가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀愛一周年 ミニモニ(미니모니)

Yeah uh wow 何十好きでしょう?(それとも)何百好きかな? (난쥬넨스키데쇼-?(소레토모)난뱌쿠넨스키카나?) 몇십년 좋아할까요?(아니면)몇백년 좋아할까요?

戀愛-周年 ミニモニ。

何十好きでしょう?(それとも)何百好きかな? (난쥬넨스키데쇼-?(소레토모)난뱌쿠넨스키카나?) 몇십년 좋아할까요?(아니면)몇백년 좋아할까요?

恋愛一周年 미니모니

Yeah uh wow 何十好きでしょう?(それとも) 何百好きかな? 誰か女の子へのプレゼント 緖に探してほしいって 賴まれちゃった 난주넨 스키데쇼오 (소레토모) 몇십년 좋아하겠죠? (아니면) 난뱌쿠넨 스키카나 몇백년 좋아할까요?

ズキュンlove 미니모니

春はかしたい季節 하루와코이카시타이키세츠 봄은 사랑이 하고 싶은 계절 だって 去は出來なかったもん 닷테 쿄넹와데키나캇타몽 그런데 작년은 할수없었어요! だもん 다몽 없었어요!

히나마츠리 미니모니

곡목: 미니모니. 히나마츠리 *히나마츠리란? - 3월 3일에 히나단이라는 제단에 음식을 푸짐하게 차려놓고 여자아이의 건강과 축복을 빈다는 일본의 축제임. ミニモニ。ひな フェスティバル いっちゃえ~ 미니모니 히나 페스티발 잇챠에~~ 미니모니 히나 페스티발 가보자~~ ミニモニ。ひなまつり! ミニモニ。ひなまつり! ミニモニ。ひなまつり!

미니모니. 히나마츠리! ミニモニ(미니모니)

ミニモニ。ひな フェスティバル いっちゃえ~ 미니모니 히나 페스티발 잇챠에~~ 미니모니 히나 페스티발 가보자~~ ミニモニ。ひなまつり! ミニモニ。ひなまつり! ミニモニ。ひなまつり! ミニモニ。ひなまつり! 미니모니 히나마츠리!

ミニモニ。ひなまつり! ミニモニ

ミニモニ。ひなまつり (미니모니 히나마쯔리) 미니모니 히나마츠리 히나마쯔리 : 3월 3일에 제단에 작은 인형을 올려놓고 떡, 감주, 복숭아꽃 등을 차려놓아 여자아이의 행복을 비는 축제 (ミニモニ。ひなまつり!×4) 미니모니 히나마쯔리 ! 미니모니 히나마쯔리 !

ミニモニ。バスガイド 미니모니

ミニモニ.バスは ミニのバス! 미니모니. 바스와 미니노바스! ▷미니모니 버스는 미니버스! (작은 버스?) ミニモニ.バスは おかしじゃない! 미니모니. 바스와 오카시쟈나이! ▷미니모니 버스는 과자가 아니야! (セリフ) こちらを ごらんくだしゃい! 고찌라오 고랑~쿠다샤이! ▷이쪽을 보세요!

戀愛一週年 미니모니

Yeah uh wow 何十スキでしょう?それとも何百スキかな? 난쥬넨 스키데쇼오? 소레토모 난뱌쿠넨 스키카나? 몇십년 좋아하지? 아니면 몇백년 좋아할까?

げんき印の大盛りソング 미니모니

お菓子はやっぱうまいよ~(ミニモニ) (오카시와 얍파 우마이요 미니모니) 과자는 역시 맛있어요~ 미니모니 地球はやっぱ丸いよ~(ミニモニ) (치큐-와 얍파 마루이요 미니모니) 지구는 역시 둥그래요~ 미니모니 氷はやっぱ冷やっこいよ(ミニモニ) (코-리와 얍파 히약코이요 미니모니) 얼음은 역시 차가워요 미니모니 ミニモニ ファイト!

もう!いつまで泣いてるのよ! 미니모니

お菓子はやっぱうまいよ~(ミニモニ) (오카시와 얍파 우마이요 미니모니) 과자는 역시 맛있어요~ 미니모니 地球はやっぱ丸いよ~(ミニモニ) (치큐-와 얍파 마루이요 미니모니) 지구는 역시 둥그래요~ 미니모니 氷はやっぱ冷やっこいよ(ミニモニ) (코-리와 얍파 히약코이요 미니모니) 얼음은 역시 차가워요 미니모니 ミニモニ ファイト!

