가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


窓に映る私 モ-ニング娘。さくら組

(마도니우츠루와타시) 창문에 비친 내 모습… すご かわいないわ (스고쿠 카와이쿠나이와) 하나도 귀엽지 않아요 わざと ウソついたり (와자토 우소츠이타리) 일부러 거짓말을 したか… (시타카라…) 했으니까… -----------------------------------------------------------

01-さくら滿開 モ-ニング娘

滿開(사쿠라만카이) 色 片思いの人 (사쿠라이로 카타오모이노 히토) 벚꽃색의 짝사랑하는 사람 色 目が合えばほほ染め (사쿠라이로 메가 아에바 호호소메) 눈이 마주치면 벚꽃빛으로 물드는 볼 少しずつ 大人近づ (스코시즈츠 오토나니 치카즈쿠) 조금씩 어른이 되어가요 でもダメね 會話ないの (데모 다메네 카이와니 나라나이노

ふるさと モ-ニング娘。

모닝구_-_06ふと 東京で一人暮した 도쿄데 히토리 쿠라시타라 도쿄에서 혼자 지내다가 母んの優ししみた 카상-노 야사시사 코코로니 시미타 엄마의 다정함이 마음속에 스며들었어 東京一人でいたか 도쿄니 히토리데 이타카라 도쿄에 혼자 있으니까 あいつを好きなれたの 아이츠오 스키니 나레타노 그이를 좋아하게 되었어

出來る女 モ-ニング娘

噂話のスピ-ドって 光よりも早 (우와사바나시노 스피-돗테 히카리요리모 하야쿠) 소문의 스피도는 빛 보다도 빨라요 本當な仕方がないが 歪んで (혼토-나라 시카타가 나이가 유간데루) 그게 사실이라면 어쩔 수 없지만, 뒤틀려 있어요… 熱いコ-ヒ-飮んで見たけど (아츠이 코-히- 논데 미타케도) 뜨거운 커피를 마셔봤어요 カウンタ-一人

純 Lover モ-ニング娘

8時きっかしバイトが終わあなた 8지킷카시니바이토가오와루아나타 8시정각에아르바이트가끝나는그대 8時 2, 3分電話 8지 2, 3뿐니뎅와 8시 2, 3분즈음전화를해요 月曜か土曜までバイトをしてあなた 게츠카라도요-마데바이토오시테루아나타 월요일부터토요일까지아르바이트를하고있는그대 終われば每日會って 오와레바마이니치앗테루 끝나면매일만나고있어요

男友達 モ-ニング娘。

男友達 -ニング

純Lover モ-ニング娘。

8時きっかしバイトが終わあなた 8지킷카시니 바이토가 오와루 아나타 8시정각에 아르바이트가 끝나는 그대 8時 2, 3分電話 8지 2, 3뿐니 뎅와 8시 2, 3분즈음 전화를해요 月曜か土曜までバイトをしてあなた 게츠카라도요-마데 바이토오 시테루 아나타 월요일부터 토요일까지 아르바이트를 하고있는 그대 終われば每日會って 오와레바

浪漫~MY DEAR BOY~ モ-ニング娘。

どんい あなたが弱っても が守わ 어느정도 당신이 약해도 내가 지켜요! (돈쿠라이 아나타가 요왓테모 와타시가 마모루와) こんぐい 平氣よ 平氣 이 정도는 괜찮아요, 괜찮아! (콘구라이 헤이키요 헤이키) RIDE ON! RIDE ON! 地球が微熱しい 正義を揭げなきゃ 지구가 식어가고 있어요, 정의를 내세우지 않으면!

浪 漫~M Y D E A R B O Y ~ モ-ニング娘。

どんい あなたが弱っても が守わ (돈쿠라이 아나타가 요왓테모 와타시가 마모루와) 어느정도 당신이 약해도 내가 지켜요! こんぐい 平氣よ 平氣 (콘구라이 헤이키요 헤이키) 이 정도는 괜찮아요, 괜찮아! RIDE ON! RIDE ON!

As for one day モ-ニング娘

もう一度 あなた會いたい 今すぐここ來てほしい (모- 이치도 아나타니 아이타이 이마스구 코코니 키테 호시-) 다시 한 번 그대를 만나고 싶어요, 지금 바로 여기에 와 주면 좋겠어요 でも分かって 一緖だけで 幸せだった (데모 와캇테루 잇쇼니 이루다케데 시아와세닷타) 하지만 알고 있어요, 함께 있는 것만으로 행복했었죠 よな… (사요나라

i wish モ-ニング娘

[-ニング] i wish ひとりぼっちで少し 退屈な夜 혼자 뿐이라 조금 지루한 밤 히토리보옷치데스코시 다이쿠츠나요루 だけが淋しいの? Ah Uh 나만이 외로운 걸까?

