가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


初めてのロックコンサ-ト モ-ニング娘。

ロックコンサ- -ニング

01-さくら滿開 モ-ニング娘

さくら滿開(사쿠라만카이) さくら色 片思い人 (사쿠라이로 카타오모이노 히토) 벚꽃색의 짝사랑하는 사람 さくら色 目が合えばほほ染 (사쿠라이로 메가 아에바 호호소메) 눈이 마주치면 벚꽃빛으로 물드는 볼 少しずつ 大人に近づく (스코시즈츠 오토나니 치카즈쿠) 조금씩 어른이 되어가요 でもダメね 會話にならない (데모 다메네 카이와니 나라나이노

みかん モ ニング娘

眩しい朝に  (마부시이아사니) 눈부신 아침에 woo woo chance oh yeah You\'ll get a chance 旅立つ朝に (타비다츠아사니) 여행을 떠나는 아침에  woo woo chance  oh yeah You\'ll get a chance oh yeah 何度も夢を見きた (난도모유메오미테키타) 언제나 꿈꿔왔어 諦たりは

Memory Seishun no Hikari モ-ニング娘。

全部 碎け散った あ夜に 젠-부 쿠다케칫-타 아노 요르니 -모두 부셔저 흩어져버린 그 밤에 思いっきり泣い Good bye 오모이키리 나이테 -체념한 듯 마음껏 울며 疲れ切った 戀愛に 츠카레 킷-타 렌-아이니 -바래져 끊어진 사랑에 こ部屋カギをつけ返すわ 코노 헤야노 카기오 츠케테 카에스와 -이 방 열쇠를 걸며 돌려 보냈어

Do it! Now モ-ニング娘。

모닝구_-_15do_it_now あなたが持っる 未來行き切符 아나타가못떼루 미라이유키노킷푸 당신이 갖고있는 미래 행의 승차권 夢は?うよ 絶對??

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ!

라고 물어보지만 話せばビックリするじゃん 하나세바 빅꾸리스루쟝 얘기하면 깜짝 놀라잖아 知らない事とか始ると 시(ㄹ)라나이 코또또까 하지메(ㄹ)루또 알 수 없는 일이라든지 시작하면 超不安な顔するじゃん 쵸후안나 카오스루쟝 굉장히 불안한 얼굴을 하잖아 僕らはまだ夢途中 보꾸라와 마다 유메노 도츄우 우리는 아직 꿈을 꾸는 중

You May Dream モ-ニング娘

You may dream 새하얀 You may dream 마앗시로나 こいは つばさに なる 사랑은 날개가 되어요 코이와 츠바사니 나루 んし ゆびきり 천사의 약속 테은시노 유비키리 かなうように 이루어지기를...

モ-ニングコ-ヒ- モ-ニング娘

™00000070☜ ニング コ-ヒ- ニング

淚にはしたくない モ-ニング娘。

함께 놀고 싶어요… ファ-ストフ-ドでも デ-はデ- (화-스토후-도데모 데-토와 데-토나노) 패스트푸드 가게에서 하는 데이트도 데이트에요 每週一日は デ-卜し (마이슈- 이치니치와 데-토시테) 매주 하루는 데이트 해 주세요!

淚にはしたくない モ-ニング娘

함께 놀고 싶어요… ファ-ストフ-ドでも デ-はデ- (화-스토후-도데모 데-토와 데-토나노) 패스트푸드 가게에서 하는 데이트도 데이트에요 每週一日は デ-卜し (마이슈- 이치니치와 데-토시테) 매주 하루는 데이트 해 주세요!

男友達 モ-ニング娘。

男友達 -ニング

愛と太陽に包まれて モ-ニング娘

愛と太陽に包まれ (作詞/作曲 つんく) ほんり恋しい 혼노리코이시이 아련히 그리워져요 あえなかった夜には 아에나캇타요루니와 만나지 못한 밤에는 ちょっと長メールしよ 춋토나가메노메-루시테요 좀 더 긴 메일을 써주세요 妹はちょっぴり あなたが気になるみたい 이모우토와춋

i wish モ-ニング娘

[-ニング] i wish ひとりぼっちで少し 退屈な夜 혼자 뿐이라 조금 지루한 밤 히토리보옷치데스코시 다이쿠츠나요루 私だけが淋しい? Ah Uh 나만이 외로운 걸까?

