가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


しゃぼん玉 大塚愛

いつだって不器用だったから 이츠닷테부키요-닷타카라 언제나서투른모습이었기에 こなにも離れてまってた 콘나니모하나레테시맛테타 이렇게헤어지게되었어요 君は變わってとても變わって 키미와카왓테토테모카왓테 그대는변해서너무나변해서 自分の傷を人につけたがる 지분노키즈오히토니츠케타가루 자신의상처를다른이에게주고싶어하죠 とても弱い人さびい人 토테모요와이히토사비시이히토

ビ-玉 大塚愛

昔ながらのサイダーの中に眠る心の (무카시나가라노 사이다-노 나카니 네무루 코코로노 타마) 옛날 그대로의 사이다(라무네) 속에 잠든 마음 방울 取り出てもっと広い光にあててみれば (토리다시테 못토 히로이 히카리니 아테테 미레바) 꺼내어 더 넓은 빛에 비춰보면 知らない色も覚えて 磨けば光る心の

ビ一玉 大塚愛

昔ながらのサイダーの中に眠る心の (무카시나가라노 사이다-노 나카니 네무루 코코로노 타마) 옛날 그대로의 사이다(라무네) 속에 잠든 마음 방울 取り出てもっと広い光にあててみれば (토리다시테 못토 히로이 히카리니 아테테 미레바) 꺼내어 더 넓은 빛에 비춰보면 知らない色も覚えて 磨けば光る心の (시라나이 이로모 오보에테

甘えんぼ 大塚愛

强がるあたはなだかかわいそう 츠요가루아타시와난다카카와이소- 강한체하는나는왠지불쌍해요 どな上着よりも 돈나우와기요리모 어떤옷보다도 あなたが1番あったかいよ 아나타가이치방앗타카이요 그대가제일따뜻해요 ずっと探てたおっきくて安らげる 즛토사가시테타옷키쿠테야스라게루 언제나찾고있었죠크고편안한 に包まれてるあなたの腕の中 아이니츠츠마레테루아나타노우데노나카

扇子 大塚愛

扇子 부채 淚は幾ら流ても止まらないの 나미다와 이쿠라나가시테모 토마라나이노 눈물은 아무리 흘려도 멈추지 않는것 どれだけ扇いでも乾かない 도레다케 아오이데모 카와카나이 아무리 부채를 부쳐도 마르지 않아요 でもね 決て見られちいけないの 데모네 켓시테미라레챠 이케나이노 그런데 절대로 보이면 안되는거야 私は强い子なだから 와타시와

さくらんぼ 大塚愛

さくら 사쿠람보(체리) 合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どお あなたとあた さくら 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ実

石川大阪友好條約 大塚愛

イカた way 渚 way あっちもこっちも田だ yeah! 이카시타 way 나기사 way 앗치모콧치모탐보다 yeah! 멋진 way 물가 way 여기도 저기도논이죠 yeah! 夜空の way milkyway 走り出たくなるよ石川最高! 요조라노 way milkyway 하시리다시타쿠나루요이시카와사이코-!

雨の中のメロディ- 大塚愛

中のメロディ- 아멘나카노메로디- 빗속의멜로디 雨中のメロディ- 아멘나카노메로디- 빗속의멜로디 心配てほくて迷子になったない 신빠이시테호시쿠테마이코니낫탄쟈나이 걱정해주기를바래서미아가된것이아니예요 歸る場所がなかったの 카에루바쇼가나캇타노 돌아갈곳이없었어요 眞夜中とたばこ 마요나카토타바코 한밤중과담배 水たまりの

U-ボ-ト 大塚愛

カーブ はほ 水面浮きで Yeah!! 카-브 와호보 스이멘우키데 Yeah!! 커브는 대강 수면 떠오르기로 Yeah!! 波乗りに High jumpで Yeah!! 나미노리니 High jump데 Yeah!! 파도타기에게 High jump로 Yeah!!

夏空 大塚愛

初夏の頃は どなにお互いが ひかれあって 쇼카노코로와 돈나니오타가이가 히카레앗테 초여름에는 얼마나 서로가 서로에게 끌려 小さな事でも 幸せ感じられた 치이사나코토데모 시아와세칸지라레타 작은것에서도 행복을 느꼈었는지 雨が降って びょびょに濡れた 아메가훗테 비쇼비쇼니누레타 비를맞아 흠뻑젖은 あたの涙は すぐに やだはずなのに

