가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


銀の龍の背に乘って / Ginno Ryuno Seini Notte (은색 용의 등에 타고) 工藤静香 / Shizuka Kudo

[中島みゆき] (은룡의 등에 올라) あ蒼ざめた海彼方で 今まさ誰かが傷んでいる 저 창백한 바다 저편에 지금 막 누군가가 부서지고 있네. (아노 아오자메타 우미노 카나타데 이마 마사니 다레카가 이탄데이루) まだ飛べない雛たちみたい 僕はこ非力を嘆いいる 아직 날 수 없는 어린 새들처럼 난 이 무력함을 한탄하고 있네.

銀の龍の背に乘って / Ginno Ryuno Seini Notte (은색 용의 등에 타고) Kudo Shizuka

[中島みゆき] (은룡의 등에 올라) あ蒼ざめた海彼方で 今まさ誰かが傷んでいる 저 창백한 바다 저편에 지금 막 누군가가 부서지고 있네. (아노 아오자메타 우미노 카나타데 이마 마사니 다레카가 이탄데이루) まだ飛べない雛たちみたい 僕はこ非力を嘆いいる 아직 날 수 없는 어린 새들처럼 난 이 무력함을 한탄하고 있네.

銀の龍の背に乘って Nakazima Miyuki (中島みゆき)

蒼ざめた海彼方で 아노 아오자메타 우미노 카나타데 저 창백한 바다 저편에 今まさ誰かが傷んでいる 이마 마사니 다레카가 이탄데이루 지금 누군가가 부서지고 있어 まだ飛べない雛たちみたい 마다 토베나이 히나타치미타이니 아직 날 수 없는 병아리들처럼 僕はこ非力を嘆いいる 보쿠와 코노 히리키오 나게이테이루 난 힘이 없음을 한탄하고

銀の龍の背に乘って 나카지마 미유키

(마타 토베나이 히나타치미타이니 보쿠와 코노 히리키오 나게이테이루) 夢が迎えくれるまで 震えるだけだた昨日 꿈이 맞으러 올 때까지 떨면서 기다리기만 했던 어제. (유메가 무카에니 키테쿠레루마데 후루에테맛테루 다케닷타 키노오) 明日 僕は足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」 내일, 나는 용의 발밑에서 절벽을 올라 외칠 거야.

銀の龍の背に乘って 中島みゆき(Nakajima Miyuki)

(마타 토베나이 히나타치미타이니 보쿠와 코노 히리키오 나게이테이루) 夢が迎えくれるまで 震えるだけだた昨日 꿈이 맞으러 올 때까지 떨면서 기다리기만 했던 어제. (유메가 무카에니 키테쿠레루마데 후루에테맛테루 다케닷타 키노오) 明日 僕は足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」 내일, 나는 용의 발밑에서 절벽을 올라 외칠 거야.

激情 Kudo Shizuka

<< 激情 >> 作詞 中島 みゆき 作曲 中島 みゆき 唄  静 2人なりたい 1つなりたい 후따리니 나리따이 히또츠니 나리따이 둘이 되고 싶어 하나가 되고 싶어 心細さを見せず生きるときも 코코로 사세사오 미세즈니 이키루 토키모 조바심을 보이지 않고 살 때도 かもめなりたい 空気なりたい 카모메니

愛が痛い夜 / Aiga Itai Yoru (사랑이 아픈 밤) 工藤静香 / Shizuka Kudo

濡れた街角 아메니 누레타 마치카도 비에 젖은 길 모퉁이 ?むヘッドライト 니지무 헤도라이토 번지는 헤드라이트 アスファルトシティ 긴노 아스파루토시티- 은의 아스팔트 시티 ビルとビル谷間で 비루토비루노 타니마데 빌딩과 빌딩사이 골짜기에서 二人肩を寄せ 후타리 카타오 야세테 두사람 어깨를 가까이대고 夢?

