가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


東京美人   中澤裕子

(토-쿄- 비징) 동경 미인 女のはいつまでたっても (온나노 코와 이츠마데 탓테모) 여자는 언제나 淡い夢を見ているの (아와이 유메오 미테-루노) 희미한 꿈을 꾸고 있어요 「かわりありませんか?」 (카와리 아리마셍카) 「별일 없으시죠?」

東京ミッドナイト Otsuka Ai

太陽がおやすみの合図で 動き出すこのHigh Touch Townで 隔てない達の笑い声 変わりゆく毎日の気分は 財布の身も変えてゆく 天国と地獄のかわりばんこ 夜だけの顔 脳内薬のよう てっぺん回って 深い夜になる 煌びやかに 灯り照らす 恋しさに集まって 踊る 夜景の 君色を探してる そんな街 ミッドナイト 何だってあふれる この都会は 苦しみも もうどうしようもなくて

學生時代 中澤裕子

1.つたの絡まるチャペルで 祈りを捧げた日 츠타노카라마루 챠베루데 이노리오사사게타히 담쟁이덩굴 뒤엉킨 예배당에서 기도 드린 날 夢多かりしあの頃の想い出をたどれば 유메오오카리시 아노코로노오모이데오 타도레바 꿈이 컸었던 그 시절의 추억을 더듬으면 懐かしい友の顔が 一うかぶ 나츠카시이토모노카오가 히토리히토리우카부 그리운 친구의

東京 Mr.children

출처 : 지음아이 번역 : \"도모토3세\"님 を象徴しているロボットみたいなビルの街 토-쿄-오쇼-쵸-시테이루로봇토미타이나비루노마치 도쿄를 상징하고 있는 로보트같은 빌딩의 거리 目一杯 精一杯の 메입파이 세-입파이노 최대한, 있는 힘껏 働くで今日もごった返してる 하타라쿠히토데쿄-모곳타가에시테루 일하는 사람들로 오늘도 북적거리고 있어

東京ミッドナイト 大塚愛

太陽がおやすみの合図で 動き出すこのHigh Touch Townで 타이요-가오야스미노아이즈데 우고키다스코노High Touch Town데 태양이 취침인사의 신호로 움직이기 시작하는 이 High Touch Town에서 隔てない達の笑い声 헤다테나이히토타치노와라이고에 사이를 두지않는 사람들의 웃음소리 変わりゆく&

游京 (Album Version) 海伦

滔滔江水 悠悠大运河旁 这城欣欣向荣 春心荡漾 小生我游此地 斟酌许久 却不知该如何下笔 来表达这城之 我走在长街 听戏杂乱戏小丑 叶黄退入长秋 悠悠的古城奏琴声 朗朗夜色星空 望孩童放花灯 盼郎君几撩纱 夜泊借宿酒家 君载着黑骏马 威风凛凛寻她 我本一醉天涯 游走惜繁华 不舍笑声离它 滔滔江水 悠悠大运河旁 悠悠古城 春心荡漾 我闻着饼香 来到了街央 看街边都是货郎

東京 Kuwata Keisuke

作詞 桑田 佳祐 作曲 桑田 佳祐 唄 桑田 佳祐 街の灯が滲むほど 雨音が窓を叩く 幸せと知りながら 心にさす傘は無い は雨降り 何故 はかなく過去を濡らす 今宵 夢のへ逢いに来て Just wanna do ya, I gotta do ya, Ah… かりそめの夜を抱き 錆びついた空を仰ぐ

二人暮し 中澤裕子

どんなことを聞いてもあなた 反 なしね 어떤일을 물어봐도 반응은 없어 終電間際電話したって 마지막전차 직전 전화를 했어도 もうえきまで迎えに來てくんない 이젠 역까지 마중 오지 않아 あったかい腕ので Happiness 感じていた 따뜻한 팔 속에 Happiness 느꼈어 Ah~あの頃なつかしくて たまらない Loving Loving You 아~ 그때가 그리워서

