가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夕燒け空 安倍なつみ

-http://www.jieumai.com- 本當のこと 知りたいくせ (혼토-노 코토 시리타이쿠세) 진실을 알고 싶은데도 聽いよね私 (키케나이요네 와타시) 물어볼 수 없는 나… ワザとのように 待ち合わせで (와자토노요-니 마치아와세데) 일부러 그러는 것처럼 만나기로 한 약속에 遲れてくるあた (오쿠레테 쿠루 아나타) 늦게

夕燒けファルセット 175R

かこの場所でサヨナラを言うよ (이츠카 코노 바쇼데 사요나라오 유-요) 언젠가 이 곳에서 이별을 말할 거에요 新しい旅が始まる (아타라시- 타비가 하지마루) 새로운 여행이 시작되요… 風が吹き拔た ビルの群れすり拔た (카제가 후키누케타 비루노 무레 스리누케타) 바람이 불어와 빌딩숲을 빠져나갔어요 はくり返す 何も變わらずに流れてく (

02 LOVE LIKE CRAZY 後浦なつみ

抱きしめる手段は【】 好きにして【後藤】   愛 告げる言葉は【松浦】 KISSに して【松浦後藤】 絶え間い努力は【】 影でして【後藤】 かの間の休息です【松浦後藤】 んか奪えい愛だど んか憎めいやど【】 終わらい仕事ら【松浦】  すぐに来て【松浦後藤】   くだらいジョークでも【】  口にして【後藤

夕?け空 아베나츠미

本當のこと 知りたいくせ (혼토-노 코토 시리타이쿠세) 진실을 알고 싶은데도 聽いよね私 (키케나이요네 와타시) 물어볼 수 없는 나… ワザとのように 待ち合わせで (와자토노요-니 마치아와세데) 일부러 그러는 것처럼 만나기로 한 약속에 遲れてくるあた (오쿠레테 쿠루 아나타) 늦게 오는 그대… ねえ にかの合圖ですか?

10-夕燒けファルセット 175R

かこの場所でサヨナラを言うよ (이츠카 코노 바쇼데 사요나라오 유-요) 언젠가 이 곳에서 이별을 말할 거에요 新しい旅が始まる (아타라시- 타비가 하지마루) 새로운 여행이 시작되요… 風が吹き拔た ビルの群れすり拔た (카제가 후키누케타 비루노 무레 스리누케타) 바람이 불어와 빌딩숲을 빠져나갔어요 はくり返す 何も變わらずに流れてく (소라와

夕燒けの空 Abe Natsumi

本當のこと 知りたいくせ (혼토-노 코토 시리타이쿠세) 진실을 알고 싶은데도 聽いよね私 (키케나이요네 와타시) 물어볼 수 없는 나… ワザとのように 待ち合わせで (와자토노요-니 마치아와세데) 일부러 그러는 것처럼 만나기로 한 약속에 遲れてくるあた (오쿠레테 쿠루 아나타) 늦게 오는 그대… ねえ にかの合圖ですか?

everyday 安倍麻美

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 息が止まりそうらい 이키가토마리소-나호도츠라이 숨이멎을만큼괴로운 每日が通り過ぎてく 마이니치가토오리스기테쿠 매일이흘러가요 いか見た夢は遠く現實ばかり苦しめる 이츠카미타유메와토오쿠겐지츠바카리쿠루시메루 언젠가보았던꿈은멀고현실만을괴롭게해요 花は强くさいていても私は別に强くいし

オレンジの初戀 / Orange No Hatsukoi (오렌지빛 첫사랑) 윤하 (YOUNHA)

눈치를 채면 말야 널 보고 있어 とどまることい 氣持ちがあふれる瞬間、胸が痛い 토도마루코토나이키모찌가아후레루토키무네가이따이 그칠 줄 모르는 마음이 넘치는 순간, 가슴이 아파 街を包む 鮮やかオレンジの 마치오쯔쯔무아자야카나오렌-지노유-야케 거리를 감싸는 선명한 오렌지빛 노을 「スキ」と言えい こんに好きのに 스키토이에나이 콘-나니스키나노니 ‘좋아한다

