가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


帝國華擊團 サクラ大戰

(改) 격!

공격! 제국화격단 (사쿠라대전 오프닝) 檄! 帝國華擊團 眞宮寺さくら

引き裂いた 闇が吠え 震える都に 히키사이타 야미가호에 후루에루 테이토니 갈라진 어둠이 외치며 떨고 있는 제도에 愛の歌 高らかに 躍り出る士たち 아이노 우타 타카라카니 오도리데루 센시타치 사랑의 노래 드높이 뛰어 나가는 전사들 心まで 鋼鐵に 武裝する乙女 코코로마데 코오테츠니 부소오스루 오토메 마음까지 강철로 무장하는 처녀 惡を 蹴散

檄! 帝國華擊團 사쿠라대전

(改) 격!

巴里華擊團 サクラ大戰

(つど)う 乙女たち (아이노 미하타노 모토니, 츠도우 오토메타치) 사랑의 깃발 아래에 모이는 소녀들 ああ, マロニエに うたを くちずさみ (아아, 마로니에니 우타오 쿠치즈사미) 아아, 마로니에에 노래를 읊조리며 はなの みやこに さくゆうし (하나노 미야코니 사쿠유우시) 꽃의 도시에 피어나는 씩씩한 모습 あああ 素晴(すば)らしい, 巴里

檄! 帝國華擊團(改) 測崎ゆり子,西原久美子,田中眞弓

(改) 격!

Geki! Teikokukagekidan 測崎ゆり子,西原久美子,田中眞弓

(改) 격!

檄! 帝國華擊團 사쿠라대전

きりさいた やみがほえ ふるえるて いとに 베어 갈라진 어둠이 짖는다 흔들리는 제도에 키리사이타 야미가호에 후루에루테 이토니 あいの うた たからかに おどりでる せんしたち 사랑의 노래 드높이 뛰어나가는 전사들 아이노 우타 타카라카니 오도리데루 세엔시타치 こころまで こうてつに ぶそうする おとめ 마음까지도 강철로 무장한 소녀 코코로마데 코오테츠니 부소오스루...

夢見ていよう サクラ大戰

夢見ていよう 君の未來 見える きな 夢が いつか未來 開らく 分かっているよ みんなも がんばってるね いつも ときどきは めげる事も あるけれど 夢見ていよう 未來は きっと 希望に あふれ 君の そばに ある だから ずっと ずっと 夢見ていよう だから ずっと ずっと 夢見ていよう

進擊の防彈 (Japanese Ver.) 방탄소년단

防 彈 少 年 せよ 防彈少年の樣 進せよ 防彈少年の樣 進せよ 防彈少年の樣 進せよ 防彈少年の樣 進 YESSIR BRAVE HEARTEDなBTSは やっぱ人氣もBRAVEに GET, GET, GET IT 俺はRAPのMONSTA まじイケてない RAPPERS速攻で BEAT, BEAT, BEAT IT 俺の歌詞 神憑る 24/7 俺ならいつでもSO GOOD

進擊の防彈 / Singekino Boudan (진격의 방탄) (Japanese Ver.) 방탄소년단

防 彈 少 年 せよ 防彈少年の樣 進せよ 防彈少年の樣 進せよ 防彈少年の樣 進せよ 防彈少年の樣 進 YESSIR BRAVE HEARTEDなBTSは やっぱ人氣もBRAVEに GET, GET, GET IT 俺はRAPのMONSTA まじイケてない RAPPERS速攻で BEAT, BEAT, BEAT IT 俺の歌詞 神憑る 24/7 俺ならいつでもSO GOOD

黃河的呼喚 鄭少秋

彎彎河流每帶恨,遍訪地老百姓, 哭訴著衷情,間中罵不停: 虧你是中人,問你何日覺醒? 懇請家努力,圖使中更強盛! 我們中兒女,再加一把勁! 虧你是中人,問你何日覺醒? 懇請家努力,圖使中更強盛! 我們中兒女,再加一把勁!

