가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


You&I タッキ-&翼

君となら大丈夫さ (키미또나라 다이죠-부사) 너와 함께라면 괜찮아 わかるよね You&I (와카루요네 You&I) 알고있지 You&I 何氣ない出來事に 惱んでは眠れぬ夜もある (나니게나이 데키고토니 나얀데와 네무레누 요루모 아루) 별것아닌 일로 고민하며 잠들지 못하는 밤도 있어 そんな時思うんだ ひとりじゃなくてよかった (손나토키 오모운다 히토리쟈나쿠떼

ラブ·スパイラル タッキ-&翼

중력이여 안녕 * I wanna be with you! Ride on the shooting Star 愛のら旋でスパイラル (아이노 라센데 스파이라루) 사랑의 나선으로 spiral I wanna be with you!

Epilogue タッキ-&翼

Epilogue - タッキ-& 終りを告げるベルが僕らに降り注ぐ (오와리오츠게루베루가보쿠라니후리소소구) 끝을알리는벨이우리들에게울려요 時間よ止まれこのままで yeah 傳えたい事がある (지칸요토마레코노마마데 yeah 츠타에타이코토가아루) 시간이여멈추어이대로 yeah 전하고싶은것이있어 こんな時に限って何も出來ないけど (콘나토키니카깃테나니모데키나이케도

One day, One dream タッキ-&翼

You can now dream(勇敢なdream)振りかざし You can now dream(용감한 dream) 내세워 You can now dream(유칸나dream)후리카자시 I'm in the world(曖昧なworld)駆け抜けよう I'm in the world(애매한 world) 앞질러가자 I'm in the world

one day one dream タッキ-&翼

[출처]지음아이 http://www.jieumai.com/ You can now dream(勇敢なdream) You can now dream(용감한 dream) You can now dream(유칸나dream) 振りかざし 내세워 후리카자시 I'm in the world(曖昧なworld) I'm in the world(애매한

One DayOne Dream タッキ-&翼

You can now dream(勇敢なdream)振りかざし You can now dream(용감한 dream) 내세워 You can now dream(유칸나dream)후리카자시 I'm in the world(曖昧なworld)?け?

愛 check it! タッキ-&翼

I Check it, check it 愛 愛! I Check it, check it, 感じたい (칸지타이) 느끼고 싶어 愛! 愛! Check it, check it. I Check it, check it 愛 愛! I Check it, check it, 感じたい (칸지타이) 느끼고 싶어 愛! 愛! Check it, check it.

愛 Check it! タッキ-&翼

I Check it, Check it 愛 愛! I Check it, Check it, 感じたい (칸지타이) 느끼고 싶어 愛! 愛! Check it, Check it. I Check it, Check it 愛 愛! I Check it, Check it, 感じたい (칸지타이) 느끼고 싶어 愛! 愛! Check it, Check it.

Pride♂the END タッキ-&翼

된건 처음이야' その言葉もたぶん噓さ 소노 코토바모 타분 우소사 그 말도 아마 거짓이겠지 Prideズタズタに裂いて(Get Down) Pride즈타즈타니 사이떼(Get Down) 자존심이 갈기갈기 찢겨서 (Get Down) 愛ナド置いといて醉うだけ 아이나도 오이토이떼 요우다케 사랑따위 제쳐두고 너에게 취해갈뿐 もう一度噓に目を閉じて(Love You

True Heart タッキ-&翼

I feel I do 난 느껴요 정말 그래요 この街にさく花 코노 마치니 사쿠 하나 이 거리에 피어나는 꽃 鼓動のない かけらのようさ 이노치노 나이 카케라노 요오사 생명(고동)이 없는 조각 같아 I know I do 난 알아요 정말 그래요 携帶のメモリ- 케이타이노 메모리 전화의 메모리 逢いたくなる誰かがいない 아이타쿠

卒業~さよならは明日のために? タッキ&翼

靑い空見上げ そっと問いかける 아오이소라미아게 솟또 토이카케루 푸른하늘을 올려다보며 살며시 물어본다 With you すぐそばにいた頃の君はいない With you 스구소바니이타코로노 키미와이나이 With you 바로 곁에있던 시절의 너는 없어 With you 離れても變わらないと約束したのに With you 하나레테모 카와라나이또야쿠소쿠시타노니

卒業~さよならは明日のために タッキ&翼

靑い空見上げ そっと問いかける 아오이소라미아게 솟또 토이카케루 푸른하늘을 올려다보며 살며시 물어본다 With you すぐそばにいた頃の君はいない With you 스구소바니이타코로노 키미와이나이 With you 바로 곁에있던 시절의 너는 없어 With you 離れても變わらないと約束したのに With you 하나레테모 카와라나이또야쿠소쿠시타노니