ふるさと モ-ニング娘。

모닝구_-_06ふるさと 東京で一人暮らしたら 도쿄데 히토리 쿠라시타라 도쿄에서 혼자 지내다가 母さん優しさ心にしみた 카상-노 야사시사 코코로니 시미타 엄마의 다정함이 마음속에 스며들었어 東京に一人でいたから 도쿄니 히토리데 이타카라 도쿄에 혼자 있으니까 あいつを好きになれた 아이츠오 스키니 나레타노 그이를 좋아하게 되었어

戀 ING モ-ニング娘。

どんな風に呼べば良いか 돈나 후우니 요베바 이이노카 어떻게 불러줘야 좋을까 わかんないから近寄っ 와칸나이카라 치카요옷테 모르겠으니까 가까이 다가가서 話しかける 私っ 하나시카케테루 와타싯테 말을 거는 나도 참..

シャボン玉 モ-ニング娘。

【石川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣い濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら こ次は【田中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義戀をしな【田中】 シャボン

いいことある記念の時間 モ-ニング娘。

ハッピ― しちゃおうよ 합피- 시챠오-요 해피해 버리자 ラッキ― 呼びこもう 락키- 요비코모 행운을 불러 들이자 全部 心持ちよう 젬부 코코로노모치요- 전부 마음 갖기 나름 絶對「いいことある」「いいことある」 젯따이 이이코토아루 이이코토아루 반드시 좋은 일이 있다 좋은 일이 있다 思い粒ばなりそうじゃん!

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっこりひょうたん島 of ニング。 횻코리 효탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

TOP! モ-ニング娘

ったらやったら 泣いない (强いんだ 女 女) (멧타라얏타라 나이테나이 츠요인다 온나 온나) 무턱대고 울지 않을거예요 (여자는 강해요) ったらやったら 逃げちゃない (ON & ON & ON YEAH YEAH) (멧타라 얏타라 니게챠나이 ON & ON & ON YEAH YEAH) 무턱대고 도망치지 않을거예요 (ON & ON & ON YEAH YEAH

好きで×5 モ-ニング娘

지음아이 - http://www.jieumai.com 誕生日に泣いた 탄-죠오비니 나이타 생일날 울었어 空星に泣いた 소라노 호시니 나이타 별 하늘을 보며 울었어 あなた事考えながら泣いた 아나타노 코토 캉-가에나가라 나이타 당신을 생각하면서 울었어 夏夜 나츠노 요루 여름 밤에 眠れなくっ泣いた 네무레나쿳-테

おもいで モ-ニング娘

に 一人でいるせいかな 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あいつは 今 どこでどんなと 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波音を 聞いいるかな 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰にでも優しすぎる あいつに 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

궓귖궋궳 モ-ニング娘

に 一人でいるせいかな 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あいつは 今 どこでどんなと 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波音を 聞いいるかな 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰にでも優しすぎる あいつに 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

サマ-ナイトタウン モ-ニング娘。

헨-나 칸-지 뭔가 이상한 느낌 去年はどと サマ-ナイト 쿄넨-와 도노 코토 사마-나이토 작년은 어떤 여자와 여름 밤을 どんな風に過ごした?

Mr.Moonlight~愛のビッグバンド~ モ-ニング娘

Mr.moonlight~愛ビッグバンド~ 愛をください···wa-!

Hey! 未來 モ-ニング娘。

夢は いつも 無限可能性 (유메와 이츠모 무겐-노 카노오세이) 꿈은 언제나 무한의 가능성 戀がしたい! (코이가 시타이) 사랑하고 싶어! KISSがしたい! (키스가 시타이) 키스하고 싶어!

純 Lover モ-ニング娘

8時きっかしにバイトが終わるあなた 8지킷카시니바이토가오와루아나타 8시정각에아르바이트가끝나는그대 8時 2, 3分に電話 8지 2, 3뿐니뎅와 8시 2, 3분즈음전화를해요 月曜から土曜までバイトをしるあなた 게츠카라도요-마데바이토오시테루아나타 월요일부터토요일까지아르바이트를하고있는그대 終われば每日會っる 오와레바마이니치앗테루 끝나면매일만나고있어요

友達(♀)が氣に入っている男からの傳言 モ-ニング娘

傳えたくない感じ (츠타에타쿠 나이 칸지) 전하고 싶은 않은 마음 何かちょっと悔しい氣持ちな (난카 죠또 쿠야시- 키모치나노) 왠지 좀 분한 기분이야… 興味なんなかったに (쿄-미난테 나캇타노니) 흥미따위 없었는데 何かちょっと野次馬な感覺 (난카 죠또 야지우마나 캉카쿠) 왠지 좀 덩달아 들뜨는 듯한 감각… 前にすきだっ言った人

初めてのロックコンサ-ト Morning Musume

Rock Concert - Morning Musume - [いつも 弱氣なままで… 이쯔모 요와키나마마데 (언제나 힘없이 ) 今日まで何やったんだろう… 쿄오마데나니얏떼딴다로우 (오늘까지 무엇을한걸까) 普通に會った時は普通に話せるに… 후쭈니 앗따토키와후쭈니하나세루노니 (보통만났을때는 그냥 이야기했는데) 肝心な空氣になると結局ダメ

浪漫~MY DEAR BOY~ モ-ニング娘。

DON'T CRY はかない戀は DON'T CRY 덧없는 첫사랑은 (don't cry 하카나이 하츠코이와) 叶わないから良い 이루어지지 않기에 좋아 (카나와나이카라 이이) DON'T CRY そこから始まる DON'T CRY 거기서부터 시작해 (don't cry 소코카라 하지마루) RIDE ON! RIDE ON!