ハニ- 大塚愛

いつもお前はお留守番なのに 이츠모오마에와오루스방나노니 언제나그대는자동응답인데도 いつもお前は淋いだろうに 이츠모오마에와사비시이다로-니 언제나그대는외로울텐데도 ちとトビラ開けて歸れば 챤토토비라아케테카에레바 문을활짝열고들어가면 すぐそこにっぽふってむかえてくれる 스구소코니싯뽀훗테무카에테쿠레루 금새그곳에꼬리를흔들며반겨주어요 ありがとうありがとうありがとう

ネコに風船 大塚愛

그러고보니 고양이라고 불리면서 내 자신이 고양이란걸 깨달았다 気付けばネコ科のなとかっていう種類に分けられてた 키즈케바네코카노난토캇테이우슈루이니키와케라레테타 알고보니 고양이과의 어쩌고하는 종류로 나뉘어져있었다 あたを見てにて言って来る 아타시오미테냐앙테잇테쿠루 나를 보고 냥 하며 말을걸어온다 バカじないと言っても通じなくて

桃ノ花ビラ 大塚愛

까지 발 돋음 해서 あなたのほほに 優(やさ)くKISSをする (아나따노 호호니 야사시꾸 KISS오 스루) 당신의 뺨에 부드럽게 KISS를 해요 どれほど (いと)いと思(おも)っただろう (도레호도 이또시이또 오몯딴다로-) 얼마나 사랑스럽다고 생각하는 거죠 涙(なみだ)が出(で)るくらい 切(たいせつ)に想(おも)いつづけてる

しゃぼん玉 Otsuka Ai

いつだって不器用だったから (이츠닷테부키요오닷타카라) 언제나 서투른 모습이었기에 こなにも離れてまってた (콘나니모하나레테시맛테타) 이렇게 헤어지게 되었어요 君はわってとてもわって (키미와카왓테토테모카왓테) 그대는 변해서 너무나 변해서 自分の傷を人につけたがる (지분노키즈오히토니츠케타가루) 자신의 상처를 다른이에게 주고 싶어하죠

Always Together 大塚愛

昨日イヤなことがあったら 키노-이야나코토가앗타라 어제기분나쁜일이있었다면 明日は不安になるよね 아시타와후안니나루요네 내일은불안해지죠 確かを信じることもできなくなったら 타시카오신지루코토모데키나쿠낫타라 확실함을믿는것도할수없게되었다면 きっと君は壞れてまうでょ? 킷토키미와코와레테시마우데쇼? 분명그대는무너져버리겠지요?

向日葵 大塚愛

노력하고있어요 だって夏の太陽はこなにも明るいけど夏の月は 닷테나츠노타이요-와콘나니모아카루이케도나츠노츠키와 여름의태양은이렇게도밝지만여름의달은 どこかせつないさみいよあなたがいないとこなにも 도코카세츠나이사미시이요아나타가이나이토콘나니모 어딘가애처로워요외로워요그대가없으면이렇게도 いつも丈夫だよって傷ついてないフリてる無理てる 이츠모다이죠-부다욧테키즈츠이테나이후리시테루무리시테루

羽ありたまご 大塚愛

본 높은 하늘 嬉く 思えて 手を伸ばた 当時に 怖くも なった 우레시쿠 오모에떼 테오노바시타 토오지니 코와쿠모 낫따 기쁘게 생각해서 손을 뻗었어.

羽ありたまご 大塚愛

い光に 憧れた その光に 日々が 入った 마부시이히카리니 아코가레타 소노히카라니 히비가 하잇따 눈부신 빛을 동경했어 그 빛에 날들이 들어갔어 思い切って 除いて 初めて 見た 高い空 오모이킷떼 노조이떼 하지메떼 미타 타카이소라 과감히 버리고 처음으로 본 높은 하늘 嬉く 思えて 手を伸ばた 当時に 怖くも なった 우레시쿠

雨色パラソル 大塚愛

雨色パラソル 아마이로파라소루 비색 파라솔 凄く晴れた日に 傘を持っていた 스고쿠하레따히니 카사오못떼이따 엄청 맑은 날에 우산을 들고 있었어요 凄くきな 色のないものだった 스고쿠오오키나 이로노나이모노닷따 무지 커다란 색깔이 없는 것이었죠 廣げるか それとも 閉じたままにするか? 히로게루까 소레토모 토지따마마니스루까?