卒業~さよならは明日のために? タッキ&翼

靑い空見上げ そっと問いかける 아오이소라미아게 솟또 토이카케루 푸른하늘을 올려다보며 살며시 물어본다 With you すぐそばにいた頃の君はいない With you 스구소바니이타코로노 키미와이나이 With you 바로 곁에있던 시절의 너는 없어 With you 離れても變わらないと約束したのに With you 하나레테모 카와라나이또야쿠소쿠시타노니

卒業~さよならは明日のために~ タッキ&翼

靑い空見上げ そっと問いかける 아오이소라미아게 솟또 토이카케루 푸른하늘을 올려다보며 살며시 물어본다 With you すぐそばにいた頃の君はいない With you 스구소바니이타코로노 키미와이나이 With you 바로 곁에있던 시절의 너는 없어 With you 離れても變わらないと約束したのに With you 하나레테모 카와라나이또야쿠소쿠시타노니

卒業~さよならは明日のために? タッキ&翼

靑い空見上げ そっと問いかける 아오이소라미아게 솟또 토이카케루 푸른하늘을 올려다보며 살며시 물어본다 With you すぐそばにいた頃の君はいない With you 스구소바니이타코로노 키미와이나이 With you 바로 곁에있던 시절의 너는 없어 With you 離れても變わらないと約束したのに With you 하나레테모 카와라나이또야쿠소쿠시타노니

Diamond タッキ-&翼

I want its love, One n' only love, Love is to live もう二度と君を泣かせない (모- 니도또 키미오 나카세나이) 이제 두번 다시 널 울리지 않을 거야 もう奇跡なんて夢見ないで生きていける氣がした (모- 키세키 난떼 유메미나이데 이키떼 이케루 키가시따) 이제 기적 같은걸 꿈꾸지 않고 살아갈 수 있을 거란 기분이

Starry Sky タッキ-&翼

라고내가먼저말할수있을테니) あの日も降ってた雪を待ってる 아노히모훗테타유키오맛테루 (그날도내렸었던눈을기다리고있어) 出会ったこの場所 同じ色に 데앗타코노바쇼 오나지이로니 (우리만났던이곳 그날과같은색으로) 天気予報は当たるって信じて 텐키요호오와아타룻테신지테 (일기예보가맞을거라고믿고서) I'm longing for you

Starry sky タッキ-&翼

라고내가먼저말할수있을테니) あの日も降ってた雪を待ってる 아노히모훗테타유키오맛테루 (그날도내렸었던눈을기다리고있어) 出会ったこの場所 同じ色に 데앗타코노바쇼 오나지이로니 (우리만났던이곳 그날과같은색으로) 天気予報は当たるって信じて 텐키요호오와아타룻테신지테 (일기예보가맞을거라고믿고서) I'm longing for you

To be, or not to be タッキ-&翼

もしできるなら 迷った僕に 時間はないから 모시 데키루나라 마욧타 보쿠니 지칸와 나이카라 만약 가능하다면 망설이던 나에게 시간은 없으니 昨日の傷 氣にせづ 驅けていくよ to be, or not to be 키노우노 키즈 키니세즈 카케테 유쿠요 to be, or not to be 어제의 상처 신경쓰지 않고 달려나가요 to be, or not to be 答...

Serenade タッキ-&翼

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-10-29 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 君と逢えない日々の 逢いたい切なさ 키미토아에나이히비노 아이타이세츠나사 (너를만날수없는날들의 만나고픈안타까움) あの日 約束を守れなくて 一言 아노히 야쿠소쿠오마모레나쿠테 히토코토 (그날 약속을지키지못한 내한마디) …ごめんね …...

未來航海 タッキ-&翼

オレンジ色の 遠い水平線へ 오렌지이로노토오이라인에 오렌지색의 먼 수평선으로 今日の風が吹く 夜明けの海 渡ってく 쿄-노카제가후쿠 요아케노우미와탓테쿠 오늘의 바람이 불어 새벽의 바다를 건너가 眠れないほど 明日だけ見た 네무레나이호도 아스다케미타 잠들 수 없을 만큼 내일만을 봤어 あんな情熱は 誰にも 止められないから 안나죠-네츠와 다레니모토메라레나이카라 그런 정열...

假面 タッキ-&翼

花になれ 空になれ 夢になれ 心 変化して [하나니나레 소라니나레 유메니나레 고코로 헨게시테] 꽃이 되어라 하늘이 되어라 꿈이 되어라 마음이 변화해서 鳥になれ 海になれ 夢になれ 自在変化して [토리니나레 우미니나레 유메니나레 지자이헨게시테] 새가 되어라 바다가 되어라 꿈이 되어라 자유자재로 변화해서 水無月の 頼りなき陽...