ズキュンLOVE ミニモニ

春は恋がしたい季節【高橋】 だって去はできなかったもん だもん【辻】 だから宣言するのよ 恋をすると【ミカ】 だけど対応はできないから【辻】  どうしようか迷っちゃうわ【加護】 LOVEは【高橋・辻】臆病ではいけないけど慎重に【高橋】 ドキっとするくらいに運命的

ひなまつり(히나마츠리) ミニモニ(미니모니)

ミニモニ ひなまつり Ladie and gentleman! ミニモニ。ひな フェスティバル いっちゃえ~ 미니모니 히나 페스티발 잇챠에~~ 미니모니 히나 페스티발 가보자~~ ミニモニ。ひなまつり! ミニモニ。ひなまつり! ミニモニ。ひなまつり! ミニモニ。ひなまつり! 미니모니 히나마츠리!

ミニモニ。テレフォン!リンリンリン( 미니모니。 텔레폰! 링링링 ) ミニモニ

ミニモニ。テレフォン!リンリンリン 미니모니。 텔레폰! 링링링 作詞 : つんく 作曲 : つんく ミニモニミニモニ。テレフォンだ!リンリンリン (미니모니 테레폰다 링 링 링) 미니모니。 텔레폰이다! 링 링 링 電話をかけましょう リンリンリン (덴와오카케마쇼- 링 링 링) 전화를 겁시다.

ミニモニ。バスガイド ミニモニ

ミニモニ.バスは ミニのバス! 미니모니. 바스와 미니노바스! ▷미니모니 버스는 미니버스! (작은 버스?) ミニモニ.バスは おかしじゃない! 미니모니. 바스와 오카시쟈나이! ▷미니모니 버스는 과자가 아니야! (セリフ) こちらを ごらんくだしゃい! 고찌라오 고랑~쿠다샤이! ▷이쪽을 보세요!

ミニモニ。のでっかい旅 ミニモニ

ゆかいなメンバ- 유카이나멤바- 유괘한 멤버 ミニモニ。です 미니모니。데스 미니모니。입니다 うちらは結構きれい好き! 우찌라와 켁코-키레이스키! 우리들은 이쁜게 좋아! おちゃめなメンバ- 오챠메나 멤바- 익살맞은 멤버 ミニモニ。です 미니모니。데스 미니모니。입니다 うちらは結構おしゃれ好き! 우찌라와켁코-오샤레스키!

미니모니 텔레폰 링링링~!! 미니모니

ミニモニ。テレフォン!リンリンリン 미니모니。 텔레폰! 링링링 作詞 : つんく 作曲 : つんく ミニモニミニモニ。テレフォンだ!リンリンリン (미니모니 테레폰다 링 링 링) 미니모니。 텔레폰이다! 링 링 링 電話をかけましょう リンリンリン (덴와오카케마쇼- 링 링 링) 전화를 겁시다.

텔레폰 링!링!링 미니모니

リンリンリン ミニモニ。テレフォンだ!リンリンリン (미니모니 테레폰다 링 링 링) 미니모니。 텔레폰이다! 링 링 링 電話をかけましょう リンリンリン (덴와오카케마쇼- 링 링 링) 전화를 겁시다.

ミニモニ。ジャンケンぴょん! 미니모니

ミニモニ 짱켄뿅 白上げて, あげません. 흰색올려, 올리지않아요. ジャンケンぴょんの ジャンケンぴょん 쟝겜뿅의 쟝겜뿅 白上げて 赤上げて 흰색 올리고 빨간색 올리고 大阪弁じゃインジャンぴょい 오사카말투가 좋을까 뾰이 ジャンケンぴょん×3 쟝겜뿅×3 ジャンケンぴょん×3 쟝겜뿅×3 おいしい牛乳のむのだぴょん~!!

ミニモニ。テレフォン!リンリンリン ミニモニ(미니모니)

ミニモニ。テレフォン!リンリンリン 미니모니。 텔레폰! 링링링 作詞 : つんく 作曲 : つんく ミニモニミニモニ。テレフォンだ!リンリンリン (미니모니 테레폰다 링 링 링) 미니모니。 텔레폰이다! 링 링 링 電話をかけましょう リンリンリン (덴와오카케마쇼- 링 링 링) 전화를 겁시다.