サクラ やなわらばー

번역 : \"으따\"님 ah 桜色の時を歩こう (사쿠라이로노토키오아루코우) 벚꽃처럼 분홍빛의 시간을 걸어가요 つなぐ未来そうここから (츠나구미라이오소우코코카라) 이어진 미랠 그래요 여기서부터 君に出会えたから誰かを想う気持ちを (키미니데아에타카라다레카오오모우키모치오) 당신을 만날 수 있었으니까 다른 사람을 생각하는 마음을 君に恋したから

南國 La'Cryma Christi

(みなみくに) ハイビスの 花が 丘の 上に さくころ 하이비스노하나가 오까노우에니사꾸코로 하이비스 꽃이 언덕 위에 필 무렵 强い 風に 吹かれて たたずんで いる 츠요이카제니후까레떼 타타즌데이루 세찬 바람이 불어와 멈춰서 있네 香り 漂った 不思議な 島に 카오리타다욧따 후시기나시마니 향기가 감도는 신비한 섬에 幻惑の 悅び 溢れてるよ

梅花 嵐依風

梅花梅花滿天下愈冷它愈開花  梅花堅忍象徵我們巍巍的  看啊遍地開了梅花,有土地就有它 冰雪風雨它都不怕,它是我

My Ankel!! (All ICE 8-bit Remix) (阿基里斯) Mango Jump (芒果醬)

事情發生在一個風高夜黑的晚上 我騎著車 準備要去夜衝 地點在學城的橋旁邊 我才剛發動車 腳他媽就撞傷 啊我痛的叫 腦袋也空白了 只剩下黑色的夜還有腳的血在流 來人啊救救我吧 救救我 腳下的神阿基里斯 麗殞落 神阿基里斯 你怎麼還沒陪我征沙場就先死 神阿基里斯 我還要運動一百年你怎麼就先死 神阿基里斯 你怎麼還沒等我成為英雄就先死 神阿基里斯 只能說少了你的加持

鮮血の誓い 妖精帝國

도레스오] 가시 드레스를 染め上げる鮮血は [소메아게루 세은케츠와] 물들이는 선혈은 永遠の證 [에이에응노 아카시] 영원한 증표 唇寄せて最期の誓い [쿠치비루 요세테 사이고노 치카이] 입술을 가까이 해서 최후의 맹세 妖かしの誘いに應え給え [아야카시노 이자나이니 코타에타마에] 신비로운 유혹에 대답해라 我の微笑に 命を賭して 散りゆく

사쿠라대전3OP 御旗のもとに(깃발아래서) Unknown

길을 가리라 愛の御旗のもとに 集う 乙女たち (아이노 미하타노 모토니 츠도우 오토메타치) 사랑의 깃발 아래 모인 소녀들 ああ マロニエに 歌を口ずさみ (아아, 마로니에니 우타오 구치즈사미) 아아, 마로니에에서 노래를 읊조리며 花の都に く勇姿 (하나노 미야코니 사쿠 유우시) 꽃의 도시에 피는 용기 어린 모습 あああ 素晴らしい 巴里

梅花(매화) 등려군

등려군 - 梅花 매화, 매화, 온 세상에 가득 梅花梅花 滿天下 越冷他越開花(메이후아 메이후아 만텐시아 옐랑타옐카이후아) 매화의 강인함은 우리들 위대한 를 상징하지요 梅花堅寅象徵我們魏魏的(메이후아 쩬인샹쩡워먼 웨이웨이디따이쭁후아) 봐요, 온 세상에 매화가 피어 있음을 看啞 遍地開了梅花(칸아 피엔디카이리오메이후아)

매화 등려군

梅花梅花滿天下, 愈冷它愈開花,梅花堅忍象征我們, 巍巍的, 看啊遍地開了梅花, 有土地就有它, 冰雪風雨它都不怕, 它是我的花.