君だけの旅路 (Kimidake No Tabiji) (너만에 길) Suara

れば 暮れ走る 小さ君 抱えきれい不を 募らせて 家路を急ぐ 足跡だらの 近道を ただ?ればいいと 信じていた 息を切らして 森を?れば 丘の向こうへ 見上げた坂を 登りきったら 突然?がる世界 猛?しくに登る 炎のようにきらめく夢 大地を踏鳴らして行 君だの旅路をくれ 弱?君は 眠れずに 風の音に怯え 震えていた 木の葉を?らす 優しい風は 木?

Too Far Away 安倍なつみ

こんに遠く離れていても夜毎心はを駆て行く (콘나니토오쿠하나레테이테모와요고토코코로와소라오카케테유쿠) 이렇게 멀리 헤어져 있어도 매일밤 마음은 하늘을 넘어 너에게 가고 있어 君だ居れば君さえ居れば生きる事さえ辛くいから (키미다케이레바키미사에이레바이키루코토사에츠라쿠나이카라) 너만 있다면 너라는 한사람만 있다면 살아가는 일조차 괴롭지 않아 君が痛

空飛ぶあの白い雲のように U-ka saegusa IN db

どんに前向きでも落ちこむこともあるよ いだ手と手幾度も回る都會 さいては散るきこの世界で キミだ强く愛してた 忘れずにいると指切りをした あの夏はもう遠く 飛ぶあの白い雲のように 手に負えい不は誰にでもある 振り返る間もく時は過ぎて 幾ったら大人にれる?

夕空の紙飛行機 モリナオヤ-더파이팅

優(やさ)しい色(いろ)した 다정한(or부드러운) 빛을 띤 (そら)を映(う)して 소라오우츠시데 하늘을 비춘 高層(こうそう)ビリが 코우소우비르가 고층 빌딩이 아름답게 (や)に綺麗(きれい)だ 야케니키레이다 붉게 빛나고 있어.

RED KAWAMURA RYUICHI

RED 君と見るの赤い色 키미토미루유우야케노아카이이로 그대와 보는 석양의 붉은 색 その夜に人 の見た色は 소노요루니히토비토노미타이로와 그 밤에 사람들이 봤던 색은 ああ 遠く ああ 知らいのに 아아토오쿠 아아시라나이노니 아아 멀리서 아아 알지 못하는데 胸の痛ぜか感じてる 무네노이타미오나제카칸지테루 가슴의 아픔을 왠지 모르게 느끼고

似非占い アンティック-珈琲店-

似非占い 에세우라나이 사이비 점 作詞:く 作曲:カノン 編曲:アンカフェ 靜まりかえる放課後のroom 시즈마리카에루호오카고노루무 쥐죽은듯이 조용한 방과후의 room ヒソヒソ寄り沿いあって 만나히소히소요리소이앗테 모두 소근소근 서로 모여서 「彼の好き仔は誰の?」 「아이츠노스키나코와다레나노?」 「그녀석이 좋아하는 애는 누구야?」

きみをつれていく 安倍麻美

其處へたどり着るのら 僕の白い羽がたとえ (소코에 타도리츠케루노 나라 보쿠노 시로이 하네가 타토에) 그곳에 다다를 수 있다면, 내 하얀 날개가 비록 白じゃるほどに 汚れても かまいやしい (시로쟈나쿠나루 호도니 요고레테모 카마이야 시나이) 하얗지 않게 될 정도로 더럽혀져도 상관하지 않아요… 夢をかえる爲にする 挫折や苦勞のすべてを (유메오

黃昏電車 Matsu Takako

悲しい鳥は泣きがらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸りの途中私は見めてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いの間にかに忘れてたさよら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あの日のさよら本當のさよら 아노히노사요나라혼토노사요나라 그날의이별진짜이별

