가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


いつか どこかで(언젠가 어디선가) 봉신연의 宮田幸季(미야타 하루노리)

も 風(ぜ)が 吹(ふ)て ふりだし 一人(ひとり)になる 이쯔모 카제가 후이떼 후리다시 히또리니 나루 [언제나 바람이 불어서 또다시 혼자가 되지] 俺(オレ)の 頭(あたま)の な なんにも 淋(さび)しくな 오레노 아따마노 나카 나은니모 사비시쿠나이 [내 머릿속 아무것도 외롭지 않아] 思(おも)出()は 不思議

봉신연의; 나타-언젠가 어디에선가 미야타 하루노리as(나타)

by(미야타 하루노리) as  (나타) 언젠가 어딘가에서 も 風(ぜ)が 吹(ふ)て ふりだし 一人(ひとり)になる 이쯔모 카제가 후이떼 후리다시 히또리니 나루 [언제나 바람이 불어서 또다시 혼자가 되지] 俺(オレ)の 頭(あたま)の な なんにも 淋(さび)しくな 오레노

봉신연의; 나타-탄생의 증거 ★普賢眞人☆

A PROOF OF BIRTH ~誕生(たんじょう)の (あ)し~ by 李(미야타 하루노리) as   (나타) 夜(よ)ごと 溢(あふ)れる の 虛(むな)しさと 痛(た)みの ワケは 何(なん)だ 요고또 아후레루 코노 무나시사또 이따미노 와께와 나은다 [밤마다 넘쳐나는 이 허무함과 아픔의 이유는 뭘까] 風

Will 봉신연의

おわりがなくて みけられなくて まよったりしたけれ 오와리가나쿠테 미츠케라레나쿠테 마욧타리시타케레도 끝이 없어서 찾을 수도 없어서 헤메기도 했지만 きずと うしなったもの がわ がやきにえて 키즈츠이타코토 우시낫타모노 이츠가와 카가야키니카에테 상처입은 일 잃어버린 것 언젠가는 빛으로 바꾸어 に けして まけな ばさが ぎっと

will(오프닝) 봉신연의

(ゆめ)のくにをさがす君(きみ)のなを だれもが心(ろ)にきざむま 유메노 쿠니오사가스 키미노 나오 다레모가 코코로니 키자무마데 꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을 누구나 마음에 새길때까지 悲(な)しみのりえたほほえみに 君(きみ)を信(しん)じて 카나시미노리코에타 호호에미니 키미오 시은지데이이데스카 슬픔을 넘어선 미소에 당신을 믿어도 되겠습니까

Friends <봉신연의> 봉신연의

きのおまの なみだ きょおらの えがお その すべてを うけとめた 어제까지의 눈물 오늘부터의 웃음 그 모든 걸 받아들이고 싶어 あさの あめも よるの なが やみも もう なにも わがらな 아침에 내리는 비도 밤의 기나긴 어둠도 이제 아무것도 두려워하지마 ぼくは の そらのように きみを よく まもる ばさに なって 나는 이 하늘처럼 너를 굳건히

봉신연의-바람의나그네 Unknown

나니가 아루노다로- [이 길이 향하는 곳에는 무엇이 있을까] 大好(だすき)な 街(まち)を はなれ みた 憧(あが)れを 다이스키나 마찌오 하나레 쯔까미따이 아코가레오 [무척이나 좋아했던 거리를 떠나 손에 넣고 싶은 동경을] 追(お)ける 節(きせ)が 君(きみ)にも くるだろう 오이카께루 키세쯔가 키미니모

바람의 나그네 봉신연의

さよならは わずに ゆく (사요나라와 이와제니 유꾸) 작별인사는 하지 않고 갈거야 しょうねんじだの おわり (쇼우넨지다이노 오와리) 소년시대의 끝 の みちの むうは なにが あるのだろう (코노 미찌노 무꼬-와 나니가 아루노다로-) 이 길 저편에는 무엇이 있을까 だすきな まちを はなれ (다이스끼나 마찌오 하나레) 좋아하는

幸せの虹 佐倉蜜柑

作曲:吉森信 編曲:吉森信 佐倉蜜柑(植佳奈)& 今井?(釘理?)

