가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Go Girl ~戀のヴィクトリ~ モ-ニング娘。

VICTORY      코이스루 온나노코노 VICTORY      사랑을 하는 소녀의 VICTORY 出会ったら すぐ 恋になった (I'M IN LOVE YOU GO BOY) 데앗타라 스구 코이니낫타 만나서 바로 사랑하게 되었어요

Go girl~ 戀のヴィクトリ-~ モ-ニング娘

출처 http://www.jieumai.com 모닝구무스메-go girl~ 戀ヴィクトリ-~ 흰색조:야구치 이시카와 카메이 노랑색조:쯔지 콘노 타카하시 미치시게 빨강색조:이이다 요시자와 니이가키 후지모토 파랑색조:아베 카고 오가와 타나카 [흰색] あっぱれ あっぱれ キスして GATO 훌륭해요 훌륭해요 키스해 주세요 (압빠레 압빠레

Go Girl ~愛のヴィクトリ-~ モ-ニング娘

모닝구무스메-go girl~ 戀ヴィクトリ-~ 흰색조:야구치 이시카와 카메이 노랑색조:쯔지 콘노 타카하시 미치시게 빨강색조:이이다 요시자와 니이가키 후지모토 파랑색조:아베 카고 오가와 타나카 [흰색] あっぱれ あっぱれ キスして GATO 훌륭해요 훌륭해요 키스해 주세요 (압빠레 압빠레 키스시떼) [노랑] Hit parade Hit

Go Girl~戀-のヴィクトリ-~ モ-ニング娘。

[빨강] 戀する 女 Victory! 사랑하는 소녀의 Victory! (코이스루 온나노 코노 Victory!) [전원] V ~ ! [파랑] 出會ったら すぐ 戀になった (I'm in Love you come on!) 만났더니 곧 사랑하게 되었어요 (I'm in Love you come on!)

Go Girl-戀のヴィクトリ-- モ-ニング娘。(morning musume)

모닝구무스메-Go Girl~ 戀ヴィクトリ-~ 흰색조:야구치 이시카와 카메이 노랑색조:쯔지 콘노 타카하시 미치시게 빨강색조:이이다 요시자와 니이가키 후지모토 파랑색조:아베 카고 오가와 타나카 [흰색] あっぱれ あっぱれ キスして GATO 훌륭해요 훌륭해요 키스해 주세요 (압빠레 압빠레 키스시떼) [노랑] Hit parade Hit

戀 ING モ-ニング娘。

どんな風に呼べば良いか 돈나 후우니 요베바 이이노카 어떻게 불러줘야 좋을까 わかんないから近寄って 와칸나이카라 치카요옷테 모르겠으니까 가까이 다가가서 話しかけてる 私って 하나시카케테루 와타싯테 말을 거는 나도 참..

シャボン玉 モ-ニング娘。

【石川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ては シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 をするなら こ次は【田中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義をしな【田中】 シャボン

Go Girl Koi No Victory モ-ニング娘。

모닝구_-_20Go_Girl~戀-ヴィクトリ-~ 흰색] あっぱれ あっぱれ キスして GATO 훌륭해요 훌륭해요 키스해 주세요 (압빠레 압빠레 키스시떼) [노랑] Hit parade Hit parade 戀愛メドレ- Hit parade Hit parade 연애메들리 (Hit parade Hit parade 렝아이 메도레-) [빨강] いっつも

01-さくら滿開 モ-ニング娘

さくら滿開(사쿠라만카이) さくら色 片思い人 (사쿠라이로 카타오모이노 히토) 벚꽃색의 짝사랑하는 사람 さくら色 目が合えばほほ染め (사쿠라이로 메가 아에바 호호소메) 눈이 마주치면 벚꽃빛으로 물드는 볼 少しずつ 大人に近づく (스코시즈츠 오토나니 치카즈쿠) 조금씩 어른이 되어가요 でもダメね 會話にならない (데모 다메네 카이와니 나라나이노

Mr.Moonlight~愛のビッグバンド~ モ-ニング娘

Mr.moonlight~愛ビッグバンド~ 愛をください···wa-!