松たか子 mastu takako

悲しい鳥は泣きがらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸りの途中私は見めてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いの間にかに忘れてたさよら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あの日のさよら本當のさよら 아노히노사요나라혼토노사요나라 그날의이별진짜이별

黄昏電車 Matsu Takako

黄昏電車 - Matsu Takako 悲しい鳥は泣きがらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸りの途中私は見めてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いの間にかに忘れてたさよら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あの日のさよら本當のさよ

雨上がりの急な坂道 Little By Little

雨上がりの急坂道 아메아가리노큐-나사카미치 비가개인후의급경사언덕길 キラキラ輝き放から 키라키라카가야키하나츠카라 반짝반짝빛을쏘아내요 迷わいで驅上がりたい 마요와나이데카케아가리타이 헤매임없이오르고싶어요 Good-bye! Good-luck!

上弦の月 (상현의 달) Tamura Yukari

暮れかに 真っ白月 胸に沁る風が 通り過ぎてく 咲き始めた恋は 知らず知らずに あたを知るたびに 膨らんでいた 小さ夢を描いては 踏出せい現在(いま)を知る 遠くの灯り 点り始める頃 近くに いれたら あたを こんに 想う暮れは せく、、でも優しい気持ちにれるから  戸惑い 強がり どこかに置いたら ただ 素直に 「傍にいたいよ」  少し早い朝

夕空の紙飛行機(저녁하늘의 종이 비행기) モリナオヤ-더파이팅

優(やさ)しい色(いろ)した 부드러운 빛을 띤 (そら)を映(う)して 하늘을 비춘 高層(こうそう)ビリが 고층 빌딩이 아름답게 (や)に綺麗(きれい)だ 붉게 빛나고 있어 食買(ゆうげか)う人(ひと)だち 저녁밥을 사는 사람들 それぞれの胸(むね)の 서로의 가슴속에 中(か)で景色(しき)は 그 풍경은 각각 變

夕陽と月 KOF96 AST

京) (쿄) 俺(おれ)を驅(か)り立(か)てる激(はげ)しさは 오레오 카리카테루 하게시사와 나를 몰아붙이는 격함은 君(き)の微笑(ほほえ)に 癒(いや)された 키미노호호에미니 이야사레타 그대의 미소에 치유되었다 照(て)れくさくて言(い)えど 君(き)のことを守(まも)っていたい 테레쿠사쿠테이에나이케도 키미노코토오마못토이타이 멋쩍어 말 못 한다해도

空の搖りかご 雪月澄乃

柔らか そよ風 부드러운 산들바람이 この髮を 搖らして 이 머리카락을 흔들고 小さ 淚を そっと 작은 눈물을 살짝 れてく 하늘로 데리고 가지 暖かこの手に 따뜻한 이 손에 包まれておやす 안겨서 잠들렴 優しく 觸れる頰に 상냥하게 쓰다듬는 볼에 傳うやすらぎ 전하는 편안함 率土瞳閉じてごらん 살짝 눈을 감아보렴 樂しい 夢見れるように

purple sky Core of soul

 Purple Sky やわらかく燃える 유-야케 Purple Sky 야와라카쿠모에루 저녁놀 Purple Sky 부드럽게 타요 あたへの想い 靜かに流れてく 아나타에노오모이시즈카니나가레테쿠 당신을 향한 마음이 조용하게 흘러가요 このメロディ-のように 코노메로디노요-니 이 멜로디처럼 いもの家路を 唄いがら 이츠모노이에지오우타이나가라

Purple Sky (Album Mix Ver.) Core Of Soul

Purple Sky やわらかく燃える 유-야케 Purple Sky 야와라카쿠모에루 저녁놀 Purple Sky 부드럽게 타요 あたへの想い 靜かに流れてく 아나타에노오모이시즈카니나가레테쿠 당신을 향한 마음이 조용하게 흘러가요 このメロディ-のように 코노메로디노요-니 이 멜로디처럼 いもの家路を 唄いがら 이츠모노이에지오우타이나가라