봉신연의 -여명으로의 문 양전 (치바 스스무)

아타에라레타 지카은니 사람은 누구라도 주어진 시간에 何(なに)をみけられるの 나니오 미츠케라 레루노카 무엇을 찾아낼 수 있을까 하는 問(お)けを抱(だ)て 오이카케오 다이테 의문을 품고있어 ★節(きせ)ごとに 키세츠 고토니 계절마다 違(ちが)う風(ぜ)が吹(ふ)き 치가우 카제가 후키

friend 봉신연의

코와가라나이데) 아침에 내리는 비도 밤의 기나긴 어둠도 이제 아무것도 두려워하지마 僕(ぼく)はの空(そら)のように 君(きみ)を强(よ)く守(まも)る翼(まさ)になって (보쿠와 고노소라노요오니 키미오쯔요쿠 마모루 쯔바사니나앗테) 나는 이 하늘처럼 너를 굳건히 지킬 날개가 되어 はるな時間(じん)を飛(と)び越()え 今始(みまはじ)まる未來(みら

봉신연의-친구 Unknown

もう なにも わがらな 이제 아무것도 두려워하지마 모오 나니모 코와가라나이데 ぼくは の そらのように 나는 이 하늘처럼 보쿠와 고노 소라노요오니 きみを よく まもる まさに なって 너를 굳건히 지킬 날개가 되어 키미오 츠요쿠 마모루 츠바사니 나앗테 はるな じんを とび え 아득한 시간을 뛰어넘어 하루카나 지카은오 토비 코에 みま はじまる

봉신연의; 주왕&달기-감미로운 비밀속에서.. 카카즈 유미&마츠다 유키 as

蜜の中 by ずゆみ & 松佑貴 as  己 & 紂王 [달콤한 꿀 속에서] by 카카즈 유미&마츠다 유키 as 달기&주왕 ヤヤヤヤ ヤヤヤヤ 야야야야 야야야야 化(はな)は 蝶(ちょう)を 惑(ま)わすのよ 甘(あま) 蜜(み)の 香(お)り

봉신연의 오프닝 - Will Chihiro Yonekura

おわりがなくて みけられなくって 끝이 없어서 찾을 수가 없어서 오와리가나쿠떼 미츠케라레나쿠읏테 まよったり したけれ 헤매이기도 했지만 마요옷타리 시타케레도 きずと うしなったもの 상처입은 일 잃어버렸던 것 키즈츠이타 코토 우시나앗타모노 がやきに えて 언젠가는 빛으로 바꾸어 이츠카와 카가야키니 카에테

봉신연의 오프닝-Will Unknown

ゆめの くにを さがす きみの なを 꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 だれもが ろに きざむま 누구나 마음에 새길 때까지 다레모가 코코로니 키자무마데 なしみ のり えた ほほえみに 슬픔을 넘어선 미소에 카나시미 노리 코에타 호호에미니 きみを しんじて 당신을 믿어도 되겠습니까 키미오 시인지테 이이데스까

FRIENDS 봉신연의

もう何(なに)も怖(わ)がらな 모오나니모 코와가라나이데 이제 아무것도 두려워하지마 ☆僕(ぼく)はの空(そら)のように 보쿠와 고노소라노요오니 나는 이 하늘처럼 君(きみ)を强(よ)く守(まも)る翼(ぱさ)になって 키미오츠요쿠 마모루 츠바사니나앗테 너를 강하게 지키는 날개가 되어 はるな時間(じん)を 飛(と)び越()え 하루카나

Friends 봉신연의

★TOP 봉신연의 엔딩 Friends ずっと探(さが)してた同(おな)じ瞳(ひとみ) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(ゆめ)を抱(だ)てるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

WIND 倖田來未

タイトル名 : WIND ア-ティスト名 : 倖來未 作曲者名 : Kosuke Morimoto 作詞者名 : Kosuke Morimoto,Koda Kumi 風の向って 走るんだ (카제노 무캇테 하시룬다) 바람을 향해 달리는거야 んな辛と あっても (돈나 츠라이코토 앗테모) 어떤 힘든 일이 있어도 明る未来が そにある

봉신연의-Friends Unknown - 알수없음 (1)

봉신연의 엔딩 Friends ずっと探(さが)してた同(おな)じ瞳(ひとみ) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(ゆめ)を抱(だ)てるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

봉신연의 - Freinds Unknown

★TOP 봉신연의 엔딩 Friends ずっと探(さが)してた同(おな)じ瞳(ひとみ) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(ゆめ)を抱(だ)てるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

봉신연의; 뇌진자-SOME DAY 마츠모토 리카 as뇌진자

thunder [지키고 싶어 외치고 싶어 마치 번개처럼] の 日(ひ)に きっと の 大好(だす)きな 場所(ばしょ)に 이쯔노 히니카 킷토 코노 다이스키나 바쇼니 [언젠가 꼭 이 아주 좋아하는 곳에] みんなの 笑顔(えがお) あふれさせた 미은나노 에가오 아후레사세따이 [모두의 웃는얼굴이 가득 차게 하고싶어