モ-ニングコ-ヒ- モ-ニング娘

™00000070☜ ニング コ-ヒ- ニング

SEXY BOY~そよ風に寄り添って モ-ニング娘。

(ちまたで うわの SEXY 上 上*) (치마타데 우와사노 섹시우에우에) 번화가의 소문난 SEXY 위로 위로2 ほしいな すべてをあげけど 호시이나라 스베테오 아게루케도 원한다면 모든 것을 주겠지만 心まで 奪えもの? 코코로마데 우바에루모노? 마음까지 빼앗길 것 같아?

晴れ 雨 のち スキ モ-ニング娘。さくら組

晴れ 雨 のち スキ♥ 작사 - つん 작곡 - つん 노래 - (마도니우츠루와타시) 창문에 비친 내 모습… すご かわいないわ (스고쿠 카와이쿠나이와) 하나도 귀엽지 않아요 わざと ウソついたり (와자토 우소츠이타리) 일부러 거짓말을 したか… (시타카라…) 했으니까… KISSをしたその夜 (KISS오시타소노요루

Memory Seishun no Hikari モ-ニング娘。

二度とそんな顔なんて 見たない 니도토 손-나 카오난-테 미타쿠나이 -두 번 다시 그런 얼굴따윈 보고싶지 않아 ような (Just Braking My Heart) 사요오나라 -안녕...

初めてのロックコンサ-ト モ-ニング娘。

初めてのロックコンサ-ト -ニング

声 モ - ニング娘

耳か離れぬその声【新垣】 (미미카라 하나레누 소노코에) 귀에서 멀어지지 않는 그 목소리 (니이가키) どうしてそんな濡れての【矢口】 (도-시테 손나니 누레테루노) 왜 그렇게도 젖어있나요?

晴れ 雨 のち スキ モ-ニング娘。さくら組

(마도니우츠루와타시) 창문에 비친 내 모습… すご かわいないわ (스고쿠 카와이쿠나이와) 하나도 귀엽지 않아요 わざと ウソついたり (와자토 우소츠이타리) 일부러 거짓말을 したか… (시타카라…) 했으니까… KISSをしたその夜 (KISS오시타소노요루) 입맞춤을 한 그 날 밤 知ない女の子とかと (시라나이온나노코토카토

さくら滿開 モ-ニング娘。さくら組

色 片思いの人 (사쿠라이로 카타오모이노 히토) 벚꽃색의 짝사랑하는 사람 色 目が合えばほほ染め (사쿠라이로 메가 아에바 호호소메) 눈이 마주치면 벚꽃빛으로 물드는 볼 少しずつ 大人近づ (스코시즈츠 오토나니 치카즈쿠) 조금씩 어른이 되어가요 でもダメね 會話ないの (데모 다메네 카이와니 나라나이노) 하지만 무리죠, 대화가

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっこりひょうたん島 of ニング。 횻코리 효탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

淚にはしたくない モ-ニング娘。

買い物行きたいの しぶや行きたいの (카이모노 이키타이노 시부야니 이키타이노) 쇼핑하러 가고 싶어요, 시부야에 가고 싶어요 あなたのタイプとか敎えて (아나타노 타이푸토카 오시에테) 그대의 타입을 가르쳐 주세요… 淚は したないか ゆっりと 愛して行わ (나미다니와 시타쿠나이카라 육쿠리토 아이시테 유쿠와) 눈물을 흘리고 싶지는 않기에, 천천히

淚にはしたくない モ-ニング娘

買い物行きたいの しぶや行きたいの (카이모노 이키타이노 시부야니 이키타이노) 쇼핑하러 가고 싶어요, 시부야에 가고 싶어요 あなたのタイプとか敎えて (아나타노 타이푸토카 오시에테) 그대의 타입을 가르쳐 주세요… 淚は したないか ゆっりと 愛して行わ (나미다니와 시타쿠나이카라 육쿠리토 아이시테 유쿠와) 눈물을 흘리고 싶지는 않기에, 천천히

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

藤本美貴ん(龜井) 후지모토 미키상 후지모토 미키상 末っ子だかなんか知ないが生意氣女 스엣코다카난카시라나이카나마이키니우츠루온나 막내일지도 모르지만 건방짐이 비치는 여자 調子よ上手おしゃべり一種の才能かも 쵸우시요쿠죠즈니오샤베리이슈노사이노-카모 몸 상태보다 능숙하게 떠드는 일종의 재능일지도 美味しいケ-;キ屋ん見つけたんで連れてって