東京 B'z

혼자서라도 상관 없었다 -히토리데모 카마와나캇타 すべてがうまくいくと叫んだ 모든게 잘될거라고 외쳤다 -스베테가 우마쿠이쿠토 사켄다 めまぐるしい光に醉って 어지러운 빛에 취해서 -메마구루시이 히카리니 욧테 君を忘れてゆく 당신을 잊어가네 -키미오 와스레테유쿠 幸せの意味を失くして 행복의 의미를 잃고 -시아와세노 이미오 나쿠시테 彷徨っている

東京ブギウギ Shinno Mika

ブギウギ リズムウキウキ 心ズキズキ ワクワク 海を渡り響くは ブギウギ ブギの踊りは 世界の踊り 二の夢の あのうた 口笛吹こう 恋とブギのメロディ 燃ゆる心の歌 甘い恋の歌声に 君と踊ろよ 今宵も月の下で ブギウギ リズムウキウキ 心ズキズキ ワクワク 世紀のうた心のうた ブギウギ ヘイー さあさブギウギ たいこたたいて 派手に踊ろよ 歌およ 君も僕も 愉快なブギウギ ブギ

東京 (도쿄) Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)

り 나니모 오모와즈니 덴샤니 토비노리 아무 것도 생각하지 않고 전차에 올라 타 君のへと 出かけました 키미노 토우쿄우에 토우쿄쿠에토 데카케마시타 그대가 있는 도쿄로 도쿄로 떠났어요 いつもいつでも 夢と希望をもって 이츠모 이츠데모 유메토 키보우오 못테 언제나 언제라도 꿈과 희망을 가지고 君はで 生きていました 키미와 토우쿄우데

東京 / Tokyo Shibata Jun

へと 出かけました 키미노 토우쿄우에 토우쿄쿠에토 데카케마시타 그대가 있는 도쿄로 도쿄로 떠났어요 いつもいつでも 夢と希望をもって 이츠모 이츠데모 유메토 키보우오 못테 언제나 언제라도 꿈과 희망을 가지고 君はで 生きていました 키미와 토우쿄우데 이키테 키마시타 그대는 도쿄에서 살아 왔어요 へはもう何度も 行きましたね 토우쿄우에와

Do my best 中澤裕子

테오모우 「아~아」하고생각해요 誰かのせいでなぜかイライラしても 다레카노세이데나제카이라이라시테모 누군가의탓으로왠지안절부절못해도 おいしい食事したら忘れる 오이시이쇼쿠지시타라와스레루 맛있는식사를하면잊을수있어요 お茶を飮みに行こう 오챠오노미니유코- 차를마시러가요 犬君の散步兼ねて 이누쿤노산뽀-카네테 강아지산책도시키고말이죠 こんな時は一

東京キッド 美空ひばり

作詞:藤浦洸 作曲:万城目正 歌も楽しや キッド いきでおしゃれで ほがらかで 右のポッケにゃ 夢がある 左のポッケにゃ チューイン・ガム 空を見たけりゃ ビルの屋根 もぐりたくなりゃ マン・ホール 歌も楽しや キッド 泣くも笑うも のんびりと 金はひとつも なくっても フランス香水 チョコレート 空を見たけりゃ ビルの屋根 もぐりたくなりゃ マン・ホール

元氣のない日の子守唄 中澤裕子

元氣のない日の守唄 元氣がない日もあるよね 겡키가나이히모아루요네 힘이없는날도있죠 いい時ばかりはないからね 이이토키바카리와나이카라네 좋은때만있는것이아니니까요 お天氣みたいに心は 오뎅키미타이니코코로와 날씨처럼마음은 急に晴れたりしないからね 큐-니하레타리시나이카라네 갑자기맑아지거나하지않죠 眠ったふりでねんねんころり 네뭇타후리데넨넨코로리