ゴ-ショ-グン發進 せよ 戰國魔神ゴ-ショ-グン

푸른 색 버튼을 알고 있느냐 え いまが その 時だ  타타카에 이마가 소노 토키다 싸워라 지금이 바로 그때다. 空を 見ろ 發進5秒前 소라오 미로 핫신 고뵤우마에 하늘을 봐라 발진 5초전 宇宙スペ-ス №1 魔神 №1  우쥬- 스페-스 넘버 원.

サクラ列車 sugar

지금다시하나의계단을올라요웃는얼굴과눈물영원의약속 小さな呼吸で泣いてた子猫 치-사나코큐-데나이테타코네코 작은호흡으로울고있던아기고양이 抱えきれない思い出を抱いて 카카에키레나이오모이데오다이테 다안을수없이많은추억을안고서 きっと來年も再來年もずっと變わらない氣持で 킷토라이넨모사라이넨모즛토카와라나이키모치데 분명내년에도그후년에도줄곧변하지않는마음으로 逢えたらいいね

サクラ列車 Sugar

지금다시하나의계단을올라요웃는얼굴과눈물영원의약속 小さな呼吸で泣いてた子猫 치-사나코큐-데나이테타코네코 작은호흡으로울고있던아기고양이 抱えきれない思い出を抱いて 카카에키레나이오모이데오다이테 다안을수없이많은추억을안고서 きっと來年も再來年もずっと變わらない氣持で 킷토라이넨모사라이넨모즛토카와라나이키모치데 분명내년에도그후년에도줄곧변하지않는마음으로 逢えたらいいね

孤高の創世 妖精帝國

코토모 나쿠 우츠쿠시쿠] 늙을 일도 없이 아릅답게 拒絶への悲願 進化の繭と [쿄제츠에노 히가응 시인카노 마유토] 거절로의 비원 진화의 고치와 暖かさ棄てたセルロイド [아타타카사 스테타 세루로이도] 따스함을 버린 셀로이드 黑のドレスからはずっと求めていた [쿠로노 도레스카라와 즈읏토 모토메테 이타] 검은 드레스로부터는 계속 바라고만 있던 細く

電擊戰隊チェンジマン 전격전대 체인지맨

隊チェンジマン OP < 電隊チェンジマン > 전격전대 체인지맨 ハ-トに火がつくぜ 燃えあがるぜ 하-토니히가 츠쿠제 모에아가루제 하트에 불이붙는다 불타오르고있다 邪惡のゴズマをキャッチしたぜ 쟈아쿠나고즈마오 캿치시타제 사악한 고즈마를 chatch 했다 みてみぬふりなんて出來ないのさ 미테미누후리난테 데키나이노사 못본척

come here! ダイタ-ン3 戰國魔神ゴ-ショ-グン

はばたけ 空(おおぞら)へ 地をけって 하바타케 오오조라에 다이지오 켓-테 날개쳐라 대지를 박차며 높은 하늘로 悲(かな)しくない 悲(かな)しくない 카나시쿠나이 카나시쿠 나이 슬프지 않아 슬프지 않아 明日(あした)に 希望(きぼう)が あるだけ 아시타니 키보우가 아루다케 내일을 위한 희망만이 있을뿐 カムヒア!

サクラ·フワリ 松たか子

どこかどこかもっと遠くへ 도코카도코카못토토오쿠에 어딘가어딘가더욱멀리로 行きたいそんな氣がして 이키타이손나키가시테 가고싶은기분이되어서 君に觸れた指先ふわり 키미니후레타유비사키후와리 그대에게닿는손끝이사뿐이 春は舞い降りてくる 하루와마이오리테쿠루 봄은춤추며내려와요 言いたい事のその半分さえも 이이타이코토노소노한분사에모 말하고싶은것의반정도라도 傳えられず過ごし...