Purple Sky ( album mix version ) CORE OF SOUL

 Purple Sky やわらかく燃える 유-야케 Purple Sky 야와라카쿠모에루 저녁놀 Purple Sky 부드럽게 타요 あたへの想い 靜かに流れてく 아나타에노오모이시즈카니나가레테쿠 당신을 향한 마음이 조용하게 흘러가요 このメロディ-のように 코노메로디노요-니 이 멜로디처럼 いもの家路を 唄いがら 이츠모노이에지오우타이나가라

轍-WADACHI- Do As Infinity

轍―WADACHI― (수레바퀴 자국) 色に染まってく 아카네이로니소맛테쿠 붉은빛에 물들여져가는 と君とグラウンド 소라토키미토구라운도 하늘과 너와 그라운드 急ぎ足の暮れを 이소기아시노유-구레오 빠르게 해가 지는 걸 いく眺めただろう? 이쿠츠나가메타다로-? 얼마나 바라보고 있었을까?

My angel You are angel KAT-TUN

Yes, 朝にも氣付かず (Yes, 아사야케니모키즈카즈) 아침햇살에도 깨닫지 못하고 うむいたまま石コロ蹴っ飛ばした (우츠무이타마마이시코로켓토바시타) 고개를 숙인 채 돌멩이를 힘껏 차버렸어 So 雲の向こうに (So 유우야케쿠모노무코우니) 저녁노을 구름의 저편에 問いか答えのい未來だ (토이카케루소라코타에노나이미라이다)

my angel your angel 캇툰

Yes, 朝にも氣付かず (Yes, 아사야케니모키즈카즈) 아침햇살에도 깨닫지 못하고 うむいたまま石コロ蹴っ飛ばした (우츠무이타마마 이시코로켓토바시타) 고개를 숙인 채 돌멩이를 힘껏 차버렸어 So 雲の向こうに (So 유우야케쿠모노무코우니) 저녁노을 구름의 저편에 問いか答えのい未來だ (토이카케루소라 코타에노나이미라이다

ダンデライオン (댄디 라이온) Amano Tsukiko

こうひとりきり 도코에유코- 히토리키리 어디로 갈까요 혼자서 目的地も地圖もい 모쿠테키치모 치즈모나이 목적지도 지도도 없어요 兩腕を拔る微風は冷たい 료-우데오 누케루 소요카제와 츠메타이 양팔을 빠져나가는 미풍은 차가워요 スピ-ドを上げて行こうひとひとき付て 스피-도오 아게테 유코- 히토츠히토츠 야키츠케테 속력을 높여서가요 하나하나

Forevermore ATEEZ(에이티즈)

もよりよく喋って 楽しそう君の横顔 見上げたビルの向こう 日がとても綺麗 いかもしも君が 隣に居る日が そう考えたら不で 茜色したを見上げた Forevermore 何十年先まで君を 守り続ていくこと 当たり前と 思っていたど Again いま映えに誓うよ Forevermore 何十年経っても 変わらい 初めて出逢った日から ふたりの影が 優しく伸びていく

夕燒けのメロディ一 (Yuuyakeno Melody - 저녁 놀 멜로디) Scoobie Do

あの娘の涙の 理由ど知らい 그 소녀의 눈물의 이유같은 건 몰라 眩しい日が 目を焦がしたださ 눈부신 석양이 눈을 태웠을 뿐이야 涙はいらい 昨日はいらい 눈물은 필요없어 어제는 필요없어 胸を締めのメロディー 가슴을 죄는 노을의 멜로디 どこにいようとも 何をしようとも 어디에 있어도 무엇을 해도 決して忘れい 二度とは消えい 절대

翼はPleasure Line 크르노 크루세이드

翼はPleasure Line 작사 畑 亞貴 작곡 上松 範康 편곡 上松 範康 노래 栗林 實 (Kuribayashi Minami) いちばん 綺麗(きれい) (そら)を 飛(と)ぼうよ 이치바응 키레이나 소라오 토보오요 가장 아름다운 하늘을 날아가자 確(たし)か 未來(らい)へ Try! 타시카나 미라이에 Try!