セレナ-デ タッキ-&翼

愛想曲 ~ セレナ-デ 君と逢えない日?の 逢いたい切なさ 키미토아에나이히비노 아이타이세츠나사 (너를 만날 수 없는 날들의 만나고픈 안타까움) あの日 約束を守れなくて 一言 아노히 야쿠소쿠오마모레나쿠테 히토코토 (그날 약속을 지키지 못한 내 한마디) …ごめんね …고멘네 (…미안해) 刹那に 焦がれるような 言の葉の調べ 세츠나니 코가레루요오나 코토노하노시라...

DEEP into BLUE タッキ-&翼

果てのない未來へ 續いてゆく靑空 끝없는 미래로 뻗어 가는 푸른 하늘 (하테노나이미라이에 쯔즈이테유쿠아오조라) 全身で風受けて さあ手を伸ばせ 온 몸으로 바람을 맞아 자 손을 뻗어 (젠-신데카제우케테 사아테오노바세) DIVE into BLUE 氣が付けばほらずっと 胸の奧 깨달으면 계속 마음 속 (키가쯔케바호라즛토 무네노오쿠) 閉まりっぱなしのドアが あるみた...

愛想曲 ~セレナ-デ タッキ-&翼

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-10-29 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 君と逢えない日々の 逢いたい切なさ 키미토아에나이히비노 아이타이세츠나사 (너를만날수없는날들의 만나고픈안타까움) あの日 約束を守れなくて 一言 아노히 야쿠소쿠오마모레나쿠테 히토코토 (그날 약속을지키지못한 내한마디) …ごめんね …...

願い タッキ&翼

さよなら愛しい人 사요나라이토시이히토 안녕사랑스러운사람 優しい噓なら今はいらないから 야사시-우소나라이마와이라나이카라 다정한거짓말이라면지금은필요없어요 誰よりも遠く見えた 다레요리모토오쿠미에타 누구보다도멀어보였죠 笑顔燒き付けておきたいよ 에가오야키츠케테오키타이요 웃는얼굴에화인을찍고싶어요 少しだけ冷えてく胸の鼓動を 스코시다케히에테쿠무네노코도-오 조금식혀가요가...

仮面 タッキ-&翼

Song By : Tackey & Tsubasa (KA-MEN) Movie MASK 2 Ending O.S.T 花になれ 空になれ 夢になれ 心変化して (하나니나레 소라니나레 유메니나레 코코로헨게시테) <꽃이 되어라 하늘이 되어라 꿈이 되어라 마음을 변화시켜> 鳥になれ 海になれ 夢になれ 自在変化して (토리니나레 우미니나레 유메...

Love&touch タッキ-&翼

Oh...だからもっとかなうように 空は高いから (Oh...다카라 못토 카나우 요-니 소라와 타카이까라) Oh...그러니까 좀 더. 닿을 수 있도록. 하늘은 높으니까. 遙か未來 地平線が廣がってゆく (하루카 미라이 치헤이센가 히로갓떼 유쿠) 아득히 먼 미래. 지평선이 펼쳐져 가 風の中で生きる勇氣を その手に抱いて僕らの (카제노 나카데 이키루 유-키오 ...

あるがまま タッキ-&翼

あるがまま生きるためだけに 있는 그대로 살아가기 위한 것만으로 (아루가마마이키루타메다케니) その答を探して 그 답을 찾아 (소노코타에오사가시테) 何か足りなくて 무언가 부족해서 (나니카타리나쿠테) 優しい溫もり求めた... 彷徨った... 따스한 온기 찾았어... 방황했어... (야사시이누쿠모리모토메타...사마욧-타...) 誰か傷つけて 누군가 상처 입혀 (...

01-夢物語 タッキ-&翼

夢物語 鏡に寫した月の光搖れ 카가미니우츠시타츠키노히카리유레 거울에비친달빛이흔들려 夢の中屆いた永遠 유메노나카토도이타에이엔 꿈속에서본영원 この胸の痛み今も忘れない 코노무네노이타미이마모와스레나이 이가슴속의아픔지금도잊지않아요 雲間に放たれた矢の樣 쿠모마니하나타레타야노요- 구름사이로쏘아올려진화살과같이 君だけを見つめたくて 키미다케오미츠메타쿠테 그대만을바라보고...