Drop 大塚愛

君の隣は とっても 居心地が 良くて 키미노토나리와 돗테모 이고코치가 요쿠테 당신 곁은 정말로 기분이 좋아서 甘くも優さくもあるの 아마쿠모야사시쿠모아루노 달콤함도 상냥함도 있어요 君のいる空氣が 溶けていく感じが 키미노이루쿠-키가 토케테이쿠칸지가 당신과 있는 공기가 녹고있는 느낌이 들어요 何とも言えなくて 好きよ 난토모이에나쿠테 스키요

スㅡパㅡマン 大塚愛

悪いヤツラ倒すのも 飽きてさるスーパーマン 와루이야츠라타오스노모 아키테사보루스파-만 나쁜녀석들을 쓰러뜨리는것도 질려서 게으름피는 슈퍼맨 もっぱら最近の口グセは I think love you 못파라사이킨노쿠치구세와 I think love you 요새 한결같은 말버릇은 I think love you ぐーたら

ス-パ-マン 大塚愛

いヤツラ倒すのも 飽きてさるスーパマン 와루이야츠라타오스노모 아키테사보루스파-만 나쁜녀석들을 쓰러뜨리는것도 질려서 게으름피는 슈퍼맨 もっぱら最近の口グセは I think love you 못파라사이킨노쿠치구세와 I think love you 요새 한결같은 말버릇은 I think love you ぐたら&日するも 飽きて考えたスパマン 구-타라마이니치스루모

フレンジャ- 大塚愛

ミルクパンをほおばりつつ チョコパイにも手を伸ばす 미루쿠빵오호오빠리츠츠 쵸코파이니모테오노바스 밀크빵을 한입 가득 넣으며 쵸코파이에도 손을 뻗어요 もう1つ食べたいわ もう1つ食べたいわ 모-히토츠다베타이와 모-히토츠타베타이와 하나 더 먹고싶어요 하나 더 먹고싶어요 心を解き放って おべりを楽みまょ 코코로오토키하낫테오샤베리오타노시미마쇼 마음을

フレンジャ 大塚愛

ミルクパンをほおばりつつ チョコパイにも手を伸ばす 미루쿠빵오호오빠리츠츠 쵸코파이니모테오노바스 밀크빵을 한입 가득 넣으며 쵸코파이에도 손을 뻗어요 もう1つ食べたいわ もう1つ食べたいわ 모-히토츠다베타이와 모-히토츠타베타이와 하나 더 먹고싶어요 하나 더 먹고싶어요 心を解き放って おべりを

歸り道 大塚愛

今宵の月は淚もろい 코요이노츠키와나미다모로이 오늘밤의달은눈물이가득 ただ照らされてトテトテ步く 타다테라사레테토테토테아루쿠 그저비추어져서투벅투벅걸어요 轉がた石コロコロ… 코로가시타이시코로코로… 발로찬돌은데굴데굴… 完全には轉がりきれないね 칸젠니와코로가리키레나이네 완전히구르지는않네요 夢がさめてさめた時には 유메가사메테사메타토키니와

Happy Days 大塚愛

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 例えばあなたがいて 타토에바아나타가이테 그대가있어 あたは優くなれるとか 아타시와야사시쿠나레루토카 내가상냥해진다던가 あたがいてあなたがいて 아타시가이테아나타가이테 내가있고그대가있어 元氣になれるとか 겡키니나레루토카 활기가넘친다던가 例えばがばってたら 타토에바간밧테타라

しゃぼん玉 Nagabuchi Tsuyoshi

"" 作詞 長淵 剛 作曲 長淵 剛 唄 長淵 剛 ひりひりと 傷口にみて 眠れなかったよ 히리히리토 키즈구치니 시미테 네무레나캇타요 따곰 따곰하며 상처에 스며들어 잠들수가 없었다 泣きっ面に  ひっかけられた夜 나킷츠라니 숀벤 힛카케라레타 요루 우는낯짝에 오줌을 갈겨져진 밤 薄情な男だと 夜を 一枚ひめくり 하쿠죠우나

妄想チョップ 大塚愛

今頃 あのコと 一緒に イルノカシラ 이마고로 아노코토 잇쇼니 이루노카시라 지금쯤 그애와 함께 있는걸까 どなキョリで どなカオ 見セテル? 돈나쿄리데 돈나카오 미세테루 얼마나 가까이서 어떤 얼굴을 보이고 있을까?

黑毛和牛上鹽タン燒き680円 大塚愛

だいすきよ あなたと1つになれるのなら 다이스키요 아나타토히토츠 니나레루노나라 정말 좋아해요 그대와 하나가 될 수 있다면 こな幸せはないわ 콘-나시아와세와 나이와 이런 행복은 없어요 お味はいかが? 오와지와이카가 맛은 어떠세요?