在東京少年 (재동경소년) the dresscodes

ライラライライ 在少年 周遊街 ライラライライ 在少年 周遊街 我こそは 在少年 周遊街 憧れた 在少年 周遊街 夜には 彼ごと にわかに 染め 在少年 恋におちる 華やいだる エイジア は かりそめ 在少年 歌にあわせ 踊れ 見下ろすは ルサンチマン みな かしずけ 在少年 離れるまで ふたりでいて 今際のきわ ラプソディ Pre うらぶれ 在少年 すべてわすれ

Tokyo Hayato Yoshida

俺の居場所がなかった都内 窓の外見慣れた田舎町 揺らし踊らせたる都内 俺らならやれるよな兄弟 俺の居場所がなかった都内 窓の外見慣れた田舎町 ゆらし踊らせたる都内 これでコケたら道はもうない あの頃と何も変わらないのになんで 居なくなるダチとか淡い記憶とか万券 欲しがる者 よくばかり 群らがる女達がうざい 俺大事なが横にいっぱい 死んだ目の奥 夢を見たい 込み上げる期待 下には死体

東京 福山雅治

夏の夜風を觸りに行こうよって 君が笑って 나츠노요카제오 사와리니 유코-욧테 키미가 와랏테 여름의 밤바람을 맞으러 가자고 당신이 웃으며 말했죠 外苑通りを步く ゆっくり ゆっくり 카이엔 히가시 도오리오 아루쿠 윳쿠리 윳쿠리 공원의 동쪽길을 걸어봐요.. 천천히 천천히..

Tokyo Nihonbashi Gikyu Oimatsu

日本橋 日本橋 君住む街 力車を見に行こうって 飛び出した街 すもう観て、将棋指して 暗い夜道を歩いた街__ 日本 君住む街 昔はよかったなど 口ずさんでいる街 そんな所が解らなくはないが いつでも心に残る街__ ★おととい会った  街角はずっとぼくの思い出の  ひとりでいたい時の街__ 日本橋 君住む街 「軒下の犬はどうしました」 「朝顔がとってもきれいですね」 ふとしたことで

ゆ.う.わ.く 中澤裕子

* あのに するような 優しさが 欲しいわ (아노 코니 스로요오나 야사시사가 호시이와) 그 애에게 하는 것 같은 상냥함을 원해요 あのに するように 切なく 抱いて (아노 코니 스루요오니 세츠나쿠 다이테) 그 애에게 하듯이 안타깝게 안아줘요 誘惑しているけど 私 (유우와쿠시테이루케도 와타시) 유혹하고 있지만 나 無理してるみたいだわ 少し 疲れたわ

カラスの女房 中澤裕子

電信柱でいいからさ 전봇대라도 좋으니까 말야 今度生まれりゃ あんたと暮らす 다음에 태어나면 당신과 살꺼야 カラスの女房に なるからね 까마귀 아내가 될테니까 お酒に醉えば 膝枕 술에 취하면 무릎 베개 寢たふりしている あんたが好きよ 잠든체 하고있는 당신이 좋아요 カラスみたいに 飛んでかないで 까마귀 처럼 날라가지 말고 七つの

東京ミッドナイト / Tokyo Midnight (도쿄 미드나잇) Otsuka Ai

り照らす  ?

모란(꽃의 노래) 국악

<계면조 편수대엽(界面調 篇數大葉) 모란은> 모란은 화중왕(花王)이요, 향일화(向日花)는 충신(忠臣)이로다. 연화(蓮花)는 군자(君)요, 행화(杏花) 소인(小)이라. 국화(菊花)는 은일사(隱逸士)요, 매화(梅花) 한사(寒士)로다.

入水願い 東京事?

事變 - 入水願い 自分の世界を飛び出す勇氣を持てた曉に 지분노세카이오토비다스유우키오모테타아카츠키니 자신의 세계를 뛰어나오는 용기를 갖고있던 새벽에게 今?吐いた下らぬ噓を化して下さる? 이마마데츠이타쿠다라누우소오미카시테쿠다사루? 지금까지 한 시시한 거짓말을 미화해줄래요?