トレモロ タッキ-&翼

僕に見える景色を (보쿠니 미에루 케시키오) 내게 보이는 풍경을 繪にしたんだ (에니 시탄다) 그림으로 그렸어 君の目に映るのも 同じかい? (키미노 메니 우츠루노모 오나지카이) 너의 눈에 비치는 풍경도 같니? 氣付けば (키즈케바) 문득 정신차려보면 押し寄せる 未來の中 (오시요세루 미라이노 나카) 밀려오는 미래 속에서 ふたり そっと (후타리 솟토) 우...

キ.セ.キ タッキ-&翼

キセキ(kiseki) - タッキ-& じゅうたいのガラス越しに 君を見た氣がした (쥬-타이노 가라스고시니 키미오 미타 키가 시타) 정체되어 있는 차창 너머로 그대를 본 듯했어요 聲にならないその叫びは 行く先探してた (코에니 나라나이 소노 사케비와 유쿠사키 사가시테타) 소리가 나오지 않는 그 외침은 그대가 가는 방향을 찾고 있었어요 ジユウ

生きてる證 タッキ-&翼

出會いの數だけ知る 淚はただ奇麗さ (데아이노 카즈다케 시루 나미다와 타다 키레이사) 만남의 수만큼 알아가는 눈물은 아름다울 뿐이야 一つ一つに 意味はあるんだ 想い出が今輝く (히토츠 히토츠니 이미와 아룬다 오모이데가 이마 카가야쿠) 하나하나에 의미가 있어. 지금 추억이 빛나고 있어. 挫けたときの叱咤で 思いがけなく知ったね (쿠지케따 토키노 싯타데 ...

2人の夜 タッキ-&翼

* 壞れた 體に ねじこむよ (코와레타 카라다니 네지코무요) 부서진 몸에 비틀어 넣어. 暖めきった愛を (아타타메킷따 아이오) 완전히 따뜻해진 사랑을. あなたを 見ながら 熱くなる (아나타오 미나가라 아츠쿠나루) 널 바라보며 뜨거워 져. 響くメロディ- 2人の夜 (히비쿠 메로디- 후타리노 요루) 울리는 멜로디 우리 둘의 밤. なびく髮の下の顔は寂し...

Queen of R タッキ-&翼

[タッキ-&] Queen of R 2004/11/06 獲物探すb-boy もうcheck濟みの君のR (에모노 사가스 b-boy 모우check 스미노 키미노 R) 사냥감을 찾는 b-boy 벌써 체크를 완료한 너의 R 混んだfloorはbig toy リアルはみな噓になる (콘다 floor와 big toy 리아루와 미나 우소니나루) 사람들로 붐비는

タッキ-&翼

君は何で獨りきりで風になったんだろう? (키미와 난데 히토리키리데 카제니 낫딴다로?) 넌 어째서 혼자서 바람이 된걸까? 誰も觸れない傷の奧が痛い (다레모 사와레나이 키즈노 오쿠가 이타이) 그 누구도 닿을 수 없는 상처가 아파 あの日以來來るはずないメ-ル氣にしてる (아노히 이라이 쿠루하즈나이 메-루 키니시떼루) 그 날 이후로 올 리가 없는 메일을 신경 쓰고...

Queen of R タッキ-&翼

출처.지음아이 獲物探すb-boy もうcheck濟みの君のR (에모노 사가스 b-boy 모우check 스미노 키미노 R) 사냥감을 찾는 b-boy 벌써 체크를 완료한 너의 R 混んだfloorはbig toy リアルはみな噓になる (콘다 floor와 big toy 리아루와 미나 우소니나루) 사람들로 붐비는 floor는 big toy 진실은 모두 거짓이 돼...

Queen of R タッキ-&翼

獲物探すb-boy もうcheck濟みの君のR (에모노 사가스 b-boy 모우check 스미노 키미노 R) 사냥감을 찾는 b-boy 벌써 체크를 완료한 너의 R 混んだfloorはbig toy リアルはみな噓になる (콘다 floor와 big toy 리아루와 미나 우소니나루) 사람들로 붐비는 floor는 big toy 진실은 모두 거짓이 돼 溢れ出す輕めの...

Get Down タッキ-&翼

Get down - 今井(Tsubasa) - どうしようもない ない なんて事に 도오시요오모 나이 나이 난테 코토니 어쩔도리가 없는 없는 따위의 일에 つまづいてるような 츠마즈이테루 요오나 채여 비틀거릴듯 曖昧なまい まい ?