深紅の花 Kudo Shizuka

深紅花 作詞 橘 朋実 作曲 YOSHIKI 唄  静 貴方がくれた 青い薔薇花 아나따가 쿠레따 아오이 바라노 하나 당신이 준 푸른 장미꽃 愛しあた時間を鮮やか彩る 아이시 앗따 토키오 아자야카니 소마루 사랑하고 있던 시간을 선명하게 물들이네 Nothing Lasts Forever

In The Sky 工藤静香 / Shizuka Kudo

壞れたメロディこ世界を 코와레타메로디 코노세카이오 조각난 멜로디 이 세계를 それでも空は氣まぐれだね いつも 소레데모소라와 키마구레다네이쯔모 그래도 하늘은 변덕스러워 언제나 君は小さな聲だから二人は近づすぎたね 키미와찌이사나코에 다카라후타리와 치카즈스기다네 그대는 작은 소리니까 두 사람은 가까워 졌던 거야 光と影みたい奪い合

宙船 (そらふね) / Sorafune (우주선) 工藤静香 / Shizuka Kudo

船を漕いでゆけ おまえ手で漕いでゆけ 소노후네오코이데유케 오마에노테데코이데유케 그배를저어가라 네손으로저어가라 おまえが消え喜ぶ者 おまえオ-ルをまかせるな 오마에가키에테요로코부모노니 오마에노오-루오마카세루나 네가사라지면좋아할자에게 너의all(노)을맡기지마라 そ船は今どこ ふらふらと浮かんでいるか 소노후네와이마도코니 후라후라토우칸데이루노카 그배는지금어디로

Mugo.ん...色っぽい / Mugo.N...Iroppoi (무.언... 요염하게) 工藤静香 / Shizuka Kudo

言えないよ 言えないよ 言いたいことなら どれくらい あるかわからなく あふれる 私 心はおしゃべりだわ 言いたいことなら あなたは あとから あとから あふれる 私 意外と おしゃべりだわ な いざとなると 内気なる 遠い場所から 何度も 話しかけ 目と目で 通じ合う かすか ん 色ぽい 目と目で 通じ合う そういう 仲なりたいわ MUGO・ん いくじなしね MUGO

愛が痛い夜 / Aiga Itai Yoru (사랑이 아픈 밤) Kudo Shizuka

濡れた街角 아메니 누레타 마치카도 비에 젖은 길 모퉁이 ?むヘッドライト 니지무 헤도라이토 번지는 헤드라이트 アスファルトシティ 긴노 아스파루토시티- 은의 아스팔트 시티 ビルとビル谷間で 비루토비루노 타니마데 빌딩과 빌딩사이 골짜기에서 二人肩を寄せ 후타리 카타오 야세테 두사람 어깨를 가까이대고 夢?

抱いてくれたらいいのに (안아 주면 좋을 텐데) Kudo Shizuka

抱いくれたらいい そばいたいから 胸ふるえを止め 愛がわかりかけたら きと きと あなたことしかみえない ?夜中碧い海 潮風さらわれる肌 こんな場所 ふたりが いること誰も 知らないね あぶなげなつきあいかたが 好きなひと 誘われ いつもそらされ なぜ なぜ 瞳だけで ?まされる 抱いくれたらいい 夢をみたいから ?

Ri.a.ru Kudo Shizuka

昨日より愛し 明日より愛し 口ぐせなる位 願う私はリアル うねる波 ?手を ?かしずめ 落ちゆく 太陽を見た 不幸じゃない 貴方を嫌いたと 言い切れる勇?などないから 冬冷たさ ?る前話 聞かせヨ けんかごしで ひどく嫉妬した?だから 貴方を責めない 責めたくもない あせる?

夏がくれたミラクル Kudo Shizuka

夏がいぱい あふれくる ほほえみ いますぐつかまえ ハ?トいぱい ひろがる空 みつけたら 熱く甘く響く あなた?を?かせ 太陽がはずすボタン 1ミリだけ あなたが近い こわがりな 瞳をし ?が下手ね むずかしすぎる だけど綺麗な海を みたらとも素直 やさしさふれたわ みつめほしい はなれないと信じ ほんとう好きだから ?