春夏秋冬だいすっき 미니모니

春夏秋冬 (하루 나츠 아키 후유 이치넨 이치넨) 봄, 여름, 가을, 겨울 1년 1년 地球がぐるぐる 春が好き (치큐-가 구루구루 하루가 스키) 지구가 빙글 빙글 봄이 좋아요 春夏秋冬 (하루 나츠 아키 후유 이치넨 이치넨) 봄, 여름, 가을, 겨울 1년 1년 しゅくだいあるけど 夏もだいすっき~ (슈쿠다이 아루케도 나츠모 다이슷키

03-WASSUP? 遠慮がテ-マ ミニモニ(미니모니)

「Hello Everyone! How are you doing today? It's a beautiful day at Hello! Project stadium. THe ball game has just begun! Well, let's check out how big a home run we can see here today. Now KAGO AI ...

ジャンケンぴょん ミニモニ(미니모니)

白上げて, あげません.흰색올려, 올리지않아요. (시로아게떼 아게마셍) ジャンケンぴょんの ジャンケンぴょん쟝겜뿅의 쟝겜뿅 (쟝겜뿅노 쟝겜뿅) 白上げて 赤上げて흰색 올리고 빨간색 올리고 (시로아게떼 아카아게떼) 大阪弁じゃインジャンぴょい 오사카말투가 좋을까 뾰이 (오사카벤쟈인쟌뾰이) ジャンケンぴょん×3 쟝겜뿅×3 (쟝겜뿅) ジャンケンぴょん×3 쟝겜뿅...

미니모니-텔레폰 링링링! 모닝구무스메

リンリンリン ミニモニ。テレフォンだ!リンリンリン (미니모니 테레폰다 링 링 링) 미니모니。 텔레폰이다! 링 링 링 電話をかけましょう リンリンリン (덴와오카케마쇼- 링 링 링) 전화를 겁시다.

미니모니 텔레폰다 링링링! 모닝구무스메

ミニモニ。テレフォンだ!リンリンリン (미니모니 테레폰다 링 링 링) 미니모니。 텔레폰이다! 링 링 링 電話をかけましょう リンリンリン (덴와오카케마쇼- 링 링 링) 전화를 겁시다.

テレフォン!リンリンリン Minimoni

ミニモニ。テレフォン!リンリンリン 미니모니。 텔레폰! 링링링 作詞 : つんく 作曲 : つんく ミニモニミニモニ。テレフォンだ!リンリンリン (미니모니 테레폰다 링 링 링) 미니모니。 텔레폰이다! 링 링 링 電話をかけましょう リンリンリン (덴와오카케마쇼- 링 링 링) 전화를 겁시다.

텔레폰 링!링!링 모닝구무스메

リンリンリン ミニモニ。テレフォンだ!リンリンリン (미니모니 테레폰다 링 링 링) 미니모니。 텔레폰이다! 링 링 링 電話をかけましょう リンリンリン (덴와오카케마쇼- 링 링 링) 전화를 겁시다.

テレフォン!リンリンリン (텔레폰 링링링) mornig musume

ミニモニ。テレフォンだ!リンリンリン (미니모니 테레폰다 링 링 링) 미니모니。 텔레폰이다! 링 링 링 電話をかけましょう リンリンリン (덴와오카케마쇼- 링 링 링) 전화를 겁시다.

テレフォン!リンリンリン 모닝구무스메

リンリンリン ミニモニ。テレフォンだ!リンリンリン (미니모니 테레폰다 링 링 링) 미니모니。 텔레폰이다! 링 링 링 電話をかけましょう リンリンリン (덴와오카케마쇼- 링 링 링) 전화를 겁시다.

ミニモニ。数え歌 -お風呂ばーじょん- ミニモニ

それじゃもう回」「はい!」 (요-시 소레쟈 모- 익카이 하이) 「좋아! 그럼 다시 한 번!」「그래요!」 大切な人と待ち合わせ (타이세츠나 히토토 마치아와세) 소중한 사람과 만날 약속을 했어요 ほら 大切な人と待ち合わせ ラララ  (호라 타이세츠나 히토토 마치아와세 라라라) 자!

ロックンロ-ル縣廳所在地 미니모니

*출처: 지음아이 Yeah Yeah ハ~ン (Yeah Yeah 하-앙) 「Baby ロックンロ-ル縣廳所在地 (Baby 록큰로-루 켄쵸- 쇼자이치) 「Baby 록큰롤 현청소재지 ミニモニ おぼえちゃいなシリ-ズ (미니모니 오보에챠이나 시리-즈) 미니모니 외워두세요 시리즈 さぁ皆さんはりきって行きますよ~」 (사- 미나상 하리킷테 이키마스요)

minihams 미니모니

ミニハムずのの唄 미니하무즈노아이노우타 미니햄즈 사랑의 노래 띵띠딩 띠띠띠띵~~ 빠빠빠~~ LOVE LOVE LOVE LOVE アイ ラブ ユウ LOVE LOVE LOVE LOVE 아이 러브 유 LOVE LOVE LOVE LOVE I Love you ミニハムず!

