가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


星の freeway

果てない Long Way 遙かな Dream Way 하테나이 long way 하루카나 dream way 끝없는 long way 아득한 dream way 僕ら前にはFree Way 보쿠라노 마에니와 호시노 free way 우리들의 앞에는 별들의 free way ずっとそうずっと 續いてる 즛토 소오 즛토 츠즈이테루 주욱 그래 주욱 이어지고 있어

瞳の中のGalaxy

2004.8.18 Release 13th Single 瞳Galaxy (눈동자 속의 galaxy) どうして流れに願い事するんだろ 도-시테 나가레 보시니 네가이고토 스룬-다로 어째서 유성에 소원을 비는 걸까 宇宙彼方に消えて行くに 우츄노 카나타니 키에테 유쿠노니 우주 저편으로 사라져 가는데 夜空下 君がつぶやいた 요조라노 시타 키미가

瞳の中のgalaxy

どうして流れに願い事するんだろ 도-시테 나가레 보시니 네가이고토 스룬-다로 어째서 유성에 소원을 비는 걸까 宇宙彼方に消えて行くに 우츄노 카나타니 키에테 유쿠노니 우주 저편으로 사라져 가는데 夜空下 君がつぶやいた 요조라노 시타 키미가 츠부야이타 밤하늘 아래서 그대가 중얼거렸어 「願い事ってはかないかな」 네가이 고톳-테 하카나이노카나 「

星のFreeWay Arashi

果てない Long Way  하떼나이 long way 끝도 없는 long way 遙かな Dream Way 하루카나 dream way 아득한 dream way 僕ら前には 보쿠라노 마에니와 우리들의 눈 앞에는 Free Way 호시노 free way 별들의 free way ずっとそうずっと 續いてる 즛토 소오 즛토 쯔즈이테루

星のFreeWay 아라시

果てない Long Way  하떼나이 long way 끝도 없는 long way 遙かな Dream Way 하루카나 dream way 아득한 dream way 僕ら前には 보쿠라노 마에니와 우리들의 눈 앞에는 Free Way 호시노 free way 별들의 free way ずっとそうずっと 續いてる 즛토 소오 즛토 쯔즈이테루

君だけを想ってる

Smile me tonight いつでも愛を送るよ Smile me tonight 이츠데모 아이오오쿠루요 Smile me tonight 언제라도 사랑을 보낼게요 繁ぎ 君と僕を結ぶ 호시토호시노 츠나기 키미토보쿠오무스부 별과별의 연결은 그대와 나를 맺어줘요 だから笑って Smile tonight 다카라 와랏테 Smile tonight

13-君だけを想ってる

Smile me tonight いつでも愛を送るよ Smile me tonight 이츠데모 아이오오쿠루요 Smile me tonight 언제라도 사랑을 보낼게요 繁ぎ 君と僕を結ぶ 호시토호시노 츠나기 키미토보쿠오무스부 별과별의 연결은 그대와 나를 맺어줘요 だから笑って Smile tonight 다카라 와랏테 Smile tonight 그러니까

Lai-Lai-Lai

무리와시나이슈기사칸젠니 무리는하지않는 주의야 완전히 出來(でき)るまでやるさオレたちは 데키루마데야루사오레타치와 할 수 있을 때까지 할거야 우리들은 そう簡單(かんたん)にあきらめないよ 소오칸탄니아키라메나이요 그렇게 간단하게 포기하지않아 いくつになってもここが 이쿠츠니낫테모코코가 수많아져도 이곳이 大(たい)して變(かわ)らない(

Lai Lai Lai

下へ 몇살이 되어도 (근본은) 그다지 바뀌지 않아 (만약) 다시태어나도 이 라이트의 아래에 幻ばかり追いかける世界 すぐに終りが來るさ 大切なは搖るがない覺悟 舜間にありまま心を見せ 덧없이 사라지는 것만 뒤쫓아가는 세계 금방 끝이 온다는 말이지 중요한것은 흔들리지 않는 각오 순간 있는그대로의 마음을 보여 Let's Dance all

シリウス

一人で呟く 白い冬朝 涙訳も空で雪になったかな 혼잣말을 하고 있어 하얀 겨울의 아침.