月和 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 海鳴りがうたかたの月に和いで 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重い空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄が透明の弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君の背にも翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠

月趾 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 海鳴りがうたかたの月に和いで 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重い空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄が透明の弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君の背にも翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠

月止 東京エスムジカ

海鳴りがうたかたの月に和いで 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重い空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄が透明の弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君の背にも翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠 그대의등에도날개가피어나 ふわりふわりたゆたいながら 후와리후와리타유타이나가라

月趾 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 海鳴りがうたかたの月に和いで 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重い空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄が透明の弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君の背にも翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠

梦回大宋之包青天说唱断铡美案(Original live) 李文杰, 陆潇祺

升堂 (威武) 殿上是何,此次击鼓所谓何事 回大 不知此话合不合适 此事不同寻常格式 这是?

朝鮮人の足 문진오

白い足独立なんて 夢見たことない 筵のから離れてしまいまるで生きているように 行けば白いご飯が食べれると言われ 関釜連絡船に乗ってたその足白い足 誰の足なのか隠しても隠しても どうしてあの男の足はより白くなるのか 十五円五十銭息よ覚えないでくれ 十五円五十銭引き継ぐことない を殺しが殺された その日の悲しみを受け継いだ君ら労しい息同士 熱く熱く熱く抱いて泣きたまえ 生きて二度と

東京の女

[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ おばかさんなの私 오바카상나노 와타시 정말 바보야 나는 あの日別れた 아노히 와카레라히토 그날 헤어진 사람 今夜も逢えそな氣がして 콘야모 아에소-나 키가시테 오늘도 만날 수 있을 듯한 기분이 들어서 ひとり待つ待つ銀座よ 히토리리마츠마츠 긴자요 혼자서 기다리고 기다리는

星星都聽懂-W劇場《因為你如此耀眼》插曲 (Heart to Heart) 九澤CP (Jiuze CP)

[九] 看夜空 流星劃過 剎那閃過 你的笑容可惡又自若 怎麼都戳不破 [] 甜甜圈 咬了一口 玫瑰灑落 香氣想起了你臉孔 到底被誰操控 [九] 最近 不經意 不小心 幻想著浪漫 都不巧 畫面裡 是你在發光 認了愛的魔法 [] 無法形容 像誘馬卡龍 平凡卻最可口 等你說 [九] 心靈相通 連星星也聽懂 維納斯的傑作 愛很久 [] 閉上眼 牽你的手 整夜夢 一口舒芙蕾展開追求

群靑日和 東京事?

事變 - 群靑日和 新宿は豪雨 あなた何處へやら 신쥬쿠와고-우 아나따도코에야라 신주쿠는 호우가 쏟아져 넌 어디로 간 걸까 今日が淸く冷えていく 쿄-가아오쿠히에떼이쿠토-쿄- 오늘이 파랗게 추워져가는 도쿄 戰略は皆無 あたし何處へやら 센랴쿠와카이무 아따시도코에야라 전략은 전무 난 어디로 가는 걸까 腦が水滴奪って乾く 노-가스이테키우밧떼카와쿠

東京の女 椎名林檎

おばかさんなの私 오바까상나노 아따시 정말 바보야 나는 あの日別れた 아노히 와까레따 히또 그날 헤어진 사람 今夜も逢えそな氣がして 고응야모 아에소오나 기가시떼 오늘도 만날 수 있을 듯한 기분이 들어서 ひとり待つ待つ 銀座よ 히또리마쯔마쯔 기인자요 혼자서 기다리고 기다리는 긴자 惡いでもいいの 와루이 히또데모 이이노 나쁜

東京ミッドナイト ロンリネス sonim

Baby 夢抱いて上したけど (Baby 유메 이다이테 죠-쿄- 시타케도) Baby 꿈을 품고 상경했지만 Baby 夢って何だったっけ? (Baby 유멧테 난닷탓케) Baby 꿈이 뭐였나요?