ミニ。ストロベリ~パイ ミニモニ

계속 꿈꾸던 미니모니 파이 じゅんじゅんじゅんじゅんじゅんじゅんじゅんじゅん (쥰쥰쥰쥰 쥰쥰쥰쥰) あきらめない ちからをあわしぇて (아키라메나이 치카라오 아와세테) 포기할 수 없어! 힘을 모아서 じゅんじゅんじゅんじゅんじゅんじゅんじゅん (쥰쥰쥰쥰 쥰쥰쥰쥰) がまんがいるのしゃ (가만가 이루노샤) 참는 거야!

アイ~ン!ダンスの唄 ミニモニ

あたしゃミニモニ。だよ! 돈데모네! 아타샤미니모니。다요! 돈데모네! 난 미니모니다!!

蝴蝶戀 陳美齡

蝴蝶滿山偏想到你,每上山去亦惘然,情意深深惹懷念,只多見。和你似是有緣,又恐夢已完,惟望多見,願意多等十數。蝴蝶滿山,偏想到你,每 上山去亦惘然,情意深深,惹懷念,只願將變蝶,和你似是有緣,又恐夢已 完,惟望多見,願意多等十數。蝴蝶滿山,偏想到你,每上山去亦惘然,情意深深,惹懷念,只願將蝶變。情意深深惹懷念,只願將蝶變。

crazy about you 미니모니

모두 진실이라고 말하는 구나… 胸が苦しい だけど嬉しい たとえウソでも 今 幸せ 무네가 쿠루시이 다케도 우레시이 타토에 우소데모 이마 시아와세 가슴이 아파… 하지만 기뻐, 비록 거짓말을 하더라도 지금은 행복해 (/) 初めてのLOVING YOU 離れないの理由 하지메테노 LOVING YOU 하나레나이 코이노 리유- 처음의 LOVING YOU

发财歌 (电子木鱼) ss.沧川

all money back my home money back my home 白天发财晚上发财 睡觉发财睡醒发财 吃饭发财走路发财 天天发财发财 白天发财晚上发财 睡觉发财睡醒发财 吃饭发财走路发财 天天发财发财 每天在发财 直在发财 不断的发财 疯狂的发财 财神来到我家啦 白天发财晚上发财 睡觉发财睡醒发财 吃饭发财走路发财 天天发财发财 来财 二来财 三来财 四来财

暮春之戀 段信軍

暮春花正濃舊書裡的小城 古道紅裳寂靜著遐思幾分 風兒徐徐你曼妙在落日隅 燕雀聲中這舞步是別樣的韻律 萬物生長你獨枯萎 只留下虛空任回味 情之切之深倘若還有來世 我會擁你入懷不再分離 夜闌人靜你輕如行雲般漂浮空際 笑靨模糊化作無可追蹤的夢影 驀然發覺這些只剩了些斷片 時光全被消滅你卻栩栩如生 嘆流沉浮百轉千回 誰來喚醒這生的長醉 眷之濃之烈倘若沒有來世 就讓這些葬在遺忘中吧 那暮春花正濃舊書裡的小城

CRAZY ABOUT YOU 미니모니

모두 진실이라고 말했었잖아 胸が苦しい だけど嬉しい たとえウソでも 今 幸せ 무네가 쿠루시이 다케도 우레시이 타토에 우소데모 이마 시아와세 가슴이 아파… 하지만 기뻐, 비록 거짓말을 하더라도 지금은 행복해 (/) 初めてのLOVING YOU 離れないの理由 하지메테노 LOVING YOU 하나레나이 코이노 리유- 처음의 LOVING YOU,

crazy about you (改) 미니모니

모두 진실이라고 말하는군요… 胸が苦しい だけど嬉しい たとえウソでも 今 幸せ 무네가 쿠루시이 다케도 우레시이 타토에 우소데모 이마 시아와세 가슴이 아파… 하지만 기뻐, 비록 거짓말을 하더라도 지금은 행복해 (/) 初めてのLOVING YOU 離れないの理由 하지메테노 LOVING YOU 하나레나이 코이노 리유- 처음의 LOVING YOU,

ラッキ-チャチャチャ! ミニモニ

사무이후유니닷-테 아타타카이] 추운 겨울에도 따뜻해 友情もあるわ [유-죠-모아루와] 우정도 있으니까요 Under the moonlight Under the moonlight 見ててよ お月さん [미테테요 오츠키상] 봐요 달님 きっと最高な めっちゃハッピーな [킷-토사이코-나 멧챠합피-나] 분명 최고의, 엄-청 행복한 恋 