크루노크루세이드OP-영원翼は(Pleasure_Line) Kuribayashi Minami

いちばん 綺麗(きれい) (そら)を 飛(と)ぼうよ 이치바응 키레이나 소라오 토보오요 가장 아름다운 하늘을 날아가자 確(たし)か 未來(らい)へ Try! 타시카나 미라이에 Try! 확실한 미래를 향해 Try!

翼はPleasure Line Chrno Crusade

いちばん 綺麗(きれい) (そら)を 飛(と)ぼうよ 이치바응 키레이나 소라오 토보오요 가장 아름다운 하늘을 날아가자 確(たし)か 未來(らい)へ Try! 타시카나 미라이에 Try! 확실한 미래를 향해 Try!

翼はPleasure Line 栗林 みな實

いちばん 綺麗(きれい) (そら)を 飛(と)ぼうよ 이치바응 키레이나 소라오 토보오요 가장 아름다운 하늘을 날아가자 確(たし)か 未來(らい)へ Try! 타시카나 미라이에 Try! 확실한 미래를 향해 Try!

アス夕りスク ORANGE RANGE

블리치 1기 오프닝 アスりスク orange range 見上(あ)げた 夜(よぞら)の 星達(ほしたち)の 光(ひかり) 미아게따 요조라노 호시타찌노 히까리 올려다본 밤하늘에 떠 있는 별들의 빛 見上(あ)げた 夜(よぞら)の 星達(ほしたち)の 光(ひかり) 미아게따 요조라노 호시타찌노 히까리 올려다본 밤하늘에 떠 있는 별들의 빛

戀燒け NewS

わりの 約束んて 一度だってかったのに 이츠와리노야쿠소쿠난테 이치도닷테나캇타노니 거짓 약속 따윈 단 한번도 없었는데 ごめん 寂し瞳に 強かった 君が哀しい 고멘 사비시이메니 쯔요캇타키미가카나시이 미안 쓸쓸한 눈에 강했던 네가 안타까워 キエル ノコル ただ恋焼 키에루 노코루 타다코이야케 사라졌어 남았어

笑顔でいようよ 三枝夕夏(u-ka saegusa)in db

笑顔でいようよ 同じ星見上げがら 오나지호시조라미아게나가라 같은별하늘을바라보며 違う夢見てたのね 치가우유메미테타노네 다른꿈을꾸고있었던거죠 とりくろう私の噓に 토리츠쿠로-와타시노우소니 매달리려고했던나의거짓말에 アイスティ-も汗をかいた 아이스티-모아세오카이타 아이스티도땀을흘렸죠 どうしてそんに人目を氣にするんだろう 도-시테손나니히토메오키니스룬다로

Shiroi Sunahama Pal

白い砂浜を 陽浴びがら 裸足で君は 駈てゆく 今は二人だ 君の名を呼んで 僕はひたすら 追いかる 何故君は そんに速い どこまでも 逃げてゆく くれいのも いか紫に 夢ら醒めてよ 今すぐに 白い砂浜は陽沈んでも 星の明りに 輝いて 今は二人だ 君の手をとれば 時を忘れて 歩き出す 何故君は こんに熱い この夜を 待っていた 悲しの渚 いか歓びに 夢ら醒める いまでも

My song for you Yonekura Chihiro

My song for you 尽きい想いを刻んだ 小さ手紙 温もり らぎ この手に届てくれた 遠くまだ見ぬ町の風と 陽だまり感じる 暮れ 都会の人混見下ろしがら インクの向こうの 思い浮かべた を流れてくひじ雲 あたもどこかで見ていますか?