01-さくら滿開 モ-ニング娘。さくら組

滿開 (사쿠라 만카이) 벚꽃 만개 작사 - つん 작곡 - つん 노래 - -ニング

さくら滿開 モ-ニング娘。さくら組

滿開 (사쿠라 만카이) 벚꽃 만개 작사 - つん 작곡 - つん 노래 - -ニング

You May Dream モ-ニング娘

You may dream 새하얀 You may dream 마앗시로나 こいは つば 사랑은 날개가 되어요 코이와 츠바사니 나루 てんしの ゆびきり 천사의 약속 테은시노 유비키리 かなうよう 이루어지기를...

なんにも言わずに I LOVE YOU モ-ニング娘。

夕燒けがまぶして まっすぐ見れない (유-야케가 마부시쿠테 맛스구 미라레나이) 저녁놀이 눈부셔서 똑바로 쳐다볼 수 없어요 ゆったり過ごした午後だった 樂しい時だった (윳타리 스고시타 고고닷타 타노시- 토키닷타) 느긋하게 지냈던 오후였어요 즐거운 시간이었어요 なんも言わず これかも 大切してね (난니모 이와즈니 코레카라모 타이세츠니 시테네)

The マンパワ-!!! モ-ニング娘

マンパワ-が みなぎ (みなぎ) <만파와가 미나기루 (미나기루)> ManPower가 넘쳐난다 マンパワ-が ものごっつい (ものごっつい) <만파와가 모노곳츠이 (모노곳츠이)> ManPower는 매우 거칠어 マンパワ-が 素晴しい (素晴しい) <만파와가 스바라시 (스바라시)> ManPower는 훌륭해 マンパワ-って それが僕(Yeahx3

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

「藤本美貴ん」 (후지모토 미키상) 「후지모토 미키씨」 末っ子だか なんか 知ないが (스엣코다카 난카 시라나이가) 막내인지 뭔지 모르겠지만 生意氣女 (나마이키니 우츠루 온나) 건방져 보이는 여자 上司と上手おしゃべり (죠-시토 죠-즈니 오샤베리) 윗사람과 능숙하게 얘기해 一種の才能かも… (잇슈노 사이노카모) 일종의 재능일지도…

のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっこりひょうたん島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

ひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘

ひょっこりひょうたん島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

「藤本美貴ん」 (후지모토 미키상) 「후지모토 미키씨」 末っ子だか なんか 知ないが (스엣코다카 난카 시라나이가) 막내인지 뭔지 모르겠지만 生意氣女 (나마이키니 우츠루 온나) 건방져 보이는 여자 上司と上手おしゃべり (죠-시토 죠-즈니 오샤베리) 윗사람과 능숙하게 얘기해 一種の才能かも (잇슈노 사이노카모) 일종의

Manatsu no Kohsen モ-ニング娘。

모닝구_-_05眞夏の光線 Ah- 靑い空が 微笑んでれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブなんて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こんな 日もあのね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- いいことが重なりすぎてわ 아- 이이 코토가 카사나리스기테루와

友達(♀)が氣に入っている男からの傳言 モ-ニング娘

(마에니 스키닷테 잇테타 히토) 전에 니가 좋아한다고 말했던 사람 そうそう 背の高い人 (소-소- 세노 타카이 히토) 그래그래, 키가 큰 사람… 昨日 街で偶然會ったんだけども (키노- 마치데 구-젠 앗탄다케도모) 어제 거리에서 우연히 만났는데 どうやあなた氣があしいのよ (도-야라 아나타니 키가 아루라시-노요) 아무래도 너를 마음에 들어하는

Nature is good! モ-ニング娘

陽気な天気誘われ 요-키나텡키니사소와레 좋은 날씨에 유혹당해서 チャリンコぶっとばそー! 챠링코붓토바소- 자전거를 날려버려-! 日本全国の有志が 니혼젠코쿠노유-시가 일본 전국의 유지가 一同介して 이치도-니카이시테 모두 통해서 Hey ! Come on !!

愛と太陽に包まれて モ-ニング娘

愛と太陽包まれて (作詞/作曲 つん) ほんのり恋しい 혼노리코이시이 아련히 그리워져요 あえなかった夜は 아에나캇타요루니와 만나지 못한 밤에는 ちょっと長めのメールしてよ 춋토나가메노메-루시테요 좀 더 긴 메일을 써주세요 妹はちょっぴり あなたが気みたい 이모우토와춋

シャボン玉 モ-ニング娘。

모닝구_-_19シャボン玉 愛す人はあなただけ 誰も邪魔せない【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛のシャボン抱かれて わたしだけのあなた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なの、どこ行ったんだよ~【道重】Ai!

