가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ネコに風船 大塚愛

. 気付けばネコと呼ばれて自分がネコだって気付いた 키즈케바네코토요바레테지분가네코닷테키즈이타 그러고보니 고양이라고 불리면서 내 자신이 고양이란걸 깨달았다 気付けばネコ科のなんとかっていう種類分けられてた 키즈케바네코카노난토캇테이우슈루이니키와케라레테타 알고보니 고양이과의 어쩌고하는 종류로 나뉘어져있었다 あたしを見てゃんて

ネコに風船 Otsuka Ai (오오츠카 아이)

作詞/作曲:  編曲: X Ikoman ストリングスアレンジ: 弦一徹 あたしのおうち 商店街の本屋の橫 아타시노오우치 쇼오텐가이노혼야노요코 우리 집은 상점 골목의 책방 옆에 있지 每日 車と 變わらず たくさんの人たち流れる 마이니치 쿠루마토 카와라즈 타쿠상노히토타치나가레루 매일 변함없이 자동차랑 많은 사람들이 흘러 가지 氣づけば ネコと呼ばれて自分がネコ

ネコに風船 Otsuka Ai

ネコ あたしのうち 商店街の本屋の 아타시노우치쇼우텐가이노홍야노요코 우리집.상점가의 책방 옆 日車とわらずたくさんの人達流れる 마이니치쿠루마토카와라즈타쿠상노히토타치나가레루 매일 자동차와, 변함없이 많은 사람들이 흘러간다.

雨の中のメロディ- 大塚愛

雨ん中のメロディ- 아멘나카노메로디- 빗속의멜로디 雨ん中のメロディ- 아멘나카노메로디- 빗속의멜로디 心配してほしくて迷子なったんじゃない 신빠이시테호시쿠테마이코니낫탄쟈나이 걱정해주기를바래서미아가된것이아니예요 歸る場所がなかったの 카에루바쇼가나캇타노 돌아갈곳이없었어요 眞夜中とたばこ 마요나카토타바코 한밤중과담배 水たまりの

向日葵 大塚愛

언제나괜찮다고하며상처입지않은척하고있어요무리하고있죠 だって信じたいって思えることしたかったからだよ 닷테신지타잇테오모에루코토다이지니시타캇타카라다요 믿고싶다고생각되는것소중하게여기고싶었기때문이예요 だけどさみしいよあなたがいないとこんなも 다케도사미시이요아나타가이나이토콘나니모 하지만쓸쓸해요그대가없으면이렇게나 逢いたくてどうしようもない想いは明日

5:09a.m. 大塚愛

출처 : 지음아이(www.jieumai.com) 遠くの方で 光が生きて 雲の流れ 色を付ける 토오쿠노호-데 히카리가이키테 쿠모노나가레니 이로오즈케루 먼 쪽에서 빛이 살아가 구름의 흐름에 색을 붙여 清んだ空気 こころ 甦り  吹かれて 立ち尽くす 슨다쿠우키니 코코로 요미가에리 카제니 후카레테 타치츠쿠스 맑은공기에

5:09a.m. 大塚愛

遠くの方で 光が生きて 雲の流れ 色を付ける 토오쿠노호-데 히카리가이키테 쿠모노나가레니 이로오즈케루 먼 쪽에서 빛이 살아가 구름의 흐름에 색을 붙여 清んだ空気 こころ 甦り  吹かれて 立ち尽くす 슨다쿠우키니 코코로 요미가에리 카제니 후카레테 타치츠쿠스 맑은공기에 마음이 다시 살아나 바람에 날려 내내 서있어

5:09a.m. 大塚愛

遠くの方で 光が生きて 雲の流れ 色を付ける 토오쿠노호-데 히카리가이키테 쿠모노나가레니 이로오즈케루 먼 쪽에서 빛이 살아가 구름의 흐름에 색을 붙여 清んだ空気 こころ 甦り  吹かれて 立ち尽くす 슨다쿠우키니 코코로 요미가에리 카제니 후카레테 타치츠쿠스 맑은공기에 마음이 다시 살아나 바람에 날려 내내 서있어