綱魂·大望 봉신연의

나니모미에와시나이 미라이니부안오 다이테이루 (아무것도 보이지 않아 미래의 불안을 안고 있어) 誰が 指し示す さだめに 助けを 求める 다레카가 사시시메스 사다메니 타스테오 모토메루 (누군가가 가리키는 운명의 도움을 원한다) なんのために 生まれ來た 난노 타메니 우마레키타카 (무엇을 위해서 태어났을까) なんのために

봉신연의; 양전-끝이 없는 여행 치바 스스무 as양전

)の 瞳(ひとみ)らして ただ 前ま(え)お 見(み)めてる 코코로노 히토미코라시테 타다 마에오 미쯔메떼루 [마음의 눈을 집중해 단지 앞만을 보고 있어] 探(さが)し 續(づ)けてる ものは も 사카시 쯔즈케테루 모노와 이츠데모 [계속 찾고있는 것은 언제나] きっと の 目(め)には うらなら 킷토

봉신연의 엔딩-Friends Chihiro Yonekura

두려워하지마 ぼくはのそらのように きみをよくまもるまさになって (보쿠와 고노소라노요오니 키미오쯔요쿠 마모루 쯔바사니나앗테) 나는 이 하늘처럼 너를 굳건히 지킬 날개가 되어 はるなじんをとびえ みまはじまるみら きみにあげるよ (하루카나 지카은오 토비코에 이마하지마루 미라이 키미니아게루요) 아득한 시간을 뛰어넘어 지금 시작되는 미래를 너에게

봉신연의; 오프닝-Will 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

키자무마데 [누구나 마음에 새길때까지] 非(な)しみ 乘(の)り越()えた 微笑(ほほえ)みに 카나시미 노리코에따 호호에미니 [슬픔을 넘어선 미소에] 君(きみ)を 信(しん)じて 키미오 시은지떼 이이데스까 [당신을 믿어도 되겠습니까] 終(お)わりが なくて 見(み)けられなくって 迷(まよ)ったりしたけれ

봉신연의 OP -Will 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

)みに 카나시미 노리코에따 호호에미니 [슬픔을 넘어선 미소에] 君(きみ)を 信(しん)じて 키미오 시은지떼 이이데스까 [당신을 믿어도 되겠습니까] 終(お)わりが なくて 見(み)けられなくって 迷(まよ)ったりしたけれ 오와리가 나쿠떼 미쯔케라레나쿠떼 마욧따리시따케레도 [끝이없어서 찾을수가 없어서 헤매이기도 했지만] 傷(きず)

봉신연의 오프닝 WILL by 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

노리코에따 호호에미니 [슬픔을 넘어선 미소에] 君(きみ)を 信(しん)じて 키미오 시은지떼 이이데스까 [당신을 믿어도 되겠습니까] 終(お)わりが なくて 見(み)けられなくって 迷(まよ)ったりしたけれ 오와리가 나쿠떼 미쯔케라레나쿠떼 마욧따리시따케레도 [끝이없어서 찾을수가 없어서 헤매이기도 했지만

봉신연의; 천화-123 야마기시 츠토무as 黃天化(황천

나야미와 못떼룻쨔 모옷떼루케도 [대단찮은 고민은 가지고 있으면 있을수록] 退屈(た)しのぎには 丁度(ちょう)くら だろう 따이쿠쯔시노기니와 쵸-도이이쿠라이 다로- [심심풀이에는 딱 좋은 정도가 되겠지] 氣樂(きらく)に 風(ぜ)ませ なるように なると 키라쿠니 카제마카세

선계전 봉신연의 1기오프닝(일어판) ?

WILL TV animation 봉신연의-선계전- OP.

世界は ジオラマ -세계는 디오라마- 봉신연의

약속했잖아요 せじゅうを ぜんぶ くれるって 세카이쥬오 제은부 쿠레룻테 온 세상을 전부 주겠다고 もう ませて なん おけなわン 모우 마카세테 나은카 오케나이완 이제 맡겨줘요 뭐든 ホントは せなんて 호은토와 세카이나은테 실은 세상 같은 건 アタシの おもちゃなのよン 아타시노 오모챠나노욘 내 장난감인 걸요 なん?