いつかのSummer

太陽下で?夏バケ?ション 타이요노시타데마나츠노바케이숀 태양아래서 한 여름의 바캉스 白いビ?チで?ころび考える 시로이비치데네코로비캉가에루 하얀비치에 누워서 생각해 ぐるぐる回る人生ル?レット 구루구루마와루킨세이노루렛토 빙빙 도는 인생의 룰렛 何をつかんで何を無くした? 나니오츠칸데나니오나쿠시타노 무엇을 잡고 무엇을 잃었어?

Blue

淡い ブル- スカ-トが 夕暮 丘に たなびく (아와이 부루노 스카토가 유구레노 오카니 타나비쿠) 희미한 블루의 스커트가 해질녘 언덕에 넓게 펼쳐저 ぼんやりと 考えてみた 永遠って こんな もんかな (본야리또 캉가에테 미타 에이에음떼 코음나 몬카나) 영원이란 이런 것일까 하고 멍청하게 생각해 봤어 戀は いつか 終るよと 遠い目で 君が つぶやく

秘密

요즘들어항상) 微妙な距離を感じていた 비묘오나쿄리오칸지테이타 (미묘하게거리감을느끼고있었어) 何でも打ち解け合えればと 난데모우치토케아에레바토 (무엇이든지서로털어놓을수있기를) 願っていたら 네갓테이타라 (바라고있었더니) 何ども何ども消しすぎて 난도모난도모케시스기테 (뭐든지뭐든지너무지워버려서) 破れてしまった 야부레테시맛타 (찢어져버리고만) 下

너를위해내가있어

步く道わからない? 소우나니오사가시테루? 아루쿠미치와카라나이노? 뭘 그렇게 찾고 있어?걷는(갈) 길을 모르는 거야? ※ こ上に 生まれてきたこと 코노호시노우에니 우마레테키타코토 이 별 위에 태어나게 된 일을 もう後悔しないように 勇氣をあげる 모우코-카이시나이요우니 유-키오아게루 이제 후회하지 않게 용기를 줘 ☆ がんばるさ!

君のために僕がいる

步く 道 わからない? (소오 나니오 사가시테루 아루쿠 미치 와카라나이노) 그렇게 무엇을 찾고 있는거야? 걷는 길이라는 걸 모르는 거야?

Dangan-liner

彈丸ライナ-で 夢を はなつんだ 단간 라이나데 유메오하나츤다 (탄환 라이너로 꿈을 쏘는거야) 波瀾万丈が アダに なるんだって 分かっだって 하란반죠가 아다니나룬닷테 와캇닷테 (파란만장함이 헛수고로된다고 알고 있다고) 打算なんかで 明日を 選ぶな 다잔난카데 아스오 에라부나 (타산따위로 내일을 고르지마) 轉んじゃって 痛くったって 手をばすんだよ

ココロ チラリ

~ どうやったって 君を 意識するか 도우얏탓테 키미오 이시키스루노카 (어떻게해서 너를 의식한걸까) 今んなって 自然だって 思えてく 이만낫테 시젠닷테 오모에테쿠 (지금이야 자연스레 생각이되고) 見えない明日に 迷う せなかは 미에나이 아스니 마요우세나카와 (보이지않는 내일에 망설이는 뒷모습은) まるで僕そだな 마루데 보쿠소노모노다나

ココロチラリ

~ どうやったって 君を 意識するか 도우얏탓테 키미오 이시키스루노카 (어떻게해서 너를 의식한걸까) 今んなって 自然だって 思えてく 이만낫테 시젠닷테 오모에테쿠 (지금이야 자연스레 생각이되고) 見えない明日に 迷う せなかは 미에나이 아스니 마요우세나카와 (보이지않는 내일에 망설이는 뒷모습은) まるで僕そだな 마루데 보쿠소노모노다나 (마치

Dear my friends

入口も無いに出口を探したは 靑い空 Oh, yeah 이리구치모나이노니데구치오사가시따노와 아오이소라 Oh, yeah 입구도 없는데 출구를 찾았다는 건 푸른 하늘 Oh, yeah 見上げたら二つ雲が重なってはまた 離れてく All right 미아게따라후따츠노쿠모가카사낫떼와마따 하나레떼쿠 All right 올려다보면 두 구름이 겹쳐지고는 다시 멀어져간다 All

コイゴコロ

그대를 만진다면 죽도록 기쁠 것 같아요, 맛있을 것 같아요 -_-;;, 총명해서 내 마음을 치료할 수 있을 것 같아요… センスいいね曖昧なトコロ 笑顔ぐっとなんかコイゴコロ (센스 이이네 아이마이나 토코로 에가오 굿토 난카 코이고코로) 센스가 좋다라는 애매한 점, 웃는 얼굴… 팍 왠지 사랑하는 마음이… コイゴコロ… (코이고코로) 사랑하는 마음… あ