이누야샤 5기- 오프닝 タッキ- & 翼 (Taki & Tsubasa)

You can now, dream[勇敢(ゆうかん)な dream] 振(ふ)りかざし You can now, dream[유우카응나 dream] 후리카자시 You can now, dream[용감한 꿈을] 높이 쳐들고 I'm in a world[曖昧(あいまい)な world] 驅(か)け拔(ぬ)けよう I'm in a world[아이마이나 world] 카케누케요오

One Day, One Dream タッキ- & 翼 (Taki & Tsubasa)

You can now, dream[勇敢(ゆうかん)な dream] 振(ふ)りかざし You can now, dream[유우카응나 dream] 후리카자시 You can now, dream[용감한 꿈을] 높이 쳐들고 I'm in a world[曖昧(あいまい)な world] 驅(か)け拔(ぬ)けよう I'm in a world[아이마이나 world] 카케누케요오

One Day, One Dream タッキ- & 翼 (Taki & Tsubasa)

One Day, One Dream 讀賣テレビ·日本テレビ系 TVアニメ「犬夜叉」オ-プニングテ-マ5 요미우리TV·니혼TV 계열 TV애니메이션「이누야샤」5기 오프닝 테마 작사 小幡 英之 작곡 吉川 慶 편곡 CHOKKAKU 노래 タッキ- & (Taki & Tsubasa) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to

이누야샤 5기 OP - One Day, One Dream タッキ- & 翼 (Taki & Tsubasa)

勇敢(ゆかん)なdream 振りかざし 유칸나 dream 후리카자시 용감한 dream(꿈) 내세워 曖昧(あいまい)なworld ?(か)けぬけよう 아이마이나world 카케누케요- 애매한 world(세상) 빠져나가자 憂鬱(ゆううつ)になる現?(げんじつ)に立(た)ち向(む)かう 유우우츠니나루 게은지츠니타치무카우 우울해지는 현실로 胸(むね)の中(なか)で成長(せい...

堀江由衣(호리에 유이)

시스터 프린세스 -- 堀江由衣(호리에 유이) ちっぽけな空(そら)を見上(みあ)げて 息(いき)を吸(すい)いこむ 칫포케나소라오미아게테 이키오스이이코무 조그마한 하늘을 올려다보며 숨을 들이쉬어 綠(みどり)の香(にお)う空地(あきち) 見慣(みな)れた風景(ふうけい) 미도리노니오우아키치 미나레타후우케이 익숙해진 풍경의 녹색 향기가

Tsubasa (翼 / 날개) Fuzzy Control

大事 必要 あの日の君の 言葉 想い出すたび胸が 痛い 心は胸にあるんだね i can make it out right now. please never let me go. ?も唄もその答えも 全て今は君の味方だから i can believe.stop wasting our time. その目に誓うよ もう二度と?りじゃない この?持ちこみ上げてゆくよ ?

翼は Chrno Crusade

by. Kalion somin6412@hanmail.net クレノ クレセイド ED さよならソリティア 大好きと思うからね 다이스키토오모우카라네 정말 좋아한다고 생각하니까 傷ついたり戶惑ったり 키즈쯔이타리토마도옷따리 상처 받거나 허둥대기도 하고 冷たい頰を寄せ合って 츠메타이호호오요세아앗떼 차가운 뺨을 서로 모아 心が生まれた 코코로가우마레따 마음이 ...

光翼(Light Wing) ZeRo1

when I go too far away 我是否 还是那个我 when I go too far away 这里是否 是我想要的生活 背了一个包带了一个行李箱 衣服就三套鞋只有两双 有些不好意思 或许缺少气势 很多东西我没有但我不会去装 第一次走出家乡那是17年的夏 才发现我很小这世界特别大 离家太远了有时我也特别怕 没有试错的机会怕有人会说我差 so I keep going waste no

光の翼(male) 그로우랜서

光の (빛의 날개) 「グロ-ランサ-」オ-プニングテ-マ 男性ボ-カル ver.

黑い翼 The Brilliant Green

MAKING BY dookie69(트레쿨) 黑い 闇色のペンキをぶちまけ (야미이로노펜키오 부치마케) 어두운색의 페인트를 쏟아 すべて覆うとても暗い日 (스베테오 우토테모 쿠라이히) 모든것을 덮은 너무나 어두운 날 搖れる私の黑い羽が (유레루 와타시노 쿠로이하네가) 흔들리는 나의 검은 날개가 その記憶を闇へと消すわ (소노키오쿠오 야미에토케스와

翼はPleasureLine Kuribayashi Minami

はPleasure Line フジテレビ系 TVアニメ「クロノクルセイド」オ-プニングテ-マ 후지 TV 계열 TV애니메이션 「크르노 크루세이드」오프닝 테마 작사 畑 亞貴 작곡 上松 範康 편곡 上松 範康 노래 栗林 みな實 (Kuribayashi Minami) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to