ほほえみ 安全地帶

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 眠れいのはあたのせいそれだ 네무레나이노와아나타노세이소레다케 잠들지못하는것은그대의탓이죠그뿐이죠 無くしたものばかり夢にるから 나쿠시타모노바카리유메니나루카라 잃어버린것들만이꿈이되기에 さよら本當にさよら 사요나라혼토-니사요나라 안녕정말로안녕 許されるのらこの心に

春(はる) の風(かぜ)

春(はる)の風(かぜ) (ゆうや)のきれい 草原(そうげん)を拔(ぬ)ると 석양이 아름다운 초원을 통과하면 ぬる : 떨어지다, 통과하다 ほんのり 暖(あたた)かい 町竝(まち)が見()えた 어렴풋이 따스하게 거리의 집들이 보였다 まち : 길가에 집,상점들이 늘어서 있는 곳(모양) あたたかい : 따스한 心(こころ)に隱(かく)

High noon High moon Haruhi Aiso

High noon High moon 夜明前 たワインが 少しだ こぼれてる 閉じた ブラインド 射し込む光 素肌に シャワー 浴びるの そう言えば べは わたし Heartbreak 「いい女だった。」

ダンデライオン / Dandy Lion (댄디 라이온) Amano Tsukiko

어디로갈까요혼자서 目的地も地圖もい 모쿠테키치모치즈모나이 목적지도지도도없어요 兩腕を拔る微風は冷たい 료-우데오누케루소요카제와츠메타이 양팔을빠져나가는미풍은차가워요 スピ-ドを上げて行こうひとひとき付て 스피-도오아게테유코-히토츠히토츠야키츠케테 속력을높여서가요하나하나아로새기며 どれくらい行ばあたに逢

70%-夕暮れのうた Chara

(차가운비일까부드러운비일까) 悲しこむ體をとて流れるものか 카나시미오츠츠미코무카라다오나가레루모노카 (슬픔을감싸안은육체를녹여흐르게하는걸까) 心まで失うのかしら心までも目にいその愛は 코코로마데우시나우오카시라코코로마데메니미에나이소노아이와 (마음까지잃게되는것일까마음까지도눈에보이지않는그사랑은 生まれかわるということを信じてたいるいたいのかしら

70%~夕暮れのうた Chara

(차가운비일까부드러운비일까) 悲しこむ體をとて流れるものか 카나시미오츠츠미코무카라다오나가레루모노카 (슬픔을감싸안은육체를녹여흐르게하는걸까) 心まで失うのかしら心までも目にいその愛は 코코로마데우시나우오카시라코코로마데메니미에나이소노아이와 (마음까지잃게되는것일까마음까지도눈에보이지않는그사랑은 生まれかわるということを信じてたいるいたいのかしら

투장 다이모스 다이모스

もやせもやせ 眞赤にもやせ  타올라라 타올라라 새빨갖게 타올라라  いかる心に火をろ 노여움에 찬 마음에 불을 붙여라 たおせたおせ 力のかぎり 쓰러트려라 쓰트려라 힘이 남아 있는 한 おまえの手をせてやれ 너의 가라데를 보여주어라 あかね色の朝 진홍색 아침 노을의 陽をあびて きらめく巨體 빛을 맞으며 빛이 나는 거대한 몸 まざしは 未來

Pretty Voice 大塚愛

君がいるそばにいもいる僕も 키미가이루소바니이츠모이루보쿠모 그대가곁에있어요언제나있죠나도 雨の後の虹の笑顔にる 아메노아토노니지노소라에가오니나루 비가온후의무지개가뜬하늘웃음이지어져요 その聲が今聞こえたらきっと 소노코에가이마키코에타라킷토 그음성이지금들린다면분명 あたたかいらぎがあるこの居場所 아타타카이야스라기가아루코노이바쇼 따뜻하고편안함이있는이곳

夕暮れ JUDY AND MARY

暮れのを眺めて (유-구레노소라오나가메테) 星が降るのを待っている (호시가후르노오맛-테이루) イウ"はまだ遠い (이브와마다토오이) 暮れのは擴がる (유-구레노소라와히로가루) 星がどんどん降ってくる (호시가돈돈훗테쿠루) は休もせずに (소라와야스미모세즈니) 光をくり續る (히카리오츠쿠리츠즈케루) 今日 一番 素敵星を (