Do it! Now モ-ニング娘。

うか 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 行こう 유코오 가요 最初のデ-トの歸り道 사이쇼노데-토노카에리미치 처음 데이트의 돌아오는 길 口づけしたこと覺えて 쿠치즈케시따코토오보에떼루 입맞춤한 것을 기억하고 ほんの一秒足ずでも 호음노이치효오타라주데모 그저 일초 모자람이라도 Ah 一生忘れない

好きで×5 モ-ニング娘

지음아이 - http://www.jieumai.com 誕生日泣いた 탄-죠오비니 나이타 생일날 울었어 空の星泣いた 소라노 호시니 나이타 별 하늘을 보며 울었어 あなたの事考えなが泣いた 아나타노 코토 캉-가에나가라 나이타 당신을 생각하면서 울었어 夏の夜 나츠노 요루 여름 밤에 眠れなって泣いた 네무레나쿳-테

電車の二人 モ-ニング娘。

電車の二人 -ニング

愛あらば it's all RIGHT モ-ニング娘

愛あば IT'S ALL RIGHT (아이아라바 It's all right) 사랑만 있다면 IT'S ALL RIGHT 得意な事よりも 好きな事が良い (토쿠이나코토요리모 스키나코토가이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 その場の勝利よりも 本當すごなろう (소노바노쇼-리요리모 혼토니스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로 위대해지자

Mr.Moonlight~愛のビッグバンド~ モ-ニング娘

Mr.moonlight~愛のビッグバンド~ 愛をい···wa-!

愛あらばITS ALL RIGHT モ-ニング娘

得意な事よりも 好きな事が良い (토쿠이나코토요리모 스키나코토가이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 その場の勝利よりも 本當すごなろう (소노바노쇼-리요리모 혼토니스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로 위대해지자!

愛あらばIT’S ALL RIGHT モ-ニング娘。

愛あば IT'S ALL RIGHT (아이 아라바 It's all right) 사랑만 있다면 IT'S ALL RIGHT 得意な事よりも 好きな事が良い (토쿠이나 코토요리모 스키나 코토가 이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 その場の勝利よりも 本當すごなろう (소노바노 쇼-리요리모 혼토니 스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로

Never forget モ-ニング娘

Never Forget 作詞·作曲: つん / 編曲: 小西 貴雄 I'll Never Forget You 忘れないわ あなたの事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとそばいたいけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方ないのね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 ああ 泣き出しそう 아아

どうにかして土曜日 モ-ニング娘

土曜日なんて キライ キライ TVだって NO NO (도요오비난-테 키라이 키라이 테레비닷-테 NO NO) 토요일 같은 건 정말 싫어 TV도 안돼 안돼 あなた 待って いつでも どこでも なんでも かんでも (아나타 맛-테루 이츠데모 도코데모 난-데모 칸-데모) 당신을 기다리고 있어 언제든지 어디서든지 어떻게든지 連絡 つ (렌-라쿠 츠쿠요오니)

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ!

ここぜぇ!. ここぜぇ! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢の翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레!

Hey! 未來 モ-ニング娘。

[지음아이]http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 有名なりたい! (유우메이니 나리타이) 유명해지고 싶어! 强なりたい! (츠요쿠 나리타이) 강해지고 싶어! 夢は いつも 無限の可能性 (유메와 이츠모 무겐-노 카노오세이) 꿈은 언제나 무한의 가능성 戀がしたい! (코이가 시타이) 사랑하고 싶어!

サマ-ナイトタウン モ-ニング娘。

ジェラシ-なんかは感じない 제라시- 난-카와 칸-지나이 질투따윈 느끼지 않아 ただのヤキモチだか 타다노 야키모치다카라 흔한 시샘이니까 Ah 矛盾だけ 아 무쥰-다라케 아 모순투성이 の中 For you 와타시노 나카니 내 안에 が居わ I want you 와타시가 이루와 내가 있어 カワイクなれない 카와이쿠 나레나이

YAH!愛したい! モ-ニング娘

デザートだって 笑って 오벤토-닷테 데자-토닷테 와랏테루 도시락도, 디저트도 웃고 있어 Yeah Ah Ha Un 未来なない 愛えあれば Yeah Ah Ha Un 미라이나라 코와쿠나이 아이사에아레바 Yeah Ah Ha Un 미래라면 무섭지 않아, 사랑만 있다면… Come On Yeah!