세계전 봉신연의 OP Will 모름

ゆめの くにを さがす きみの なを 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을 だれもが ろに きざむま 다레모가 코꼬로니 키자무마데 누구나 마음에 새길때까지 なしみ のりえた ほほえみに 카나시미 노리꼬에따 호호에미니 슬픔을 넘어선 미소에 みを しんじて 키미오 신- 지떼 이이데스까 당신을

WILL(봉신연의 일본판 OP) Various Artists

ゆめの くにを さがす きみの なを 꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 だれもが ろに きざむま 누구나 마음에 새길 때까지 다레모가 코코로니 키자무마데 なしみ のり えた ほほえみに 슬픔을 넘어선 미소에 카나시미 노리 코에타 호호에미니 きみを しんじて 당신을 믿어도 되겠습니까 키미오

귀인&희미-LOVE ME 빠야빠얏 봉신연의

今夜(んや)は みんな 樂(さわ)ごう 코은야와 미은나데 사와고- [오늘밤은 모두 즐기자] 近(ち)ごろの 男(おと) まったく 節穴(ふしあな)だりっ 치까고로노 오또꼬 마앗따쿠 후시아나다릿 [요즘 남자 정말 뭘 몰라] 如意羽衣(にょはごろも)に 隱(く)した ナイスバディㅡ 뇨이하고로모니 카꾸시따

瞳に 迷宮 avex trax

愛だ あえなちの 아이다이 아에나이 오모이츠노데나데 만나고 싶어 만날수 없어 생각만 더 할수록 のりが のは 고노이 노리가 가다가나이노와 이 기도가 닿지 않는건 はきと 이니가와키이토 아마도 무언가 失ら 이시요이나데루가라 잃고 있기 때문일거야 だっの 一人に 이츠닷데고노

봉신연의; 뇌진자-BLACK BIRD 松本梨香(마츠모토 리카) as雷

黑(くろ)く 光(ひ)る 翼(ばさ)は 空(そら) 飛(と)ぶ コウモリ人間(にんげん)だと 쿠로쿠 히카루 쯔바사와 소라 토부 코-모리닝겐다토 [검게 빛나는 날개는하늘을 나는 박쥐인간이라고] 胸(むね) 騷(さわ)ぎたてる 情熱(じょうね)も ク-ルさを 武器(ぶき)に けろ 무네데 사와기타테루

柴田淳

밖에 せなんて 見けられなの (시아와세난테 미츠케라레나이노) 행복같은건 찾아낼 수 없을거야 の日も せは過去にあるばり ばり (이츠노 히모 시아와세와 카코니 아루 바카리 바카리) 언제라도 행복은 과거에 있을 뿐 だけ今は (다케도 이마와) 하지만 지금은 (코레데 이이) 이것으로 좋아 間違じゃな

봉신연의 엔딩-Friends Unknown

밤의 기나긴 어둠도 もう何(なに)も怖(わ)がらな 모오나니모 코와가라나이데 이제 아무것도 두려워하지마 僕(ぼく)はの空(そら)のように 보쿠와 고노소라노요오니 나는 이 하늘처럼 君(きみ)を强(よ)く守(まも)る翼(まさ)になって 키미오츠요쿠 마모루 츠바사니나앗테 너를 굳건히 지킬 날개가 되어 はるな時間

봉신연의; 태공망-지행합일 結城比呂(유우키 히로) as太

の 手(て)を 開(ひら)く 즈읏또 니기리시메따 코노 떼오 히라쿠 [계속 꼭 쥐고있던 이 손을 펼친다] 誰(だれ)もが えてる 心(ろ)の 傷跡(きずあと)を 다레모가 카까에떼루 코코로노 키즈아또오 [누구나가 품고있는 마음의 상처 자국을] 癒(や)せるとは 思(おも)えな 이야세루또와 오모에나이께도

こころ 小田和正

) 처음부터 알고 있었어 너 대신 다른 사람은 안돼 確な事は何も見らな君が好き (타시카나코토와나니모미츠카라나이케도키미가스키) 확실한 일은 무엇도 보이지 않지만 니가 좋아 世界中一番大切な人に会った (세카이쥬우데이치방타이세츠나히토니앗타) 온 세계 속에서 제일로 소중한 사람을 만났어 今日まのそしてらの人生の中 (쿄오마데노소시테코레카라노진세이노나카데

たしかなこと 小田和正

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 雨上がりの空を見てた通り過ぎてゆく人の中 아메아가리노소라오미테이타토오리스기테유쿠히토노나카데 비가개어가는하늘을보고있었어스쳐지나가는사람들속에서 哀しみは絶えなら小さなせに氣づんだろ 카나시미와타에나이카라치-사나시아와세니키즈카나인다로 슬픔은끝이없기에작은행복을알아차리지못하겠지