5:09a.m. 大塚愛

遠くの方で 光が生きて 雲の流れ 色を付ける 토오쿠노호-데 히카리가이키테 쿠모노나가레니 이로오즈케루 먼 쪽에서 빛이 살아가 구름의 흐름에 색을 붙여 清んだ空気 こころ 甦り  吹かれて 立ち尽くす 슨다쿠우키니 코코로 요미가에리 카제니 후카레테 타치츠쿠스 맑은공기에 마음이 다시 살아나 바람에 날려 내내 서있어

ネコに風船 / Nekoni Huusen (고양이에게 풍선) Otsuka Ai

あたしのおうち 商店街の本屋の橫 아타시노오우치 쇼오텐가이노혼야노요코 우리 집은 상점 골목의 책방 옆에 있지 每日 車と 變わらず たくさんの人たち流れる 마이니치 쿠루마토 카와라즈 타쿠상노히토타치나가레루 매일 변함없이 자동차랑 많은 사람들이 흘러 가지 氣づけば ネコと呼ばれて 自分がネコだって 氣づいた 키즈케바 네코토요바레테 지분가네코닷떼 키즈이타

ココ夏バケーション 大塚愛

  이츠마데모 테오 츠나이데 언제까지나 손을 잡아요 ゆらりゆれるワンピ-ス 카제니 유라리유레루 완피-스 바람에 흔들거리는 원피스 ずっとそばいて 遠い夢の話を 즛토 소바니 이테 토오이 유메노하나시오 계속 곁에 있어 주세요 먼 꿈 이야기를 幸せなれるよ あなたがいるから (시아와세니나레루요 아나타가 이루카라 행복해 질 수 있을 거에요,그대가

Cherish 大塚愛

Cherish 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-03-16 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro いつからか 素敵なことは 이츠카라카 스테키나코토와 (언제부턴가 멋지다는것은) 必然要して どこかを失った 히츠젠요오시테 도코카오우시낫타 (당연히필요로해서 어딘가를잃어버렸어) 心のつながり おびえて 코코로노츠나가리니

羽ありたまご 大塚愛

출처 : 지음아이(www.jieumai.com) 羽ありたまご 날개 있는 계란 眩しい光 憧れた その光 日々が 入った 마부시이히카리니 아코가레타 소노히카라니 히비가 하잇따 눈부신 빛을 동경했어 그 빛에 날들이 들어갔어 思い切って 除いて 初めて 見た 高い空 오모이킷떼 노조이떼 하지메떼 미타 타카이소라 과감히 버리고 처음으로

羽ありたまご 大塚愛

眩しい光 憧れた その光 日々が 入った 마부시이히카리니 아코가레타 소노히카라니 히비가 하잇따 눈부신 빛을 동경했어 그 빛에 날들이 들어갔어 思い切って 除いて 初めて 見た 高い空 오모이킷떼 노조이떼 하지메떼 미타 타카이소라 과감히 버리고 처음으로 본 높은 하늘 嬉しく 思えて 手を伸ばした 当時 怖くも なった 우레시쿠

ビ-玉 大塚愛

昔ながらのサイダーの中眠る心の玉 (무카시나가라노 사이다-노 나카니 네무루 코코로노 타마) 옛날 그대로의 사이다(라무네) 속에 잠든 마음 방울 取り出してもっと広い光あててみれば (토리다시테 못토 히로이 히카리니 아테테 미레바) 꺼내어 더 넓은 빛에 비춰보면 知らない色も覚えて 磨けば光る心の玉

ビ一玉 大塚愛

昔ながらのサイダーの中眠る心の玉 (무카시나가라노 사이다-노 나카니 네무루 코코로노 타마) 옛날 그대로의 사이다(라무네) 속에 잠든 마음 방울 取り出してもっと広い光あててみれば (토리다시테 못토 히로이 히카리니 아테테 미레바) 꺼내어 더 넓은 빛에 비춰보면 知らない色も覚えて 磨けば光る心の玉 (시라나이 이로모 오보에테