砂嵐(Sunaarashi) 다즈비(DAZBEE)

墓場に花束を添えて 両手を併せて祈った サヨナラとか 寂しいとか 貴方にとっては無情ね 絶え間なく街は進み 気づかずに夜が開ける 私は今こ場所で所謂 孤独を喰らっている 確かに感じた温もりが熱りを冷ましてる 少しだけ小さな そ掌に涙が溜まっていく 今私には貴方に何も出来ないと分かっている 暫くは会えないから 黙っていようかしら 幾千年常軌を誤解と共に世界を壊して蹂躙 届きそうもない程 綺麗な

スケッチ

작사 : 櫻井翔 작곡 : 二宮和也 노래 : まずは大きな感謝言葉を (마즈와오오키나칸샤노코토바오) 우선은 커다란 감사의 말을 始まりは5人で乗ったヨットだろ (하지마리와고닝데놋따욧토다로) 시작은 5명이서 탔던 요트였지 あれを大人と呼ぶは酷かも (아레오오토나토요부노와고쿠카모) 그걸 어른이라고 부르는 건 가혹할지도

ROMANCE

夕方ベル少し早めに鳴った (유우가타노베르스코시하야메니낫타) 저녁의 벨이 조금 빨리 울렸어 思いを告げる時が?た wooh! (오모이오츠게루토키가키타 wooh!) 생각을 말할 때가 왔어 wooh! ゆっくりしようか? どこへでも行くよ! (윳쿠리시요우카? 오코헤데모유쿠요!) 천천히 할까? 어디든지 가자! So 笑顔だけあればいい wooh Fu!

いま愛を語ろう

誰かと比べたり目と目合わさずに會話したり 호카노 다레카토 쿠라베타리 메토 메아와사즈니 카이와 시타리 다른 누군가와 비교하거나 눈과 눈을 맞추지 않고 대화하거나 解ったよな 顔をして 와캇타요나 카오오시테 이해한다는듯한 얼굴을 하고 戀愛半ばでみんなハマルね 렌아이노 나카바데 민나 하마루네 연애의 가운데로 모두 빠져드네 流行りドラマ中でときめきさえ

冬のニオイ

電車は17分後 しゃがみこんでいても寒い (츠기노 덴샤와 쥬-나나훈고 샤가미콘데 이테모 사무이) 다음 전철은 17분 후… 웅크리고 있어도 추워요 遠くに見えてるあ燈りやけに 心惹かれるような (토-쿠니 미에테루 아노 마치노 아카리 야케니 코코로 히카레루요-나) 멀리 보이는 저 거리의 등불에 더욱 마음이 끌리는 듯해요 仲間達からメ-ルが入る みんなもう

チェックのマフラ-

今 雪が舞い落ちるなら 寄りそっていられるに 이마 유키가 마이오치루나라 요리솟테이라레루노니 지금 눈이 춤추며떨어진다면 가까이기대며 있을 수 있을텐데 それだけ勇氣がない 僕右手はポケット中 소레다케노유우키가나이 보쿠노 미기테와 포켓토노나카 그만큼의 용기가없는 나의 오른손은 주머니속 そ隙間にうつむく君をどうしていいか戶惑って 소노스키마니 우츠무쿠키미오

嵐が丘 ALI PROJECT

舞い踊れ一夜に 愛火が消えぬように 마이오도레히토요니 아이노히가키에누요오니 춤을 춰요.

Rain

音響く 君声消えた 아메노오토히비쿠 키미노코에키에타 (비소리가울리고 너의목소리가사라졌어) 受話器向こうに 君は誰といる? 쥬와키노무코오니 키미와다레토이루노? (수화기반대편에 넌누구와있는거지?)