남창가곡 평조(平調) 평거(平擧) (경성출 경운흥 하니) 예찬건

초장 : 경성출 경운흥(景星出慶雲興)하니 (상서로운 별이 반짝이고, 귀한 형상의 구름이 일어나며) 2장 : 일월(日月)이 광화(光)로다. (해와 달의 광채도 매우 아름다우니 평화로운 세월이로구나.) 3장 : 삼황 예악(三皇禮樂)이요 오제(五)의 문물(文物)이라.

대한민국 박상문 뮤직웍스

대한민국(韓民) 우리나라 대한민국(韓民)이 좋아요 우리나라 대한민국(韓民) 우리나라가 좋아요 큰대() 나라 한(韓) 백성 민(民) 나라 한(韓) 백성민(民) 나라 국() 큰 나라 국민의 나라 우리나라 대한민국(韓民)

08축원문 영인스님

앙고 제대산왕대신 仰告 諸山王神 첨수연민지지정 僉垂憐愍之至情 각방신통지묘력 各放神通之妙力 원아금차 사바세계 願我今此 娑婆世界 남섬부주 동양 대한민국 南贍部洲 東洋 韓民 지극지정성 헌공발원재자 至極之精誠 獻供發願齋者 각각등 보체 等 保體 이차인연공덕 일일유 以此因緣功德 日日有 천상지경 시시무 백해지재

再見有時 / Until We Meet Again (Reunion Version) sica, 周國賢

離別這刻都不算糟 仍為這刻感恩碰到 仍舊記得彼此最燦爛的笑 就最好 臨別要通宵細訴 如同共你山頂看到 燈火的光芒太耀眼 如祝你安好 任作品如何變 任角色如何演 共你都經歷長之後 更珍惜再見 從未隔絕我倆 和往日信念 答應我嗎?承諾會再見好嗎?願有天 期限到吧 發誓過 能仍舊赴約不說話 就約好 承諾了嗎? 無論再隔幾遠也到訪吧 都算聚對嗎?

黃帝子孫 (國語) 鄭少秋

同根生 為什麼兩相煎 邪正分界 又用什麼分辨 蜀山劍 千鈞威力像雷電 誰知它 斬不斷愛恨纏綿 跨海 飛天 我是奮勇向前 可是那紛爭卻令我一生掛牽 黃子孫 相偕是永無敵 携手相依 青天就會出現 讓蜀山深處 留下美談萬萬年

lra 妖精帝國

微(かす)かな罪と 僞りの義 [카스카나 츠미토 이츠와리노 타이기] 가벼운 죄와 거짓 대의 秤(はかり)に掛けて何を得る? [하카리니 카케테 나니오 에루?] 저울에 달아서 뭘 엇을 수 있을까?

無間道(國語) (무간도) 양조위

無間道 (語版) 曲:伍樂城 詞:林夕 編:伍樂城 (偉)不 我不願意結束我還沒有結束 無止境的旅途 ()看著我 沒停下的脚步已經忘了身在何處 (偉)誰能改變 人生的長度 誰知道永恒有多me恐怖 (偉)誰了解生存往往比命運還殘酷 只是沒有人願意認輸 ()我們都在不斷gan路忘記了了出路 在失望中追求偶爾的滿足 ()我們都在夢中解脫淸醒的苦 流浪在燈火欄珊處 (合)

サクラ列車.wma sugar

지금다시하나의계단을올라요웃는얼굴과눈물영원의약속 小さな呼吸で泣いてた子猫 치-사나코큐-데나이테타코네코 작은호흡으로울고있던아기고양이 抱えきれない思い出を抱いて 카카에키레나이오모이데오다이테 다안을수없이많은추억을안고서 きっと來年も再來年もずっと變わらない氣持で 킷토라이넨모사라이넨모즛토카와라나이키모치데 분명내년에도그후년에도줄곧변하지않는마음으로 逢えたらいいね