星くず 大塚愛

海のようなって 우미노요-니낫테 바다처럼 되어 冷たくなって 츠메타쿠낫테 차가워져서 白いその手を 시로이소노테오 하얀 그 손을 離したくない 하나시타쿠나이 놓고싶지않아요 このうでの中 코노우데노나카 이 품 안에 閉じこめていたい 토지코메테이타이 가두어 버리고싶어요 もうその瞳 모-소노히토미니 이제 그 눈동자에

Love music 大塚愛

선물하네 あなたの音なる 音なって届けたい 아나타노오토니나루 오토니낫테토도케타이 당신의 소리가 될거야 소리가 되어 전하고싶어 あなたの声なる 声なってこの詩届ける 아나타노코에니나루 코에니낫테코노우타토도케루 당신의 목소리가 될거야 목소리가 되어 이 노래를 전할거야 この世界が 小さなをもらえた

夏空 大塚愛

初夏の頃は どんなお互いが ひかれあって 쇼카노코로와 돈나니오타가이가 히카레앗테 초여름에는 얼마나 서로가 서로에게 끌려 小さな事でも 幸せ感じられた 치이사나코토데모 시아와세칸지라레타 작은것에서도 행복을 느꼈었는지 雨が降って びしょびしょ濡れた 아메가훗테 비쇼비쇼니누레타 비를맞아 흠뻑젖은 あたしの涙は すぐ やんだはずなの

フレンズ 大塚愛

会った あの日のことは 今でも 宝物 (키미니앗타 아노히노코토와 이마데모 다카라모노) 너를 만났던 그날은 지금도 소중한 것.

Pretty Voice 大塚愛

君がいるそばいつもいる僕も 키미가이루소바니이츠모이루보쿠모 그대가곁에있어요언제나있죠나도 雨の後の虹の空笑顔なる 아메노아토노니지노소라에가오니나루 비가온후의무지개가뜬하늘웃음이지어져요 その聲が今聞こえたらきっと 소노코에가이마키코에타라킷토 그음성이지금들린다면분명 あたたかい安らぎがあるこの居場所 아타타카이야스라기가아루코노이바쇼 따뜻하고편안함이있는이곳

片想いダイヤル 大塚愛

言えば兄弟言えば幼なじみ 이에바쿄-다이이에바오사나지미 말하자면형제말하자면소꿉친구 言えばくされ緣ただのお友達 이에바쿠사레엔타다노오토모다치 말하자면질긴인연이죠그냥친구예요 氣付けばそばいつもいた 키즈케바소바니이츠모이타 깨달아보니곁에언제나있었죠 あなたのコトたくさん知ってる 아나타노코토타쿠상싯테루 그대를아주많이알고있어요 明日の予定氣なる

戀愛寫眞 大塚 愛

あなたが見てた 後ろ恋姿 아나타가미테타우시로코이스가타 당신이 보았던 사랑의 뒷 모습 時折見せる 無邪気な寝顔 토키오리미세루무쟈키나네가오 때때로 보이는 천진난만한 자는 얼굴 あたしが見てた 恋しい姿 아타시가미테타코이시이스가타 내가 보았던 그리운 모습 どんなひとときもすべて 돈나히토토키모스베테 어떤 한 순간이라도 전부 忘れないよう

Girly 大塚愛

今あたしあなたのそばいるコト確か 이마아타시아나타노소바니이루코토타시카 지금내가그대의곁에있다는것확실해요 少し呼吸しくい響きそうな心の音 스코시코큐-시니쿠이히비키소-나코코로노오토 조금호흡하기힘들어요울려버릴듯한마음의소리 今あたしあなたのそばいるコト確か 이마아타시아나타노소바니이루코토타시카 지금내가그대의곁에있다는것확실하죠 手觸れそうなっててんぱってる