野性を知りたい

胸に 抱かれなよ 코노무네니 타카레나요 (이 가슴에 안기지 않아) こ胸に 코노무네니 (이 가슴에) 知りたいんだ 시리타인다 (알고 싶어) 君 こと もっと 키미노 코토 못토 ( 너에 대해서 더욱 ) そ  中 野性を 知りたい 소노 카라다 쥬노 야세이오시리타이 ( 그몸속의 야성을 알고싶어) はやり 笑顔とク-

SUNRISE日本

, 친구를, 사랑을 껴안을거야 忘れない言葉を胸に 目を覺ます メロディ-唄う (와스레나이코토바오무네니 메오사마스 메로디우타우) 잊지않은 말을 가슴이 눈을 떠 아름다운 노래불러 いつからでも やりなおせるから 心に火をつけろ (이츠카라데모 야리나오세루카라 코코로니히오츠케로) 언제라도 다시한다면 마음에 불을 켜 *** SUNRIZE日本 淋しさも

over

頼りなく色づいた 타요리나쿠이로즈이타 변변치않게 물이 든 薄紅空を見上げた 우스베니노소라오미아게타 연분홍빛 하늘을 올려다 보았어 やけに遠くに響くいつも電車音 야케니토오쿠니히비쿠이츠모노덴샤노오토 아주 멀리서 울리는 언제나 같은 전차 소리 上書きされる日々も 우와가키사레루히비모 겹처지는 날들도 読みかけ愛もいくつも 요미카케노아이모이쿠츠모

IRO あせないで

IROあせないで - ARASHI - いつも道 家まで送って行くたびに 이츠모노 미치 이에마데 오쿳테 유쿠타비니 (언제나의 길 집까지 바래다 줄때마다) 親密度うれしいに 신미츠도 우레시이노니 (친밀도 기쁜데도) 步道橋で見ている夕陽オレンジが 호도쿄오데 미테이루 유히노 오렌지가 (육교에서 보고있는 석양의 오렌지가) いとしさをせつなくする

IROあせないで

いつも道 家まで送って行くたびに 이츠모노 미치 이에마데 오쿳테 유쿠타비니 언제나의 길 집까지 바래다 줄때마다 親密度うれしいに 신미츠도 우레시이노니 친밀도 기쁜데도 步道橋で見ている夕陽オレンジが 호도쿄오데 미테이루 유히노 오렌지가 육교에서 보고있는 석양의 오렌지가 いとしさをせつなくする 이토시사오 세츠나쿠스루 사랑스러움을 애달프게 해

明日に向かって

明日に向かって 生きていくさ 아시따니 무카앗떼 이키떼유쿠노사 내일을 향해 살아가는 거야 先事なんて 誰も知らない 사키노 코토나음테 다레모 시라나이   앞의 일 같은 건 아무도 모른다 僕ら明日へ飛んで行くさ  보쿠라노 아시타에 토응데유쿠노사 우리들의 내일에 날아가는 거야  こうして 今日もいい日になれ I'm so feel 코오시테쿄우모

台風ジェネレ-ション

やっと 二人きりになれた 照れながら あ 日 (얏토 후타리키리 니나레타 테레나가라 아노히) 겨우 둘만으로 되었어 수줍게되버린 그날 "明日朝 早く僕は 上り電車に 乘るんだね" (아스노아사 하야쿠보쿠와 노보리노덴샤니 노룬다네) 내일 아침일찍 나는 올라가는 전차에 타야해 卒業 あと 校舍 少さく 見つけた (소쯔교우노 아토노코우샤 쯔이사쿠 미쯔케타)

街が色づく頃

やかな朝光 そっと目を閉じる 오다야카나아사노히카리 솟또메오토지루 평온한 아침햇살에 살며시 눈을감아 白い粉雪 舞う窓を開けたまま 시로이코나유키마우 마도오아케타마마 흰눈송이가 흩날리는 창문을 연 채 深く息を吸い?んでまた君を思う 후카쿠이키오스이콘데 마타키미오 오모우 깊게 숨을 들이마시고 또 다시 너를 생각해 新しい今日と出?

痕跡

痕跡 (2004いざッNowTour 二宮和也 solo) 콘세키 흔적 消えぬ 키에누 지워지지 않아 消えぬ 키에누 지워지지 않아 五月雨後 사미다레노아또 장마가 지나간 후 渴かぬ淚痕 카와카누나미다노아또 마르지 않는 눈물자국 消せぬ 케세누 지울 수 없어 消せぬ 케세누 지울 수 없어 闇夜に浮かぶ 야미요니우카부 어두운