ふるさと モ-ニング娘。

しちゃったわ 시츠렌-시챠앗-타와 실연 당해 버렸어 泣いてもいいかな 나이테모 이이카나 울어도 괜찮을까 次休みに少し歸えるから 츠기노 야스미니 스코시 카에루카라 다음 휴일에 잠깐 돌아갈테니까 淚 止まらなくても 나미다 토마라나쿠테모 눈물이 멈추지 않게 昔ように しかって My Mother 무카시노요오니 시캇-테 예전처럼

好きで×5 モ-ニング娘

지음아이 - http://www.jieumai.com 誕生日に泣いた 탄-죠오비니 나이타 생일날 울었어 空星に泣いた 소라노 호시니 나이타 별 하늘을 보며 울었어 あなた事考えながら泣いた 아나타노 코토 캉-가에나가라 나이타 당신을 생각하면서 울었어 夏夜 나츠노 요루 여름 밤에 眠れなくって泣いた 네무레나쿳-테

男友達 モ-ニング娘。

男友達 -ニング

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ!

Wonderland 夢翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

Do it! Now モ-ニング娘。

うから 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 行こう 유코오 가요 最初デ-ト歸り道 사이쇼노데-토노카에리미치 처음 데이트의 돌아오는 길 口づけしたこと覺えてる 쿠치즈케시따코토오보에떼루 입맞춤한 것을 기억하고 ほん一秒足らずでも 호음노이치효오타라주데모 그저 일초 모자람이라도 Ah 一生忘れない

電車の二人 モ-ニング娘。

電車二人 -ニング

The マンパワ-!!! モ-ニング娘

マンパワ-が みなぎる (みなぎる) <만파와가 미나기루 (미나기루)> ManPower가 넘쳐난다 マンパワ-が もごっつい (もごっつい) <만파와가 모노곳츠이 (모노곳츠이)> ManPower는 매우 거칠어 マンパワ-が 素晴らしい (素晴らしい) <만파와가 스바라시 (스바라시)> ManPower는 훌륭해 マンパワ-って それが僕らさ(Yeahx3

i wish モ-ニング娘

[-ニング] i wish ひとりぼっちで少し 退屈な夜 혼자 뿐이라 조금 지루한 밤 히토리보옷치데스코시 다이쿠츠나요루 私だけが淋しい? Ah Uh 나만이 외로운 걸까?

モ-ニングコ-ヒ- モ-ニング娘

™00000070☜ ニング コ-ヒ- ニング

愛あらば it's all RIGHT モ-ニング娘

愛あらば IT'S ALL RIGHT (아이아라바 It's all right) 사랑만 있다면 IT'S ALL RIGHT 得意な事よりも 好きな事が良い (토쿠이나코토요리모 스키나코토가이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 そ勝利よりも 本當にすごくなろう (소노바노쇼-리요리모 혼토니스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로 위대해지자

愛あらばITS ALL RIGHT モ-ニング娘

得意な事よりも 好きな事が良い (토쿠이나코토요리모 스키나코토가이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 そ勝利よりも 本當にすごくなろう (소노바노쇼-리요리모 혼토니스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로 위대해지자!

そうだ!We’re ALIVE モ-ニング娘

ALIVE 왜냐하면 생각하는 THE 人間 YES YES 人間 THE 닌겐 YES YES 닌겐 THE 인간 YES YES 인간 アイドル リ-マン ギャル子 ギャル男君 아이도루 리-만 갸루코 갸루오쿤 아이돌 리-맨 갸루아이 갸루남자군 父ちゃんも 母ちゃんも みんなみんな 오토오짱모 오카아짱모 민나 민나 아빠도 엄마도 모두 모두 オギャ-っとこ

そうだ!We\'re Alive モ-ニング娘。

ALIVE 왜냐하면 생각하는 THE 人間 YES YES 人間 THE 닌겐 YES YES 닌겐 THE 인간 YES YES 인간 アイドル リ-マン ギャル子 ギャル男君 아이도루 리-만 갸루코 갸루오쿤 아이돌 리-맨 갸루아이 갸루남자군 父ちゃんも 母ちゃんも みんなみんな 오토오짱모 오카아짱모 민나 민나 아빠도 엄마도 모두 모두 オギャ-っとこ

愛あらばIT’S ALL RIGHT モ-ニング娘。

愛あらば IT'S ALL RIGHT (아이 아라바 It's all right) 사랑만 있다면 IT'S ALL RIGHT 得意な事よりも 好きな事が良い (토쿠이나 코토요리모 스키나 코토가 이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 そ勝利よりも 本當にすごくなろう (소노바노 쇼-리요리모 혼토니 스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로