プラネタリウム 大塚愛

[출처] 지음아이 夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는밤이얼굴을내밀어요사라져가는아이들의소리 遠く遠くこの空のどこか君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리멀리이하늘의어딘가에그대는있는거죠 夏の終わり二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 여름의끝에두사람함께빠져나갔죠 この

Strawberry Jam 大塚愛

パンの匂い香るけさは 팡-노니오이 카오루케사니와 빵 향기가 나는 오늘 아침에는 テ-ブルの上ストロベリ-ジャム 테-브루노 우에니 스토로베리쟈무 테이블 위에 Strawberry jam 顔似合わず甘党なあなたの好きなもの 카오니니아와즈 아마토-나 아나타노 스키나모노 얼굴에 어울리지 않게 단맛을 좋아하는 그대가 좋아하는

スㅡパㅡマン 大塚愛

明日は 世界中をとび回る 아시타니와 세카이쥬오토비마와루 내일은 세상을 날아다닐꺼야 たくさんの人たちを 助け行く 타쿠산-노히토타치오 타스케니이쿠 수많은 사람들을 구하러 갈꺼야 気付いた人たちも動き始める 키즈이타히토타치모 우고키하지메루 눈치챈 사람들도 움직이기 시작해 みんなスーパーマンなってがははとわらう イェイ

ス-パ-マン 大塚愛

明日は 世界中をとび回る 아시타니와 세카이쥬오토비마와루 내일은 세상을 날아다닐꺼야 たくさんの人たちを 助け行く 타쿠산-노히토타치오 타스케니이쿠 수많은 사람들을 구하러 갈꺼야 付いた人たちも動き始める 키즈이타히토타치모 우고키하지메루 눈치챈 사람들도 움직이기 시작해 みんなスパマンなってがははとわらう イェイx2 민나스파만-니낫테가 하하토와라우 예x2

スーパーマン 大塚愛

明日は 世界中をとび回る 아시타니와 세카이쥬오토비마와루 내일은 세상을 날아다닐꺼야 たくさんの人たちを 助け行く 타쿠산-노히토타치오 타스케니이쿠 수많은 사람들을 구하러 갈꺼야 気付いた人たちも動き始める 키즈이타히토타치모 우고키하지메루 눈치챈 사람들도 움직이기 시작해 みんなスーパーマンなってがははとわらう イェイ

黑毛和牛上鹽タン燒き680円 大塚愛

だいすきよ あなたと1つなれるのなら 다이스키요 아나타토히토츠 니나레루노나라 정말 좋아해요 그대와 하나가 될 수 있다면 こんな幸せはないわ 콘-나시아와세와 나이와 이런 행복은 없어요 お味はいかが? 오와지와이카가 맛은 어떠세요?

SMILY 大塚愛

いつも以上 プッシュして (イヤン) 이츠모이죠-니 풋슈시테 (이양) 언제나 이상으로 Push하고 (어머) LOVE LOVE DAY (イェイ!) 이츠모 이죠-니 LOVE LOVE DAY(예이!) 언제나 이상으로 LOVE LOVE DAY(예이!)  どんとかまえて (ハァッ!) 이츠모 이죠-니 돈토카마에테(하앗!)

雨色パラソル 大塚愛

雨色パラソル 아마이로파라소루 비색 파라솔 凄く晴れた日 傘を持っていた 스고쿠하레따히니 카사오못떼이따 엄청 맑은 날에 우산을 들고 있었어요 凄くきな 色のないものだった 스고쿠오오키나 이로노나이모노닷따 무지 커다란 색깔이 없는 것이었죠 廣げるか それとも 閉じたままするか? 히로게루까 소레토모 토지따마마니스루까?