In the sky Kudo Shizuka

壞れたメロディ こ世界を 코와레타메로디코노세카이오 조각난 멜로디 이 세계를 それでも空は氣まぐれだね いつも 소레데모소라와키마구레다네이쯔모 그래도 하늘은 변덕스러워 언제나 君は小さな聲だから 二人は近づすぎたね 키미와찌이사나코에다카라후타리와치카즈스기다네 그대는 작은 소리니까 두 사람은 가까워 졌던 거야 光と影みたい 奪い合た 히카리토카게미타이우바이앗테타

戀一夜 Kudo Shizuka

濡れた髪を はじめ見せた夜 누레따 카미워 하지메떼 미세따요루 (젖은 머리카락을 처음으로 보여주었던밤) 心が泣いた 코코로가 나이따 (마음이 울었어) 抱かれいながら さみしく 카카레떼이나가라 사미시쿠떼 (안겨있으면서도 외로워서) かさねゆく 唇でさえ たぶん 카사네떼유쿠 구찌비루데사에 타분 (겹쳐져가는 입술마저 아마도) 答えだせない

8月… Kudo Shizuka

見つめるたび ちがう顔する海は 今日はなんだか ともlonely blue 空?がる ?天星 一つだけでも 欲しく 失なう事だけが 今 怖い kissした指先まで愛しく 肩を大事包む あなた?で 寄せは返す 波心?

Mugo·ん…色っぽい Kudo Shizuka

] 말하고 싶은 게 있다면 당신에게는 あとから あとから あふれる [아토카라 아토카라 아후레테루] 나중에 나중에 넘쳐흘러요 私 意外と おしゃべりだわ [와타시 이나이토 오샤베리다와] 나 의외로 말 많구나 な いざとなると 内気なる [나노니 이자토나루토 우치키니나루] 그런데 막상

Mugo・ん...色っぽい (Mugo...요염하게) Kudo Shizuka

싶은 게 있다면 당신에게는 あとから あとから あふれる [아토카라 아토카라 아후레테루] 나중에 나중에 흘러넘칠 정도에요 私 意外と おしゃべりだわ [와타시 이가이토 오샤베리다와] 나 의외로 수다스럽구나 な いざとなると 内気なる [나노니 이자토나루토 우치키니나루] 그런데 막상 때가 되 면 소극적으로 되요 遠い場所から 何度

Mugo&#65381;ん...色っぽい (Mugo...요염하게) Kudo Shizuka

] 말하고 싶은 게 있다면 당신에게는 あとから あとから あふれる [아토카라 아토카라 아후레테루] 나중에 나중에 넘쳐흘러요 私 意外と おしゃべりだわ [와타시 이나이토 오샤베리다와] 나 의외로 말 많구나 な いざとなると なる [나노니 이자토나루토 우치키니나루] 그런데 막상 때가 돼 면 소극적으로 되요

銀の龍の背に乘って Nakajima Miyuki

여러가지 사랑법이 今日もどかで生まれいる (쿄-모 돗카데 우마레테-루) 오늘도 어딘가에서 생겨나고 있잖아요 それぞれ愛がこ地球を救う (소레조레노 아이가 코노 호시오 스쿠-) 각각의 사랑법이 이 지구를 구해요… 愛を失くしる人達がいる 淚は枯れ果た...

慟哭 工藤靜香

避けられるかもしれない予感 それとなく それとなく感じた 愛されるかもしれない期待 かろうじ かろうじつないだ 話がある と 照れたよう言いかけたあなた 逃げる私 聞けよ イヤよ 聞けよ 知るわ ひと晩じゅう泣い泣い泣い 氣がついた ともだちなんかじゃないという想い ひと晩じゅう泣い泣い泣い わか おまえも早くだれかをさがせよと

戀一夜 工藤靜香

濡れた髪を はじめ見せた夜 누레따 카미워 하지메떼 미세따요루 (젖은 머리카락을 처음으로 보여주었던밤) 心が泣いた 코코로가 나이따 (마음이 울었어) 抱かれいながら さみしく 카카레떼이나가라 사미시쿠떼 (안겨있으면서도 외로워서) かさねゆく 唇でさえ たぶん 카사네떼유쿠 구찌비루데사에 타분 (겹쳐져가는 입술마저 아마도) 答えだせない