Say Yeah!~もっとミラクルナイ モ-ニング娘。

Say Yeah 體重計承って何じゃこりゃ何じゃこりゃ 타이주케이놋테난쟈코랴난쟈코랴 체중계에서서 머야이건 머야이건 ダイエットなんて意味ねぇNight 타이엣토난테이미네에night 다이어트따윈의미없는밤 愛感だってミラクルミラクル 랭아이칸닷테미라쿠루미라쿠루 연예감정 이라는건 미라클 미라클 案外一緖でうれしいNight 안가이잇쇼니우레시이night

Memory Seishun no Hikari モ-ニング娘。

全部 碎け散った あ夜に 젠-부 쿠다케칫-타 아노 요르니 -모두 부셔저 흩어져버린 그 밤에 思いっきり泣いて Good bye 오모이키리 나이테 -체념한 듯 마음껏 울며 疲れ切った 愛に 츠카레 킷-타 렌-아이니 -바래져 끊어진 사랑에 こ部屋カギをつけて返すわ 코노 헤야노 카기오 츠케테 카에스와 -이 방 열쇠를 걸며 돌려 보냈어

Go Girl - 쀶궻깞귻긏긣깏 モ-ニング娘。

[파랑] 淚궸궢궶궋궳 (NO NO GO!) 울리지 말아요 (NO NO GO!)

初めてのロックコンサ-ト モ-ニング娘。

初めてロックコンサ-ト -ニング

Say Yeah!-もっとミラクル モ-ニング娘。

體重計承って何じゃこりゃ何じゃこりゃ 타이주케이놋테난쟈코랴난쟈코랴 체중계에서서 머야이건 머야이건 ダイエットなんて意味ねぇ Night 타이엣토난테이미네에 Night 다이어트따윈의미없는밤 愛感だってミラクルミラクル 랭아이칸닷테미라쿠루미라쿠루 연예감정이라는건 미라클 미라클 案外一緖でうれしい Night 안가이잇쇼니우레시이 Night 뜻밖에도함깨여서

ちょっとイカしたPURE BOY モ-ニング娘。

그러면 문제예요 未來に向かってカ-ニバル (미라이니 무캇테 카-니바루) 미래를 향해서 카니발 未來に向かってカ-ニバル (미라이니 무캇테 카-니바루) 미래를 향해서 카니발 こ夏休み さあ計劃を立てて たっぷり有效的に使おう (코노 나츠야스미 사- 케-카쿠오 타테테 탑푸리 유-코-테키니 츠카오-) 이번 여름방학에 자!

おもいで モ-ニング娘

に 一人でいるせいかな 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あいつは 今 どこでどんなと 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波音を 聞いているかな 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰にでも優しすぎる あいつに 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

&#44435;&#44502;&#44427;&#44467; モ-ニング娘

に 一人でいるせいかな 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あいつは 今 どこでどんなと 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波音を 聞いているかな 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰にでも優しすぎる あいつに 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっこりひょうたん島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

ひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘

ひょっこりひょうたん島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

淚が止まらない放課後 モ-ニング娘。

止まらないわ 나미다 토마라나이와 눈물이 멈추지 않아요 あなた優しすぎるから 아나타 야사시스기루카라 너무나 다정한 당신때문에 涙止まらないわ 나미다 토마라나이와 눈물이 멈추지 않아요 幸せがすぎるから 시아와세가 스기루카라 너무나 행복해서 公園でいつも始まる 코-엔데 이츠모 하지마루 항상 공원에서 시작되는 午後日曜日

女神~Mouseな優しさ~ モ-ニング娘。

女神~Mouseな優しさ~ 優しさね それは優しさね (야사시사네 소레와 야사시사네) 다정함이예요, 그건 다정함이예요 Venusような心持ってる (Venus노요-나 코코로 못테루) Venus 같은 마음을 가지고 있어요… 優しさがふんわりmousseようね (야사시사가 훙와리 무-스노요-네) 다정함이 부푼 무스 같아요 あなたって (아나탓테)

Never forget モ-ニング娘

Never Forget 作詞·作曲: つんく / 編曲: 小西 貴雄 I'll Never Forget You 忘れないわ あなた事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとそばにいたいけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方ないね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 ああ 泣き出しそう 아아

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっこりひょうたん島 of ニング。 횻코리 효탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

