いたい?持ちとは切く 運命は?

とまどい AiM

Digimon Girl's Festival 타치카와 미미(太刀川 ミミ , 이미나)의 테마곡 とまどい(망설임) 手のひらで解ける そっと包みこんだ 테노히라데 토케루 유키 소옷토 츠쯔미 코은다 손바닥에 녹아내리는 눈 살짝 감싸 안았어 はかい輝きを いつまでも閉じこめたくて 하카나이 카가야키오 이츠마데모 토지코메타쿠테 덧없는 빛을 언제까지나

雪月花 kra

月花 세츠게츠카 설월화 (눈과 달과 꽃; 철따라 즐길 수 있는 좋은 경치) Lyrics/ 景夕 Music/ 舞 遠回の道を選ぶ 歩幅はいつもよせまく 토오마와리노미치오에라부 호하바와이츠모요리세마쿠 멀리 돌아가는 길을 선택해 보폭은 평소보다 좁게 見上げた空に吸い込まれて 消えてしまいそう夜に 미아게따소라니스이코마레떼