戰火の花 / Senka No Hana (전쟁의 꽃) Kokia

あ もしも 아 모시모 아 혹시라도 場に花が笑いているのなら 세은죠오니 하나가 사이테 이루노나라 전장에 꽃이 피어나고 있다면 どうか出逢った人に 도오카 데아앗타 히토니 부디 우연히 만난 사람을 優しく慰め笑いかけ續けて 야사시쿠 나구사메 와라이카케츠즈케떼 따뜻하게 위로하며 계속 웃어줘 生まれて1度も爭を知らない 우마레테 이치도모 세은소오오 시라나이

サクラ笑ケ

달려나가면 시간에 맞출수 있을거라고 コンビにで雑誌立ち読みしてた 昨日の僕に Bye-Bye [콤비니데잣-시타치요미시테타키노-노보쿠니바이바이] 편의점에 서서 잡지를 읽던 어제의 나에게 바이바이 走り出した街の音は 歓声のよう [하시리다시타마치노오토와칸-세이노요-] 달려나갔던 거리의 소음은 환호성 같아 サクラ

어린아이의 포크송 ちびっこフォ-ク Sakamoto Maaya

책을 덮어 먹다 만 빵을 남기며 開け放つ窓には 羽根がひとつ 落ちていた 연 창문에선 깃털이 하나 떨어져왔다 誰もこどもの夢 消えた行方を知らない 누구도 아이들의 꿈이 사려져버린 행방을 알지 못해 Oh ho oh- ぼくはそれを 探しにゆく 나는 그것을 찾아 갈꺼야 Oh ho oh- ぼくはきっと 救いにゆく 나는 분명 구하러 갈꺼야 憎しみあう

美しき光の翼 가오가이거

美しき光の翼 / 아름다운 빛의 날개 歌:高井 治 ふるさとは滅(ほろ)びの火(せんか)に散(ち)った 후루사토와 호로비노 센카니 칫타 고향은 멸망의 전화에 졌다 歸(かえ)る星(ほし)なき 孤高(ここう)の銀河(ぎんが) 카에루 호시나키 코코우노 긴가 돌아갈 별 없는 고고한 은하 悲(かな)しみも淚(なみだ)も枯(か)れ果(は)てた士(せんし)

SPEED

咲き乱れ やがて散り また芽生えるのように 사키미다레 야가테치리 마타메바에루하나노요오니 (흐드러지게 피었다가 이윽고 지고는, 다시 새싹이 움트는 꽃처럼) 青空が終わっても 君は決して終わりではない 아오조라가오왓테모 키미와케시테오와리데와나이 (푸른하늘이 끝이나도 너는 결코 끝이아냐) 朽ちてゆく太陽は 紅く空 最後

擁抱後的歌 / Yong Bao Hou De Ge Ian Chan 陳卓賢

原來天天有汗 原來天天個 你說我會受挫會迷茫 還祝我快樂 而到處會有挑就拼搏 hoohoohoohoo 我信我有自己的功課 我學到很多 而永遠會有安慰在轉角 hoohoohoohoo 但很多高的很多低的都試過 在途上跌宕 從很多光的很多黑的走過 已經異 慢慢道別我 叮囑有太多 記住堅強 記住溫柔 某次拼到幻想不工作 也為你高歌 而每次與你擁抱後叫我 記住記住 但很多真的很多假的都愛過 路長但渴望

幽夢已虛 伍衛國, 關菊英

幽夢已虛 難望相見 內心已碎 好夢已虛 夢醒空嘆難再復叙 夢難叙 甜蜜相思化了熱淚 癡心一片 已經粉碎 愛恨已被風吹 幽夢已虛 難望相見 內心已碎 好夢已虛 夢醒哂遍情愛熱淚 夢難叙 難望有日我倆復聚 夢裡再會 夢裡重逢 每天嗟嘆魂夢裡 夢難叙 難望有日我倆復聚 夢裡再會 夢裡重逢 每天嗟嘆魂夢裡 夢裡再會 夢裡重逢 每天嗟嘆魂夢裡

성주풀이 민승아

에라 대신(臣)이야. ............................... 저 건너 잔솔 밭에 솔솔 기는 저 포수야. 저 비둘기 잡지마소. 저 비둘기 나와 같이 님을 잃고 눈물 젖어 밤새도록 헤매노라. 에라 만수(萬修). 에라 대신(臣)이야.