晴れのちハレ! 富田麻帆

突()き抜(ぬ)けた青(あお)空(そら) 츠키 누케타 아오이 소라 뻥 뚫린 푸른 하늘 さぁ出()けよう 사아, 데카케요오 자아, 달려나가자 もの並木道(なみきみち) 이츠모노 나미키미치 언제나 같은 가로수 길에 自転車(じんしゃ)をく 지뎅샤오 코이데쿠 자전거를 몰아가며 「ますぐ

靑空の約束 高橋直純,宮田幸季

青空の約束(푸른 하늘의 약속) 初めて会った頃のと、思出すよ (하지메테 앗타 코로노 코토 오모이다스요) 처음 만났을 때를, 떠올려 心の中見えなくて何イライラしてた (코코로노 나카 미에나쿠테 난카 이라이라시테타) 마음 속이 보이지 않아서 왠지 안절부절했었어 も怒ってばりだと誤解したね (이츠모 오콧떼 바카리다토

忘れもの 柴田淳

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 遠くの町育った君と 도코카토오쿠노마치데소닷타키미토 어딘가멀리있는곳에서자란그대와 僕の生まれ育ったの町暮し始めた 보쿠노우마레소닷타코노마치데쿠라시하지메타 내가태어나자란이곳에서살기시작했어요 君の荷物はもう片づてるけ 키미노니모츠와모-카타즈이테루케도 그대의짐은거의다정리했지만

最高の片想い (최고의 짝사랑) (TV 애니메이션 \'彩雲國物語(채운국 이야기)\'의 엔딩 테마곡) Sachi Tainaka(사치 타이나카/田井中彩智)

もすごく自由なあなたはま 이츠모스고쿠지유-나아나타와이마 항상 너무나 자유로은 그대는 지금 の雨の中んな夢追けてるの 코노아메노나카 돈나유메오이카케테이루노 이 빗속에서 어떤 꿈을 쫓고 있나요? 孤?と?ながら 도코카데코도쿠토타타카이나가라 어딘가에서 고독과 싸우며 ?

봉신연의; 태공망-미·래·려·격(격투편) 유우키 히로as(태공망)

立(た)ち上(あ)がれよ 時(とき)を 刻(きざ)めよ 타찌아가레요 토키오 키자메요 [일어서라 시간을 새겨라] 未來(みら)は その 手(て) 引(ひ)きよせろ――― 미라이와 소노 테데 히키요세로――― [미래는 그 손에 이끌린다] 孤獨(く)は 心(ろ)に 奇(よ)せる 波(なみ) 코도쿠와 코코로니

最高の片想い タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"倖組\"님 もすごく自由なあなたはま 이츠모스고쿠지유-나아나타와이마 항상 너무나 자유로은 그대는 지금 の雨の中んな夢追けてるの 코노아메노나카 돈나유메오이카케테이루노 이 빗속에서 어떤 꿈을 쫓고 있나요?

봉신연의; 천화-아득한 길은 여행의 도중 야마기시 츠토무as 黃天化(황천

搖(はる)なる 道(みち)は 旅(たび)の 途中(うちゅう) 아득한 길은 여행의 도중 by 山岸功(야마기시 츠토무) as黃天化(황천화) 誰(だれ)が 呼(よ)んる 聲(え)がした 振(ふ)りむく 誰(だれ)も 다레까가 요은데루 코에가시따 후리무꾸 다레모이나이 [누군가가 부르는 소리가

봉신연의 일본판 엔딩 friends Unknown

코와가라나이데) 아침에 내리는 비도 밤의 기나긴 어둠도 이제 아무것도 두려워하지마 僕(ぼく)はの空(そら)のように 君(きみ)を强(よ)く守(まも)る翼(まさ)になって (보쿠와 고노소라노요오니 키미오쯔요쿠 마모루 쯔바사니나앗테) 나는 이 하늘처럼 너를 굳건히 지킬 날개가 되어 はるな時間(じん)を飛(と)び越()え 今始(みまはじ)まる未來(みら

봉신연의-선계전- ED. Friends Unknown

봉신연의-선계전- ED.

金田めろん 金田めろん

ゆめが あすを よんる たましの さけびさ レッツゴ― パッション (유메가 아쓰오 욘데이루. 타마시노 사케비사 렛츠 고 팟션) 꿈이 내일을 부르고있다. 영혼의 외침이다. Let's Go Passion.