フレンジャ- 大塚愛

ミルクパンをほおばりつつ チョコパイも手を伸ばす 미루쿠빵오호오빠리츠츠 쵸코파이니모테오노바스 밀크빵을 한입 가득 넣으며 쵸코파이에도 손을 뻗어요 もう1つ食べたいわ もう1つ食べたいわ 모-히토츠다베타이와 모-히토츠타베타이와 하나 더 먹고싶어요 하나 더 먹고싶어요 心を解き放って おしゃべりを楽しみましょ 코코로오토키하낫테오샤베리오타노시미마쇼 마음을

フレンジャ 大塚愛

ミルクパンをほおばりつつ チョコパイも手を伸ばす 미루쿠빵오호오빠리츠츠 쵸코파이니모테오노바스 밀크빵을 한입 가득 넣으며 쵸코파이에도 손을 뻗어요 もう1つ食べたいわ もう1つ食べたいわ 모-히토츠다베타이와 모-히토츠타베타이와 하나 더 먹고싶어요 하나 더 먹고싶어요 心を解き放って 

東京ミッドナイト 大塚愛

#22793;えてゆく 카와리유쿠마이니치노키붕와 사이후노나카미모카에테유쿠 변해가는 매일의 기분은 지갑의 내용물도 바꿔가 天国と地獄のかわりばんこ 텐코쿠토지고쿠노카와리반코 천국과 지옥의 교대 夜だけの顔 脳内薬のよう 요루다케노카오 노-나이쿠스리노요- 밤뿐인 얼굴 뇌내약처럼 てっぺん回って 深い夜なる

大好きだよ 大塚愛

好きだよ 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-10-01 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro なんだか あなたのコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すのもったいないよ 오모이다스노 못타이나이요 (떠올리는건 아까워요) あたしだけのものしておきたいから 아타시다케노모노니시테오키타이카라 (나만의것으로해두고싶으니까

大好きだよ。 大塚愛

だって 1人でやけて 닷테 히토리데니야케테 (혼자서 간들거리는거같아서) はずかしいよ 하즈카시이요 (창피하단말예요) 徹夜で帰ってきて疲れてるの 테츠야데카엣테키테츠카레테루노니 (밤새워일하고돌아와선지쳤을텐데) だっこしてくれて 닷코시테쿠레테 (꼭안아주어서) 夢の中いてもわかったよ 유메노나카니이테모와캇타요 (꿈속을헤매고있어도

しゃぼん玉 大塚愛

いつだって不器用だったから 이츠닷테부키요-닷타카라 언제나서투른모습이었기에 こんなも離れてしまってた 콘나니모하나레테시맛테타 이렇게헤어지게되었어요 君は變わってとても變わって 키미와카왓테토테모카왓테 그대는변해서너무나변해서 自分の傷を人つけたがる 지분노키즈오히토니츠케타가루 자신의상처를다른이에게주고싶어하죠 とても弱い人さびしい人 토테모요와이히토사비시이히토

黑毛和牛上鹽タン燒き735円 大塚愛

이로가 카와루쿠라이 나는 색이 까맣게 바뀌었어요 キラキラ光る粒の飾りで 키라키라히카루 츠부노카자리데 반짝반짝 빛나는 장식으로 꾸민 オシャレ 오샤레 멋쟁이 だいすきよ もっと もっと あたしをして 다이스키요 못토 못토 아타시오아이시테 정말 좋아해요 더욱더 나를 사랑해줘요 だいすきよ あなたと1つなれるのなら 다이스키요 아나타토히토츠

黑毛和牛上鹽タン燒735円 大塚愛

카와루쿠라이 나는 색이 바뀔 정도에요 キラキラ光る粒の飾りで 키라키라히카루 츠부노카자리데 반짝반짝 빛나는 장식으로 꾸민 オシャレ 오샤레 멋쟁이 だいすきよ もっと もっと あたしをして 다이스키요 못토 못토 아타시오아이시테 정말 좋아해요 더욱더 나를 사랑해줘요 だいすきよ あなたと1つなれるのなら 다이스키요 아나타토히토츠 니나레루노나라

歸り道 大塚愛

今宵の月は淚もろい 코요이노츠키와나미다모로이 오늘밤의달은눈물이가득 ただ照らされてトテトテ步く 타다테라사레테토테토테아루쿠 그저비추어져서투벅투벅걸어요 轉がした石コロコロ… 코로가시타이시코로코로… 발로찬돌은데굴데굴… 完全は轉がりきれないね 칸젠니와코로가리키레나이네 완전히구르지는않네요 夢がさめてさめた時は 유메가사메테사메타토키니와

U-ボ-ト 大塚愛

波乗り High jumpで Yeah!! 나미노리니 High jump데 Yeah!! 파도타기에게 High jump로 Yeah!!