Birthday song 大塚愛

あの星をごら 君を守る光 아노호시오고란 키미오마모루히카리 저 별을 봐봐 그대를 지키는 빛 まだ もみじのような手だった頃 마다 모미지노요오나테닷타코로 아직 단풍잎같은 손이었던 시절 いつだって君の頭の上には 이츠닷테키미노아타마노우에니와 언제나 그대의 머리위에는 てくれる光がある 아이시테쿠레루히카리가아루 사랑해주는 빛이 있어 Happy

Cherish 大塚愛

오비에테 (마음이이어지는게 두려워서) 体でうめようとた 카라다데우메요오토시타 (몸으로채우려했었어) 不安をごまかた そな毎日の中で 후안오고마카시타 손나마이니치노나카데 (불안함을감추던 그런매일매일에) あなたはもうあたの 心の中にいた 아나타와모오아타시노 코코로노나카니이타 (당신은이미나의 마음속에있었어) もも2人

東京ミッドナイト 大塚愛

Touch Town에서 隔てない人達の笑い声 헤다테나이히토타치노와라이고에 사이를 두지않는 사람들의 웃음소리 変わりゆく毎日の気分は 財布の中身も変えてゆく 카와리유쿠마이니치노키붕와 사이후노나카미모카에테유쿠 변해가는 매일의 기분은 지갑의 내용물도 바꿔가 天国と地獄のかわりば

黑毛和牛上鹽タン燒680円 大塚愛

だいすきよ あなたと1つになれるのなら 다이스키요 아나타토히토츠 니나레루노나라 정말 좋아해요 그대와 하나가 될 수 있다면 こな幸せはないわ 콘-나시아와세와 나이와 이런 행복은 없어요 お味はいかが? 오와지와이카가 맛은 어떠세요?

片想いダイヤル 大塚愛

言えば兄弟言えば幼なじみ 이에바쿄-다이이에바오사나지미 말하자면형제말하자면소꿉친구 言えばくされ緣ただのお友達 이에바쿠사레엔타다노오토모다치 말하자면질긴인연이죠그냥친구예요 氣付けばそばにいつもいた 키즈케바소바니이츠모이타 깨달아보니곁에언제나있었죠 あなたのコトたくさ知ってる 아나타노코토타쿠상싯테루 그대를아주많이알고있어요 明日の予定氣になる

Strawberry Jam 大塚愛

にストロベリ-ジャム 테-브루노 우에니 스토로베리쟈무 테이블 위에 Strawberry jam 顔に似合わず甘党なあなたの好きなもの 카오니니아와즈 아마토-나 아나타노 스키나모노 얼굴에 어울리지 않게 단맛을 좋아하는 그대가 좋아하는 것 ギリギリまで眠るあなたに 기리기리마데 네무루아나타니 한참 잠자고 있는 그대에게 遲刻するぞと起こても

Girly 大塚愛

今あたあなたのそばにいるコト確か 이마아타시아나타노소바니이루코토타시카 지금내가그대의곁에있다는것확실해요 少呼吸にくい響きそうな心の音 스코시코큐-시니쿠이히비키소-나코코로노오토 조금호흡하기힘들어요울려버릴듯한마음의소리 今あたあなたのそばにいるコト確か 이마아타시아나타노소바니이루코토타시카 지금내가그대의곁에있다는것확실하죠 手に觸れそうになっててぱってる

?毛和牛上?タン?680円 大塚愛

(나는 색이 바뀔 정도에요) キラキラ光る粒の飾りで 키라키라 히카루 츠부노 카자리데 (반짝반짝 빛나는 장식으로 꾸민) オシャレ 오샤레 (멋쟁이) だぁいすきよ もっと もっと あたて 다- 이스키요 못토 못토 아타시오 아이시테 (아주 좋아해요 더욱더 날 사랑해줘요) だぁいすきよ あなたと1つになれるのなら 다- 이스키요 아나타토

黑毛和牛上鹽タン燒680円  大塚愛

(나는 색이 바뀔 정도에요) キラキラ光る粒の飾りで 키라키라 히카루 츠부노 카자리데 (반짝반짝 빛나는 장식으로 꾸민) オシャレ 오샤레 (멋쟁이) だぁいすきよ もっと もっと あたて 다- 이스키요 못토 못토 아타시오 아이시테 (아주 좋아해요 더욱더 날 사랑해줘요) だぁいすきよ あなたと1つになれるのなら 다- 이스키요 아나타토

黑毛和牛上鹽タン燒680円 大塚愛

(나는 색이 바뀔 정도에요) キラキラ光る粒の飾りで 키라키라 히카루 츠부노 카자리데 (반짝반짝 빛나는 장식으로 꾸민) オシャレ 오샤레 (멋쟁이) だぁいすきよ もっと もっと あたて 다- 이스키요 못토 못토 아타시오 아이시테 (아주 좋아해요 더욱더 날 사랑해줘요) だぁいすきよ あなたと1つになれるのなら 다- 이스키요 아나타토