Shizuka Dakara VSOP

かだから あまりかだから 涙がでるよ かだから とめどもなく かだから こらえきれず せめ涙だけは かくしいたいけど 考えれば考えるほど おさえきれないよ かだから あまりかだから 涙がでるよ かだから 想いだされ かだから 涙がでるよ 早く僕ところへもう一度お帰りよ 今日も冷たい部屋でひとり 君を想い涙ながす

Blue Velvet 工藤靜香

want you 아무리해도 전해지지 않는 '그댈 원해' 도오시떼모 도도까나이 아이 원츄 スカしる 女(おんな)じゃ NO NO NO 젠체하는 여자는 아냐, 아냐, 아냐 스까시떼루 오온나쟈 노 노 노 どうやら 彼(かれ)は もう くびたけ 왠지 모르게 그에게는 홀딱 반해버렸어 도오야라 가레(니)와 모오 구비잇따께 ブル-ベルベット ドラマティック

空が泣くから ENDLICHERI☆ENDLICHERI

大切なこ世界を 소중한 이 세계를 天から雨 叫ぶ 하늘로부터 비가 외쳐 体を 濡らし 濡らし 몸을 적시고 적시며 愛 伝えくれる 사랑을 전해 줘 あ日へと戻ろう 그 날로 돌아가자  乗 용의 등을 타고 空が泣くから 하늘이 울기 때문에 空が泣くから 하늘이 울기 때문에 空が泣くから 하늘이 울기 때문에 生きいるなら

꽃의 힘 Itou Shizuka

?な空 도코마데모 맛사오나소라 어디에서도 새파란하늘 なよりも まさらなココロで 나니요리모 맛사라나코코로데 무엇보다도 새로운 마음으로 そ花は 太陽を仰ぎ 소노하나와 타이요오아오기 그 꽃은 태양을 바라봐 そ花は 風と夢を受け 소노하나와 카제토유메오우케테 그 꽃은 바람과 꿈을 받아 そ花は 無邪?

날개쳐라 게키강가3 나데시코

- はばたけ ゲキガンガ-3 (날개쳐라 게키 강가 3) - 恐れるな炎抱い いなずまが怒り舞う 두려워하는 화염을 안고 번개가 분노로 춤춘다 情熱が集ま ここ今 爆烈する 정열이 모여 여기에 지금 폭열한다 目覺めよう闇を切 移り行く時彼方 눈을 떠라 어둠을 헤치고 점점 지나가는 시간의 저편 たびたちはいつだ 地球へあかし

NAD KK03 나데시코

- はばたけ ゲキガンガ-3 (날개쳐라 게키 강가 3) - 恐れるな炎抱い いなずまが怒り舞う 두려워하는 화염을 안고 번개가 분노로 춤춘다 情熱が集ま ここ今 爆烈する 정열이 모여 여기에 지금 폭열한다 目覺めよう闇を切 移り行く時彼方 눈을 떠라 어둠을 헤치고 점점 지나가는 시간의 저편 たびたちはいつだ 地球へ

龍 용 Teshima Aoi

昔, 昔, そ昔 (무까시 무까시노 소노 무까시) (옛날, 옛날의, 그 옛날) 歴史が 始まる前こと (레키시가 하지마루 마에노 코토) (역사가 시작되기 전의 일) 二つは一つだだ (후타츠노 모노와 히토츠닷다) (둘이었던 것은 하나였고) 二つは同じ一つだだ (후타츠와 오나지 히토츠닷다) (둘이었던 것은 같은 하나였다) 持つこと

正午の銀座線 矢野眞紀

正午座線は今日も私優しい 쇼-고노하나시긴자센와쿄-모와타시니야사시이 오후의이야기은하선은오늘돈에게다정해요 何電車るんだけ 난노타메니텐샤니놋테룬닷케 무엇을위해전차를타고있었는지 目的地は‥‥ 모쿠테키치와‥‥ 목적지는‥‥ 正味話シブヤはそれなりいる 쇼-미노하나시시부야와소레나리니쿠삿테이루 정미의이갸기시부야는그나름대로부패해있어요