戀文 every little thing

君とふたり過ごした日々 키미토후타리스고시타히비 (당신과둘이서보내온날들) 青い空の下 何を想い 아오이소라노시타 나니오오모이 (푸른하늘아래서 무엇을생각할까) ひとつふたつと目を瞑って 히토츠후타츠토메오츠뭇테 (하나둘하고눈을감고선) 指折り数えたしき日々 유비오리카조에타이토시키히비 (손꼽으며세어봤던사랑스러운날들

百年ノ戀 KinKi Kids

今しかないんです 僕の生きる意味がないんです (이마시카 나인데스 보쿠노 이키루 이미가 나인데스) 지금 밖에 없어요, 내가 사는 의미가 없어요 痺れた仕草も遙か彼方 捨てちゃってくれ (시비레타 시구사모 하루카 카나타 스테챳테 쿠레) 도취된 행동도 저 멀리 버려주세요 ただしてるって言っててね 人 (타다 아이시테룻테 잇테테네 하니-) 하니!

ラッキーチャチャチャ! 미니모니

사무이후유니닷-테 아타타카이] 추운 겨울에도 따뜻해 友情もあるわ [유-죠-모아루와] 우정도 있으니까요 Under the moonlight Under the moonlight 見ててよ お月さん [미테테요 오츠키상] 봐요 달님 きっと最高な めっちゃハッピーな [킷-토사이코-나 멧챠합피-나] 분명 최고의, 엄-청 행복한 恋 

七里香 周杰倫

窗外的麻雀 在電線桿上多嘴 妳說這句 很有夏天的感覺 手中的鉛筆 在紙上來來回回 我用幾行字形容妳是我的誰 秋刀魚 的滋味 貓跟妳都想了解 初的香味就這樣被我們尋回 那溫暖 的陽光 像剛摘的鮮豔草莓 你說妳捨不得吃掉這種感覺

輪流轉 鄭少秋

輪流轉,幾多重轉,循環中,幾段情緣 千秋百樣事,幾多次輪迴,點解世事萬千轉 凡塵裡,種種留,命運中,各自隨緣 今天少人,他朝老人,不知有沒有改變 剩下了,多少掛牽,還留得多少溫暖 抑或到頭來切消逝,失去了就難再現 人群裡,幾多奇傳,情緣中,幾多切循環,當切輪流,此中有沒有改變

Jiu Huan Ru Meng Li Ke Qin

舊歡如夢 曲:古曲 詞:龐秋華 編:盧東尼 當意中人 大家性情近 早種根極親蜜 心心相印互信任 月底花間相?依 共喜有緣? 恩百般願比翼 痴心縷共訂盟 喜逢知己倍精神 內心快樂無憾 朝?眷共歡聚 天天相見互慰問 立心栽花花不香 重反惹愁恨 只怨海起風波 朝生變斷盟 恩情如今化煙雲 未許再續情?

Anniversary Song 10th Orange Range

オレンジレンジは10 日頃の感謝をこの歌に オレンジレンジは10 あなたの笑顔にありがとう オレンジレンジは10 じいちゃんばあちゃんお元?で! オレンジレンジは10 まさおもさちこも10?だ! (○○○に知人の10??の名前を入れて遊んでね) 10 10 オレンジレンジは10 10 10 オレンジレンジは10 Now! Get on!

Lost love 미니모니

매료될만한 점과 그 여자의 미모 なんちゃない ただの振られたんだよ 난챠나이 타다노후라레탄다요 아무 것도 아니예요, 단지 차인 것 뿐이예요 キープの男に電話した 繋がんないわ 最悪 키-푸노오토코니뎅와시타 츠나간나이와 사이아쿠 관계를 유지한 남자에게 전화했지만 연결되지 않아요, 최악이예요 私が本気でしてた

ミニモニ。數え歌~お風呂ば~じょん~ ミニモニ

それじゃもう回」「はい!」 (요-시 소레쟈 모- 익카이 하이) 「좋아! 그럼 다시 한 번!」「그래!」 お風呂に入って數えましょう! (오후로니 하잇테 카조에마쇼-) 목욕탕에 들어가서 숫자를 세봐요! ほら! お風呂に入って數えましょう! ラララ (호라 오후로니 하잇테 카조에마쇼- 라라라) 자! 목욕탕에 들어가서 숫자를 세봐요! 랄랄라 樂しいな!