さくらんぼ (체리) Otsuka Ai(오오츠카 아이/大塚 愛)

合う2人 幸せの空 (아이시아우후따리 시아와세노소라) (서로 사랑하는 우리 행복의 하늘) 隣どお あなたとあた さくら (토나리도오시 아나따또아따시 사쿠란보) (줄곧 곁에 그대와 나 체리) 手帳開くと もう 2年たつなぁって (테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼) (수첩을 펴면 \"벌써 2년이 지났네\" 하며) やっぱ實感するね 

ラ-メン3分クッキング 大塚愛

ラーメン  라멘(中) 라면 ラーメン 라멘(中) 라면 も 모시모시(右) 여보세요 も 모시모시(左) 여보세요 今何てるの 이마나니시떼루노(右) 지금 뭐해?

ラーメン3分クッキング 大塚愛

ラーメン3分クッキング 라면 3분 요리 ラーメン  라멘(中) 라면 ラーメン 라멘(中) 라면 も 모시모시(右) 여보세요 も 모시모시(左) 여보세요 今何てるの 이마나니시떼루노(右) 지금 뭐해?

黑毛和牛上鹽タン燒き735円 大塚愛

이로가 카와루쿠라이 나는 색이 까맣게 바뀌었어요 キラキラ光る粒の飾りで 키라키라히카루 츠부노카자리데 반짝반짝 빛나는 장식으로 꾸민 オシャレ 오샤레 멋쟁이 だいすきよ もっと もっと あたて 다이스키요 못토 못토 아타시오아이시테 정말 좋아해요 더욱더 나를 사랑해줘요 だいすきよ あなたと1つになれるのなら 다이스키요 아나타토히토츠

黑毛和牛上鹽タン燒735円 大塚愛

카와루쿠라이 나는 색이 바뀔 정도에요 キラキラ光る粒の飾りで 키라키라히카루 츠부노카자리데 반짝반짝 빛나는 장식으로 꾸민 オシャレ 오샤레 멋쟁이 だいすきよ もっと もっと あたて 다이스키요 못토 못토 아타시오아이시테 정말 좋아해요 더욱더 나를 사랑해줘요 だいすきよ あなたと1つになれるのなら 다이스키요 아나타토히토츠 니나레루노나라

さくらんぼ (사쿠란보 - 체리) Otsuka Ai(오오츠카 아이/大塚 愛)

合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どお あなたとあた さくら 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ實感するね なだか照れたりするね 얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네

フレンズ 大塚愛

夕やけで隠た横顔 見られたくなかった (유우아케데가쿠시타 요코가오 미라레타쿠나카-타) 저녁이 될 때까지 감추고 있던 옆얼굴은 보여주고 싶지 않았어 (ちっぽけで ポツリ涙なて らくなくて その手をそっと離た) 치-포케데 포츠리 나미단테 라시쿠나카테 소노데오소-토하나시타 초라해서 눈믈을 흘리는 것은 답지 않아서 그 손을

大好きだよ 大塚愛

好きだよ 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-10-01 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro なだか あなたのコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すのもったいないよ 오모이다스노 못타이나이요 (떠올리는건 아까워요) あただけのものにておきたいから 아타시다케노모노니시테오키타이카라 (나만의것으로해두고싶으니까

大好きだよ。 大塚愛

だか あなたのコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すのもったいないよ 오모이다스노 못타이나이요 (떠올리는건 아까워요) あただけのものにておきたいから 아타시다케노모노니시테오키타이카라 (나만의것으로해두고싶으니까) なだか あなたのコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すのヤだよ 오모이다스노야다요 (떠올리는건싫어요)

プラネタリウム 大塚愛

[출처] 지음아이 夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는밤이얼굴을내밀어요사라져가는아이들의소리 遠く遠くこの空のどこかに君はいるだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리멀리이하늘의어딘가에그대는있는거죠 夏の終わりに二人で拔け出た 나츠노오와리니후타리데누케다시타 여름의끝에두사람함께빠져나갔죠 この

シャボン玉 morning musume

する人はあなただけ 誰も邪魔させない  아이스루 히토와 아나타다케 다레모 자마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐, 누구에게도 방해받지 않아 のシャボンに抱かれて わただけのあなた  아이노 샤본니 이다카레테, 와타시타케노 아나타 사랑의 비누에 안겨서, 나만의 당신 なのに、どこいっただよ~ Ai 나노니, 도코 있탄다요~~ 그런데 어디가버린거야