15th moon

If you were mine 無言叫び  [If you were mine 무곤-노사케비] If you were mine 소리없는 외침 If you were mine 無限響き [If you were mine 무겐-노히비키] If you were mine 무한의 울림 つらすぎる恋引力 手を引くなら もう限界 [츠라스기루코이노인료쿠

typhoon generation

やっと 二人きりになれた 照れながら あ 日 (얏토 후타리키리 니나레타 테레나가라 아노히 겨우 둘만으로 되었어 수줍게되버린 그날 "明日朝 早く僕は 上り電車に 乘るんだね" (아스노아 사하야쿠보쿠와 노보리노덴샤니 노룬다네 내일 아침일찍 나는 올라가는 전차에 타야해 卒業 あと 校舍 少さく 見つけた (소쯔교우노 아토노코우샤 쯔이사쿠 미쯔케타

嵐のまえの靜けさ

束が胸を撃つ [카제노타바가무네오우츠] 바람다발이 가슴을 쏴 僕らはまだ さなぎまま そHEART中 [보쿠라와마다 사나기노마마 소노HEART노나카] 우리들은 아직 번데기인 채로 그 가슴 안에 있어 眠ってるままさYea! [네뭇테루마마사 Yea!] 잠자고 있는 채로 Yea!

TOP SECRET

Ohno Satoshi Solo - TOP SECRET Eyes to Eyes Face to Face Me & You こ 戀は 고노코이와 이 사랑은 So Taboo 僕ら Secret 보쿠라노 Secret 우리들의 Secret Message, in the handyphone 愛しい 言葉たどる 이토시이 코토바타도루

時代

とかく 何でも 手に 入る こ 時代  토카쿠 나응데모 테니 하이루 코노 지다이 하여간 뭐든지 손에 들어오는 이 시대 全て 何をやるも 君ら 次第 스베테 나니오 야루노모 키미라 시다이 전부 무엇을 하든지 너희들 뜻대로 だから 想像力 行動力 大事なは 自分 ハ-ト 다카라 소우조우료쿠 코우도우료쿠 다이지나노와 지부응노 하-토 그러니까 상상력

眠らないカラダ

氣が付けば うつむきながら 步いてる日常 키가츠케바 우츠무키나가라 아루이테루 니치죠오 깨닫고 보면 고개를 숙이고 걷고있는 일상 やり場ない氣持ち扉 固く閉ざされて 야리바노나이 키모치노 토비라 카타쿠 토자사레테 갈곳없는 기분의 문 굳게 닫혀서 實態ない自分が 人ゴミに紛れこんでる 짓타이노 나이 지분가 히토고미니 마기레콘데루 실태없는 자신이 사람들속으로

ピカ☆ンチ

ピカ☆ンチ - ARASHI - 출처 : 지음아이 メロディない歌があるんだ (메로디노나이우타가아룬다) 멜로디가 없는 노래가 있어 どうやって君に傳えればいい (도우얏떼키미니쯔따에레바이이) 어떻게든 너에게 전해진다면 그걸로 좋아 モラルない物語(はなし)があるんだ (모라루노나이하나시가아룬다) 모랄(moral)이 없는 이야기가 있어 どうやって

タイムカプセル

タイムカプセル開けて 見つけたもを手に取れば 타이무카푸세루아케테 미츠케타모노오 테니토레바 타임캡슐을 열고 발견한 것을 손에 넣으면 泥だらけ笑顔でまた きっと会える 君に 도로다라케노에가오데마타 킷토아에루 키미니 진흙투성이의 웃는얼굴로 꼭 다시 만날 수 있어 너를 ひこうき雲を 見上げた僕ら 重なる影から 히코오키구모오 미아게타보쿠라 카사나루카게카라

途中下車

朝靄 旅立ちホームに 内緒 出かけ詰めた 아사모야 타비다치노호무니 나이쇼데카케츠케따 아침안개 여행길에 오른 홈에 몰래 떠나려 기다렸던 見慣れた笑顔が待っていた 미나레따에가오가맛떼이따 익숙한 웃는 얼굴이 기다리고 있었어 地味に別れベルが鳴り  지미니 와카레노베루가나리 수수하게 이별의 벨이 울려 大粒

どんな言葉で

言いたい事 すぐ押さえて [이이타이코토 스구오사에테] 말하고 싶은 일은 곧 눌러둬요 君胸につまる何かを [키미노무네니츠마루나니카오] 그대의 마음에 가득 찬 무언가를 とり除くことが出来たなら [토리노조쿠코토가데키타나라] 없애버릴 수 있다면 悲しみも束間 更にハッピーで Go! Go!

HERO

2004.8.18 Release 13th Single HERO You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨朝も 風夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직

hero

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨朝も 風夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

02-hero

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨朝も 風夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