浪 漫~M Y D E A R B O Y ~ モ-ニング娘。

DON'T CRY はかない戀は (don't cry 하카나이 하츠코이와) DON'T CRY 덧없는 첫사랑은 叶わないから良い (카나와나이카라 이이) 이루어지지 않기에 좋아 DON'T CRY そこから始まる (don't cry 소코카라 하지마루) DON'T CRY 거기서부터 시작해 RIDE ON! RIDE ON! RIDE ON!

のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっこりひょうたん島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

ひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘

ひょっこりひょうたん島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

初めてのロックコンサ-ト Morning Musume (모닝구무스메)

스코시카쿠모오시따 (공원으로 불러서 조금은 각오했었다) 心を打ち明けた  そ夜だった 하지메떼코코로오 우찌아케따 고노히노요루닷다 (처음으로 마음을 고백했다 그날의밤이였다) [すごくドキドキした… 스고쿠 도키도키시따 (너무 두근 두근했었다) ちよっとこわかった 좃또코와캇따 (조금은 무서웠다) ほとんど何話したか覺えない

The マンパワ-!!! モ-ニング娘

マンパワ-が みなぎる (みなぎる) <만파와가 미나기루 (미나기루)> ManPower가 넘쳐난다 マンパワ-が もごっつい (もごっつい) <만파와가 모노곳츠이 (모노곳츠이)> ManPower는 매우 거칠어 マンパワ-が 素晴らしい (素晴らしい) <만파와가 스바라시 (스바라시)> ManPower는 훌륭해 マンパワ-っ それが僕らさ(Yeahx3

YAH!愛したい! モ-ニング娘

地球が回っる 宇宙が光っる 치큐-가마왓테루 우츄-가히캇테루 지구가 돌고 있어, 우주가 빛나고 있어 太陽よりも 昔よりも 栄光あれ 타이요-요리모 무카시요리모 에이코-아레 태양보다, 예전보다 영광이 있어 地球が笑っる 宇宙が笑っる 치큐-가와랏테루 우츄-가와랏테루 지구가 웃고 있어, 우주가 웃고 있어 お弁当だっ

愛あらば it's all RIGHT モ-ニング娘

愛あらば IT'S ALL RIGHT (아이아라바 It's all right) 사랑만 있다면 IT'S ALL RIGHT 得意な事よりも 好きな事が良い (토쿠이나코토요리모 스키나코토가이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 そ勝利よりも 本當にすごくなろう (소노바노쇼-리요리모 혼토니스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로 위대해지자

愛あらばITS ALL RIGHT モ-ニング娘

得意な事よりも 好きな事が良い (토쿠이나코토요리모 스키나코토가이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 そ勝利よりも 本當にすごくなろう (소노바노쇼-리요리모 혼토니스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로 위대해지자!

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

なまっないとか言っるが 후단와즈이분이시키시테나맛테나이토카잇테루가 평소에는 상당히 의식하지 않는 다고 말하지만 びっくりしたときゃ出るよ 故鄕方言 빗쿠리시타도캬테테루요 후루사토노호겐 깜짝 놀랐을때 나오는 고향의 방언 出へんざ 테테헹자 하지 않았당께 よっしゃ道重(矢口) 욧샤 미치시게 욧샤 미치시게 すっぴんで角ス-パ-へ

抱いてHOLD ON ME モ-ニング娘。

冷たい態度 츠메타이 타이도 냉정한 태도 Shake it Do it Do it 泣いも泣いも同じ 나이테모 나이테모 오나지 울어도 울어도 똑같아 つなぎとるだけ 츠나기 토메루다케 헤어짐 뿐 Shake it Do it Do it 何度も聞いも同じ 난-도모 키이테모 오나지 몇 번이나 들어도 똑같아 ねえ 別れたくない

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

普段はずいぶん意識し (후단와 즈이분 이시키시테) 평소는 꽤 의식해서 なまっないとか 言っるが (나맛테나이토카 잇테루가) 쓰지 않는다고 말하지만 びっくりしたときゃ 出るよ (빗쿠리시타토캬 데테루요) 깜짝 놀라면 튀어나와요 故鄕方言 (후루사토노 호-겐) 고향 사투리 「でえんざ」 (데테엔자) 「그런적 없당께」 「よっしゃ!