淚が止まらない放課後 モ-ニング娘

止まらないわ 나미다 토마라나이와 눈물이 멈추지 않아요 あなた優しすぎるから 아나타 야사시스기루카라 너무나 다정한 당신때문에 涙止まらないわ 나미다 토마라나이와 눈물이 멈추지 않아요 幸せがすぎるから 시아와세가 스기루카라 너무나 행복해서 公園でいつも始まる 코-엔데 이츠모 하지마루 항상 공원에서 시작되는 午後日曜日

友達(♀)が氣に入っている男からの傳言 モ-ニング娘

(소-소- 야큐-케-노 히토) 그래그래, 야구부의 그 사람… すごく氣が多すぎて本命どれな

サマ-ナイトタウン モ-ニング娘。

아 季節を感じて サマ-ナイト 키세츠오 칸-지테 사마-나이토 계졀을 느끼며 여름 밤에 いつも二人でいたい 이츠모 후타리데 이타이노 언제나 둘이 있고 싶어 わがままなんかは言わない 와가마마난-카와 이와나이 버릇없는 말 같은건 하지 않아 だけど二人でいたい 디케도 후타리데 이타이노 하지만 둘이 있고 싶어 何か變な感じ 난-카

愛と太陽に包まれて モ-ニング娘

愛と太陽に包まれて (作詞/作曲 つんく) ほんり恋しい 혼노리코이시이 아련히 그리워져요 あえなかった夜には 아에나캇타요루니와 만나지 못한 밤에는 ちょっと長めメールしてよ 춋토나가메노메-루시테요 좀 더 긴 메일을 써주세요 妹はちょっぴり あなたが気になるみたい 이모우토와춋

どうにかして土曜日 モ-ニング娘

性格 キライ キライ 素直じゃないもん NO NO (와타시노 세이가쿠 키라이 키라이 스나오쟈나이몬- NO NO) 내 성격 정말 싫어 솔직하지도 않은 걸 努力してるわ こんなに あんなに 必死に 本氣に (도료쿠시테루와 콘-나니 안-나니 힛-시니 혼-키니) 노력하고 있어 이렇게 저렇게 필사적으로 진심으로 あなた前じゃ あまじゃく (아나타노 마에쟈 아마노쟈쿠

淚にはしたくない モ-ニング娘。

함께 놀고 싶어요… ファ-ストフ-ドでも デ-トはデ-トな (화-스토후-도데모 데-토와 데-토나노) 패스트푸드 가게에서 하는 데이트도 데이트에요 每週一日は デ-卜して (마이슈- 이치니치와 데-토시테) 매주 하루는 데이트 해 주세요!

淚にはしたくない モ-ニング娘

함께 놀고 싶어요… ファ-ストフ-ドでも デ-トはデ-トな (화-스토후-도데모 데-토와 데-토나노) 패스트푸드 가게에서 하는 데이트도 데이트에요 每週一日は デ-卜して (마이슈- 이치니치와 데-토시테) 매주 하루는 데이트 해 주세요!

SEXY BOY~そよ風に寄り添って モ-ニング娘。

(ちまたで うわさ SEXY 上 上*) (치마타데 우와사노 섹시우에우에) 번화가의 소문난 SEXY 위로 위로2 ほしいなら すべてをあげるけど 호시이나라 스베테오 아게루케도 원한다면 모든 것을 주겠지만 心まで 奪えるも? 코코로마데 우바에루모노? 마음까지 빼앗길 것 같아?

いいことある記念の時間 モ-ニング娘。

ハッピ― しちゃおうよ 합피- 시챠오-요 해피해 버리자 ラッキ― 呼びこもう 락키- 요비코모 행운을 불러 들이자 全部 心持ちよう 젬부 코코로노모치요- 전부 마음 갖기 나름 絶對「いいことある」「いいことある」 젯따이 이이코토아루 이이코토아루 반드시 좋은 일이 있다 좋은 일이 있다 思い粒めばなりそうじゃん!

You May Dream モ-ニング娘

You may dream おいかけて You may dream 따라오세요 You may dream 오이카케테 すなおな こ きもち 순수한 이 기분이 스나오나 코노 키모치 つたえられたなら 전해진다면 츠타에라레타나라 Dreams come true Dreams come true Dreams come true You may dream まっしろな

ザ☆ピ-ス モ-ニング娘。

\'S GO!

Manatsu no Kohsen モ-ニング娘。

모닝구_-_05眞夏光線 Ah- 靑い空が 微笑んでくれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブなんて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こんな 日もあるね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- いいことが重なりすぎてるわ 아- 이이 코토가 카사나리스기테루와