성주풀이 이은주

에라 대신(臣)이야. ............................... 저 건너 잔솔 밭에 솔솔 기는 저 포수야. 저 비둘기 잡지마소. 저 비둘기 나와 같이 님을 잃고 눈물 젖어 밤새도록 헤매노라. 에라 만수(萬修). 에라 대신(臣)이야.

성주풀이 오갑순

에라 대신(臣)이야. ............................... 저 건너 잔솔 밭에 솔솔 기는 저 포수야. 저 비둘기 잡지마소. 저 비둘기 나와 같이 님을 잃고 눈물 젖어 밤새도록 헤매노라. 에라 만수(萬修). 에라 대신(臣)이야.

성주풀이 김정숙

에라 대신(臣)이야. ............................... 저 건너 잔솔 밭에 솔솔 기는 저 포수야. 저 비둘기 잡지마소. 저 비둘기 나와 같이 님을 잃고 눈물 젖어 밤새도록 헤매노라. 에라 만수(萬修). 에라 대신(臣)이야.

성주풀이 양진수

에라 대신(臣)이야. ............................... 저 건너 잔솔 밭에 솔솔 기는 저 포수야. 저 비둘기 잡지마소. 저 비둘기 나와 같이 님을 잃고 눈물 젖어 밤새도록 헤매노라. 에라 만수(萬修). 에라 대신(臣)이야.

성주풀이 성창순

에라 대신(臣)이야. ............................... 저 건너 잔솔 밭에 솔솔 기는 저 포수야. 저 비둘기 잡지마소. 저 비둘기 나와 같이 님을 잃고 눈물 젖어 밤새도록 헤매노라. 에라 만수(萬修). 에라 대신(臣)이야.

ちびっこフォ-ク 坂本眞綾

책을 덮어 먹다 만 빵을 남기며 開け放つ窓には 羽根がひとつ 落ちていた 연 창문에선 깃털이 하나 떨어져왔다 誰もこどもの夢 消えた行方を知らない 누구도 아이들의 꿈이 사려져버린 행방을 알지 못해 Oh ho oh- ぼくはそれを 探しにゆく 나는 그것을 찾아 갈꺼야 Oh ho oh- ぼくはきっと 救いにゆく 나는 분명 구하러 갈꺼야 憎しみあう

燃えろ!ス-パ-戰隊魂!! 堀江美都子&水木一郞

ス-パ-隊魂!! 作詩/桑原永江 作曲·編曲/龜山耕一郞 歌/堀江都子&水木一郞 五色のマスクの士燃えろ!ス-パ-隊魂!! 고소쿠노마스크노센시 모에로! 수- 파 센타이 타마시이!! 다섯 색 마스크의 전사 불타라! 슈퍼전대혼!! 「正義を愛する熱い魂の傳說を聞け!!」 세이기오아이스루 아쯔이타마시이노 덴세쯔오 키케!!

나에게 적은 없다 水木一郞

ス-パ-ロボット α - 我ニ敵ナシ (와레니 데키나시) 歌 : 水木一郞 燃ゆる我は 超機神 타오르는 이 몸은 초기신 모유루 와레와 초호기진 靑き無敵の龍 龍虎王 아오키 무테키노 류우 류코오오 푸르른 무적의 용 용호왕 守れ平和 この世界 마모레 헤이와 코노 세카이 지켜라 평화 이 세계를 怒る天河の轟きが 이카루 텐카노 토도로키가