?毛和牛上?タン?680円 大塚愛

(나는 색이 바뀔 정도에요) キラキラ光る粒の飾りで 키라키라 히카루 츠부노 카자리데 (반짝반짝 빛나는 장식으로 꾸민) オシャレ 오샤레 (멋쟁이) だぁいすきよ もっと もっと あたしをして 다- 이스키요 못토 못토 아타시오 아이시테 (아주 좋아해요 더욱더 날 사랑해줘요) だぁいすきよ あなたと1つなれるのなら 다- 이스키요 아나타토

黑毛和牛上鹽タン燒680円  大塚愛

(나는 색이 바뀔 정도에요) キラキラ光る粒の飾りで 키라키라 히카루 츠부노 카자리데 (반짝반짝 빛나는 장식으로 꾸민) オシャレ 오샤레 (멋쟁이) だぁいすきよ もっと もっと あたしをして 다- 이스키요 못토 못토 아타시오 아이시테 (아주 좋아해요 더욱더 날 사랑해줘요) だぁいすきよ あなたと1つなれるのなら 다- 이스키요 아나타토

黑毛和牛上鹽タン燒680円 大塚愛

(나는 색이 바뀔 정도에요) キラキラ光る粒の飾りで 키라키라 히카루 츠부노 카자리데 (반짝반짝 빛나는 장식으로 꾸민) オシャレ 오샤레 (멋쟁이) だぁいすきよ もっと もっと あたしをして 다- 이스키요 못토 못토 아타시오 아이시테 (아주 좋아해요 더욱더 날 사랑해줘요) だぁいすきよ あなたと1つなれるのなら 다- 이스키요 아나타토

金魚花火 大塚愛

泳ぐ金魚は 戀し想いを募らせて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤染まり 實らぬ想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りながら それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばいたいと願ったの 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고 싶다고 기도했죠

黑毛和牛上鹽タン燒680円 大塚愛

だいすきよ あなたと1つなれるのなら 다이스키요 아나타토히토츠 니나레루노나라 정말 좋아해요 그대와 하나가 될 수 있다면 こんな幸せはないわ 콘-나시아와세와 나이와 이런 행복은 없어요 お味はいかが? 오와지와이카가 맛은 어떠세요?

Birthday song 大塚愛

あの星をごらん 君を守る光 아노호시오고란 키미오마모루히카리 저 별을 봐봐 그대를 지키는 빛 まだ もみじのような手だった頃 마다 모미지노요오나테닷타코로 아직 단풍잎같은 손이었던 시절 いつだって君の頭の上は 이츠닷테키미노아타마노우에니와 언제나 그대의 머리위에는 してくれる光がある 아이시테쿠레루히카리가아루 사랑해주는 빛이 있어 Happy

2. [Opening] 金魚花火.wma 大塚愛

泳ぐ金魚は 戀し想いを募らせて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤染まり 實らぬ想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りながら それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばいたいと願ったの 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고

扇子 大塚愛

마르지 않아요 でもね 決して見られちゃいけないの 데모네 켓시테미라레챠 이케나이노 그런데 절대로 보이면 안되는거야 私は强い子なんだから 와타시와 츠요이코난다카라 나는 강한 아이니까 ちょっと 躓いたよね 즛토 츠마즈이타요네 잠시 걸려 넘어졌었지 ちょっと 失敗したよね 즛토 싯빠이시타요네 잠시 실패했었지만 ああ、こんな