東京ミッドナイト ロンリネス sonim

Baby 夢抱いて上したけど (Baby 유메 이다이테 죠-쿄- 시타케도) Baby 꿈을 품고 상경했지만 Baby 夢って何だったっけ? (Baby 유멧테 난닷탓케) Baby 꿈이 뭐였나요?

東京ランドスケ-プ ポルノグラフィティ

タイトル名 ランドスケ-プ ア-ティストポルノグラフィティ 作詞者名 岡野昭仁 作曲者名 ak.homma 曇り空は憂鬱に拍車をかけた 쿠모리조라와 유우우츠니하쿠샤오카케타 흐린 하늘은 우울함에 박차를 가하네 街は 大都會 灰色ランドスケ-プ 마치와도쿄 다이토카이 하이이로란도스케-푸 여기는 도쿄라는 대도시, 잿빛의 풍경 とても大きくけたたましい音の

月なぎ 東京エスムジカ

海鳴りがうたかたの月に凪いで -우미나리가 우타카타노 츠키니 나이데 -바다의 울음소리가 덧없는 달에 잔잔해지고 重い空とかさなる頃 -오모이 소라토 카사나루고로 -무거운 하늘과 겹쳐질 무렵 唄が透明の弦をつまび -우타비토가 토-메이노 겐오츠마비 -가인이 투명한 현을 퉁기면 君の背にも翼が咲く -키미노 세니모 츠바사가

月&#20970; 東京エスムジカ

海鳴りがうたかたの月に凪いで -우미나리가 우타카타노 츠키니 나이데 -바다의 울음소리가 덧없는 달에 잔잔해지고 重い空とかさなる頃 -오모이 소라토 카사나루고로 -무거운 하늘과 겹쳐질 무렵 唄が透明の弦をつまび -우타비토가 토-메이노 겐오츠마비 -가인이 투명한 현을 퉁기면 君の背にも翼が咲く -키미노 세니모 츠바사가

キラ-チュ-ン (킬러 튠 / Killer Tune) Tokyojihen(동경사변/東京事變)

は味方 もっと欲しがります 제이타쿠와미카타 못토호시가리마스 사치는 우리편, 더욱 갖고싶어합니다 負けたって勝ったってこの感動はゆるがないの 마케탓테캇탓테코노칸도-와유루가나이노 지든 이기든 이 감동은 흔들리지 않아요 貧しさこそが敵 마즈시사코소가테키 가난함이야말로 적 贅するにはきっと財布だけじゃ足りないね 제이타쿠스루니와킷토사이후다케쟈타리나이네

Killer-Tune Tokyo Jihen(東京事變)

は味方 もっと欲しがります 제이타쿠와미카타 못토호시가리마스 사치는 우리편, 더욱 갖고싶어합니다 負けたって勝ったってこの感動はゆるがないの 마케탓테캇탓테코노칸도-와유루가나이노 지든 이기든 이 감동은 흔들리지 않아요 貧しさこそが敵 마즈시사코소가테키 가난함이야말로 적 贅するにはきっと財布だけじゃ足りないね 제이타쿠스루니와킷토사이후다케쟈타리나이네

&#36276;&#21862;&#36276;拿 林心如

  不必說舉手咪郁 我不會屈服   各位當無事無事 繼續跳舞   手不要縮   不想變師奶阿叔 放低你包袱   請將你僅有朝氣 一拆清貨   通通放出   那怕在地球上   甚麼都失控   但韻律卻在我手   似製造著

それが戀の掟なの / Sorega Koino Okitenano (그것이 사랑의 법칙인거야) (Sasagawa Kyoukyo, Miura Haru, Ipin) Various Artists