&#24651;の呪縛 Berryz工房

告白なんしないでよ【菅谷】 코쿠하쿠난떼시나이데요 고백따윈 하지 말아요 付き合い方も知らない癖【夏焼】 쯔키아이카타모시라나이쿠세 교제하는 방법도 모르는데 どうや私守るよ【嗣永】 도우얏떼와타시마모루노요 어떻게 나 지켜요 根拠も何も無い癖【熊井】 콘쿄모나니모나이쿠세니 근거도 뭐도 없는 주제에   大人ぶるやめ

龍 (룡) Amano Tsukiko

もしもあなたが死んで 皮と骨だけたら 모시모 아나타가 신데 카와토 호네다케니 낫타라 만일 당신이 죽어서 가죽과 뼈만 남게된다면 あなた中を隱す コ-トを作ろう 아나타노 세나카오 카쿠스 코-토오 츠쿠로우 당신의 등을 덮어줄수있는 코트를 만들게 ニキビ潰した跡や 骨沿いあるホクロは 니키비 츠부시타 아토야 세보네조이니 아루 호쿠로와 여드름

銀色の夢 (All Over The World) DEEN

氣づけなそれなりな日 時間追われいたよ (키즈케나소레나리나히비 토키니오와레테이타요) 깨달으면 그대로인 날들 시간에 쫓기고 있어요 君逢うまでは忘れた あ反骨精神 (키미니아우마데와와스레타 아노히노반고쯔세이신) 당신을 만날때까지 잊었었어요 그 날의 반골정신 (권세에 저항하는 정신) 運惡さ言いわけ....

銀色の夢~All Over The World~ Deen

いつからか自分夢 話さなくないた (이쯔까라까지분노유메 하나사나쿠낫테이타) 언제부터인가 자신의 꿈 이야기하지 않고 있어요 風れ 立ち向かえ 夢 (카제니노레 타치무카에 킨이로노유메) 바람을 타고 마주서요 은색의 꿈 たとえゴ-ルが見えない 迷路でもいい (타토에고루가미에나이 메이로데모이이) 설사 골이 보이지않는 미로라도 좋아요 凍いた情熱

05-DRAGON JAM PROJECT

05-DRAGON by [JAM PROJECT] DRAGON JAM Project 앨범 : 마징가對겟타 작사 : 影山ヒロノブ (Hironobu Kageyama) 작곡 : 須賢一 (Kenichi Sudo) 편곡 : 須賢一 (Kenichi Sudo) 闇(やみ)深(ふか)く蠢(うごめ)く 餓(う)えた獸(けも)叫(さけ)び (야미니 후카쿠

機動戰士 Z ガンダム (銀色ドレス ) 森口博子

きょうと いう ひは よかたと... 오늘은 참 즐거울거라고... ドレス き あす むかう こころを 드레스 입고 내일로 향하는 마음을 いつまでも あたためおくわ 언제까지고 덥혀놓을거야. ちいさい ぼく こだわらないで 조그만 나에게 구애되지 말아.

목수의 노래 윤혜서

日座真ん中、木ぬくもり一つずつ手作業、 大切な過程板を削、 夢を作包まれ笑い満開 木ぬくもり 心光大きな夢を形象化し 鼓動大魔法、ひろがる世界 木精霊と親しくさえずり ながら道具と楽しく歌るね板と 釘が話を交わすよう手仕事美しさ、 ここで息をする。

1000の言葉 倖田來未

旅立つ君 冷めた中を見せ 聞いたよ 타비타찌기미니 사메타세나카오미세테 키이테잇타요 떠나는 너에게 차가운 등을 보이고, 듣고 있었어 ひとり戰う? つるいよね.. 히토리타다카우노 쯔루이요네 혼자 싸우는 거야? 비겁해... 歸來るから 追い越し行く 君こえ..

1000Words Koda Kumi

旅立つ君 冷めた中を見せ 聞いたよ 타비타찌기미니 사메타세나카오미세테 키이테잇타요 떠나는 너에게 차가운 등을 보이고, 듣고 있었어 ひとり戰う? つるいよね.. 히토리타다카우노 쯔루이요네 혼자 싸우는 거야? 비겁해... 歸來るから 追い越し行く 君こえ..