純Lover モ-ニング娘。

8時きっかしにバイトが終わるあなた 8지킷카시니 바이토가 오와루 아나타 8시정각에 아르바이트가 끝나는 그대 8時 2, 3分に電話 8지 2, 3뿐니 뎅와 8시 2, 3분즈음 전화를해요 月曜から土曜までバイトをしるあなた 게츠카라도요-마데 바이토오 시테루 아나타 월요일부터 토요일까지 아르바이트를 하고있는 그대 終われば每日會っる 오와레바

愛あらばIT’S ALL RIGHT モ-ニング娘。

愛あらば IT'S ALL RIGHT (아이 아라바 It's all right) 사랑만 있다면 IT'S ALL RIGHT 得意な事よりも 好きな事が良い (토쿠이나 코토요리모 스키나 코토가 이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 そ勝利よりも 本當にすごくなろう (소노바노 쇼-리요리모 혼토니 스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로

Go girl~ 戀のヴィクトリ-~ モ-ニング娘

출처 http://www.jieumai.com 모닝구무스메-go girl~ 戀ヴィクトリ-~ 흰색조:야구치 이시카와 카메이 노랑색조:쯔지 콘노 타카하시 미치시게 빨강색조:이이다 요시자와 니이가키 후지모토 파랑색조:아베 카고 오가와 타나카 [흰색] あっぱれ あっぱれ キスし GATO 훌륭해요 훌륭해요 키스해 주세요 (압빠레 압빠레

Go Girl ~愛のヴィクトリ-~ モ-ニング娘

모닝구무스메-go girl~ 戀ヴィクトリ-~ 흰색조:야구치 이시카와 카메이 노랑색조:쯔지 콘노 타카하시 미치시게 빨강색조:이이다 요시자와 니이가키 후지모토 파랑색조:아베 카고 오가와 타나카 [흰색] あっぱれ あっぱれ キスし GATO 훌륭해요 훌륭해요 키스해 주세요 (압빠레 압빠레 키스시떼) [노랑] Hit parade Hit

Go Girl Koi No Victory モ-ニング娘。

모닝구_-_20Go_Girl~戀-ヴィクトリ-~ 흰색] あっぱれ あっぱれ キスし GATO 훌륭해요 훌륭해요 키스해 주세요 (압빠레 압빠레 키스시떼) [노랑] Hit parade Hit parade 戀愛メドレ- Hit parade Hit parade 연애메들리 (Hit parade Hit parade 렝아이 메도레-) [빨강] いっつも

どうにかして土曜日 モ-ニング娘

性格 キライ キライ 素直じゃないもん NO NO (와타시노 세이가쿠 키라이 키라이 스나오쟈나이몬- NO NO) 내 성격 정말 싫어 솔직하지도 않은 걸 努力しるわ こんなに あんなに 必死に 本氣に (도료쿠시테루와 콘-나니 안-나니 힛-시니 혼-키니) 노력하고 있어 이렇게 저렇게 필사적으로 진심으로 あなた前じゃ あまじゃく (아나타노 마에쟈 아마노쟈쿠

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

普段はずいぶん意識し (후단와 즈이분 이시키시테) 평소는 꽤 의식해서 なまっないとか 言っるが (나맛테나이토카 잇테루가) 쓰지 않는다고 말하지만 びっくりしたときゃ 出るよ (빗쿠리시타토캬 데테루요) 깜짝 놀라면 튀어나와요 故鄕方言 (후루사토노 호-겐) 고향 사투리 「でえんざ」 (데테엔자) 「그런적 없당께」 「

Love Revolution21 モ-ニング娘

me 淋しい時は baby baby 사비시-토키와 baby baby 외로울때는 baby baby どんな人にも tell me, tell me 돈나히토니모 tell me, tell me 어떤 사람에게도 tell me, tell me あるというは本當な?

電車の二人 モ-ニング娘。

電車二人 -ニング

女神~Mouseな優しさ~ モ-ニング娘。

女神~Mouseな優しさ~ 優しさね それは優しさね (야사시사네 소레와 야사시사네) 다정함이예요, 그건 다정함이예요 Venusような心持っる (Venus노요-나 코코로 못테루) Venus 같은 마음을 가지고 있어요… 優しさがふんわりmousseようね (야사시사가 훙와리 무-스노요-네) 다정함이 부푼 무스 같아요 あなたっ (아나탓테)