[ハル] あいさつしたい"ちゃお"と だけどハ-トはデストロイ [イ-ピン] 言えない單語だから 胸に"LOVE"の文字ね [] "笑顔が無邪氣"なんて 友達の前でだけ [3] 好きなひとに出逢うと [イ-ピン] 心拍上昇 [3] 勇氣だして告白しよう 日びの努力はしてる [ハル] ケ-キだって月イチに我慢できてる [3] 死ぬ氣だせば告白できる 生まれ變わるつもりで 女の通る道とカクゴ

入水願い 東京事變

ティスト名 事變 自分の世界を飛び出す勇氣を持てた曉に 지분노세카이오토비다스유우키오모테타아카츠키니 자신의 세계를 뛰어나오는 용기를 갖고있던 새벽에게 今?吐いた下らぬ噓を化して下さる? 이마마데츠이타쿠다라누우소오미카시테쿠다사루? 지금까지 한 시시한 거짓말을 미화해줄래요?

東京 (도쿄) Shibata Jun

사이슈우덴샤데키미니사요나라(마지막 전차에서 그대에게 작별의 인사) 이츠마타아에루토키이타키미노코토바가(언제 다시 만날 수 있냐고 물었던 그대의 말이) 소우마토우노요우니메구리나가라(주마등처럼 둘러싸며) 보쿠노코코로니히오토모스(나의 마음에 불을 켜) 나니모오모와즈니덴샤니토비노리(아무 것도 생각하지 않고 전차에 올라 타) 키미노토우쿄우에토우쿄쿠에토데...

東京シャッフル Southern All Stars

甘くせつなく俺もがんばる 情熱のカラフルムードでせまりくる シャッフル 流行り歌ならベニーのクラリネット 酔えば奏でるメランコリー 君といるのが何よりだもの 心トレモロ 身もうつろ  Zu, Zu, Zu Gonna get higher, high  I don't want to be afraid  What a

東京Nights Utada Hikaru

山を越えて 海を渡って ガ-ドレ-ルの上 飛び越え (야마오 코에테 우미오 와탓테 가-도레-루노 우에 토비코에) 산을 넘고 바다를 건너서 가드레일의 위를 뛰어 넘어서 今は昔 ひとつの影が なんとなくこの街へ (이마와 무카시 히토츠노 카게가 난토나쿠 코노 마치에) 지금은 옛날의 하나의 그림자가 무심코 이 거리에… 悲觀はしないけどなにかが足りない (히캉와 시나이...

東京 (동경) Quruli

の街に出て来ました 토-쿄-노마치니데테키마시타 도쿄의 거리로 나왔습니다 あい変わらずわけの解らない事言ってます 아이카와라즈와케노와카라나이코토잇테마스 여전히 알 수 없는 말을 하고 있습니다 恥ずかしい事ないように見えますか 하즈카시이코토나이요우니미에마스카 부끄러운 게 없는 듯 보입니까 駅でたまに昔の君が懐かしくなります 에키데타마니무카시노키미가나츠카시쿠나리마스

東京とんぼ Akimoto Junko

あんたまで 笑うのかい とんぼ とんぼ とんぼ 何かを求めて さまよいながら 迷いはぐれて 行き止まり わかっているよ あたしが悪い 我がまま気まま 生きて来た  秋風 身にしみる都会(まち) だれか だれか この指とまれ あんたにも あるのかい とんぼ とんぼ とんぼ 恋しいとか 恋しい里や 忘れられない 思い出が 真っ青な空 邪魔してるのは いっつもひとつ まよい雲  心を まどわせる

YOKOHAMA STROLLING Hold Up

はりきり アーパー・ボーイのジルバ 踊り出したらたぶん 朝まで止まらない これっきり あしたは海の上 だから今夜は船に 帰らなくてもいい あいつは船乗り 浮気なマドロス だまされんなよ お嬢さん あぶないMr.チーク ふっと見合わす目と目 それですべては終わり きっと今夜は嘘を ついても許しちゃう そんなに見つめない そんなに近よらないで あの娘は逃げる That's “are-per"