1000의 言 알수없음

旅立つ君 冷めた中を見せ 聞いたよ 타비타찌기미니 사메타세나카오미세테 키이테잇타요 떠나는 너에게 차가운 등을 보이고, 듣고 있었어 ひとり戰う? つるいよね.. 히토리타다카우노 쯔루이요네 혼자 싸우는 거야? 비겁해... 歸來るから 追い越し行く 君こえ..

優しい雨 ?? 香美

隙間 優しい雨が降る 코코로노 스키마니 야사시이 아메가 후루 마음의 틈새로 부드러운 비가 내려와 疲れた中を そと?らせく 츠카레따 세나카오 솟또 시메라세떠쿠 지쳐버린 뒷모습을 살며시 적셔줘 群れをなす魚たち 무레오 나스 사카나따치 물고기들이 한데 모여 少し?し? 스코시타노시게니 조금 즐거운 듯이 ?

Perfume 伊藤由奈

출처 : 지음아이 번역 : 뽀렙영원 君ことは 何もかもを (키미노코토와 나니모카모오) 너에 대한건 전부 捨きた alone again (스테테테키나노 alone again) 버리고 왔어 alone again 写真ひとつ 残らず (샤신히토츠 노코라즈니) 사진조차 하나도 남김없이 それですべ終わるから I still (소레데스베테오와루카라

Cinnamon no Kaori Yuji Mitsuya

かけらが とけしまいそう そうだ! トーン!トン!トン! とかな 晩ですね チョー!チョ!チョ!チョットそこまで 出かけましょうか シナモン夜風 ジャーキー いつでもジャーキー いつでもジャーキー シナモン夜風 ジャーキー いつでもジャーキー いつでもジャーキー コーン!コン!コン! 今夜キミは ステキだ セクシー! テーツ!テッ!テッ! 

Cadenza no Mori karak

はるかな 吐息かけら いくつも おりたつ幻 新月夜 ふかく 葉霧瞳はひそか まばたく 闇夜記憶 風は木々ならし 不思議口笛 遠く遠く 響けよ Cadenza 月影わた たちこめる夜 まばゆいり 響けよ Cadenza 月影わた 糸をはる悲しいしらべ ノクターンは かすかな叫び 足音 水晶模樣 ふりむいたそ時 不思議ハーフ 遠く遠く 響けよ Cadenza 月影わた

傳說の勇者 ダ·ガ-ン(風の未來へ) 佐藤有香

かぜが そらへ むかうよう 바람이 하늘로 향하는 것처럼 ぼくも いつか とびだつんだ 나도 언젠가 날아오를거야. できるさ しんじるよ 할수있다고 믿고있어. おとなたちが なくしる 어른들이 잃어버린 ちからを いま とりもどそう 힘을 이젠 되찾자. きみも できるはずさ 너도 분명 할수있을거야.

特等席 後藤眞希

あ~なぜか氣分がいいから (아- 나제카 키붕가 이이카라) 아- 왠지 기분이 좋아서 少し自轉車こぎこぎで (스코시 지텐샤 코기코기데) 잠깐 자전거를 타고 あ~驛を3つ分 (아- 에키오 미츠풍) 아- 역을 세 정거장 지나가요 あ~なぜか 向かる先は (아- 나제카 무캇테루 사키와) 아- 왠지 향하고 있는 곳은 やぱ自分で氣付いる (얍파

Blow Your Cover Number_i

淡い月明かり遮 口移した甘い Liqueur 探し物はきと Seabed 息継ぎも忘れるほど ただ溺れいく Quiet night 秒針 Sign 腰えくぼを撫で I'm in your eyes 消えないほど Kissした 中越しパノラマ Follow your heart 君さえいればなんもないセリフごと飲み干したなら もう一切 日常はいらない もうちょとですべ溶けしまうだろう

Blow Your Cover (Sped Up) Number_i

淡い月明かり遮 口移した甘い Liqueur 探し物はきと Seabed 息継ぎも忘れるほど ただ溺れいく Quiet night 秒針 Sign 腰えくぼを撫で I'm in your eyes 消えないほど Kissした 中越しパノラマ Follow your heart 君さえいればなんもないセリフごと飲み干したなら もう一切 日常はいらない もうちょとですべ溶けしまうだろう