가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


センチメンタル 平井堅

출처.지음아이 改札を出て君は振り向き 카이사츠오데테키미와후리무키 개찰구를 나와 너는 돌아서서 「じゃあね」と手をふった 「쟈아네」토테오후웃타 「그럼 이만」이라며 손을 흔들었지 家まで送る僕の誘いを 이에마데오쿠루보쿠노사소이오 집까지 바래다 주겠다는 내 권유를 優しく断った後 야사시쿠코토와앗타아토 부드럽게 거절한 후 引き換えし乗るのぼり...

平井堅 Do as infinity

every day, every night, wanna kiss, want your lips 口づけから 始めよう (쿠치즈케카라 하지메요-) 입맞춤부터 시작하자 柔らかな眞實を 重ねたい 今すぐに (야와라카나 신-지츠오 카사네타이 이마스구니) 부드러운 진실을 더하고 싶어 지금 당장 言葉の刃に 負けないように (코토바노 야이바니 마케나이요-니) 말(wo...

瞳をとじて 平井堅

瞳を閉じて(눈을 감아요) 朝 目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 溫もりを感じたいつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑い もうやめて 重いカ-テンを開けよう 니가와라이 모오야메테 오모이카텐오 아...

why 平井堅

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 愛を語り肌を重ねることから 아이오카타리하다오카사네루코토카라 사랑을말하고살결을겹치는것으로부터 (Talk about our love & sex) いつから僕らは逃げてしまったのか why? 이츠카라보쿠라와니게테시맛타노카 why? 언제부터우리들은도망쳐버렸던것일까 why? 淚乾かすキスの溫度だけが ...

瞳をとじて[눈을 감고서] 平井堅

朝目覺める度に 君の拔け殼が橫にいる 아사메자메루 타비니 키미노 누케가라가 요코니 이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 빈 껍질만이 곁에 있어요. ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이쯔모노 세나카가 츠메타이 언제나 따스함을 느꼈었던 내 등이 차가워요. 苦笑いをやめて 重いカ-テンを開けよう 니가와라이오 야메테 오모이 카아텐오 아케요...

世界で一番君が好き 平井堅

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 世界で一番君のことが好き 세카이데이치방키미노코토가스키 세상에서제일그대를사랑해요 生まれて初めてだよこんな氣持ち 우마레테하지메테다요콘나키모치 태어나서처음이죠이런기분 ほらもう自分でも感動しちゃってる 호라모-지분데모칸도-시챳테루 나조차도감동하고있어요 愛の强...

even if 平井堅

"たまたま見つけたんだ"ってさっき言ったけど (타마타마 미츠케탄닷테 삿키 잇타케도) "우연히 찾았어"라고 조금 전에 말했지만 ほんとはずっと前から君を連れて來たかったんだ (혼토와 즛토 마에카라 키미오 츠레테 키타캇탄다) 실은 오래 전부터 너를 데려오고 싶었어 キャンドルが優しく搖れる この店のカウンタ-で (캰도루가 야사시쿠 유레루 코노 미세노 카...

思いがかさなるその前に… 平井堅

ねえ そんな事をとなりで君も思ったりするのかな 네에소응나코토오토나리데키미모오못타리스루노카나 그런 일을 너도 옆에서 생각하기도 하는걸까 思いがかさなるその前に... 오모이가카사나루소노마에니 생각이 겹치기 전에 強く手を握ろう 쯔요쿠테오니기로오 손을 꼭 잡자 君の目に映る青空が 키미노 메니 우츠루 아오소라가 네 눈에 비친 푸른 하늘이...

君の好きなとこ 平井堅

출처 : 지음아이 번역 : \"타이니가넷\"님 思いが募るほどに 直接顔見ては言えない 오모이가쯔노루호도니 쵸쿠세쯔카오미떼와이에나이 생각이 더해갈수록 직접 얼굴을 보고는 말할 수 없어 君の好きなところなんて 数え切れないほどあるのに 키미노스키나도꼬로나응떼 카조에키레나이호도아루노니 네가 맘에 드는 점은 셀 수 없을 정도로 있는데 いざ目の前にすると 何も言えなく...

Strawberry sex 平井堅

http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE 宇宙から降る僕らのメッセ-ジ (소라카라 오리루 보쿠라노 멧세-지) 우주에서 내려오는 우리들의 메세지 どこにいても何時でも 愛の言葉傳えられる (도코니 ...

Desperado 平井堅

Desperado, why don't you come to your senses? You been out ridin' fences for so long now Oh, you're a hard one I know that you got your reasons These things that are pleasin' you Can hurt you some...

思いがかさなるその前に... 平井堅

- 思いがかさなるその前に...

樂園 平井 堅

滿たされた時間の中で 미타사레타지칸노나카데 가득찬 시간 속에서 僕らは何が出來るだろう 보쿠라와나니가데키루다로오 우리들은 무얼 할 수 있을까 遙か遠い あの記憶を拔け 하루카토오이 아노키오쿠오누케 아득히 먼 그 기억을 지나 僕らはとこへ行くのか 보쿠라와토코에유쿠노카 우리들은 어디로 가는 걸까 Do U know? 泣いてるあのLove Song Do U kno...

樂園 平井堅

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 滿たされた時間の中で僕らは何が出來るだろう 미타사레타지칸노나카데보쿠라와나니가데키루다로- 채워진시간속에서우리들은무엇을할수있을까 遙か遠いあの記憶を拔け僕らはどこへ行くのか 하루카토오이아노키오쿠오누케보쿠라와도코에유쿠노카 멀고먼저기억을벗어나우리들은어디에가는걸까 Do U know? 泣いてるあの love...

美しい人 平井堅

無理をしてはしゃぐ事も飾る事もしなくていい (무리오시테하샤구코토모카자루코토모시나쿠테이이) 무리해서 떠들지도 꾸며내지 않아도 괜찮아요 胸の?深い闇に 迷い?んでいるのならば (무네노오쿠후카이야미니 마요이콘데이루노나라바) 가슴속 깊은 어둠 속에서 헤메고 있는거라면 僕は何も出?ないけれど 一?に迷い?み光を探したい (보쿠와나니모데키나이케레도 잇쇼니마요이코미히카리오사가...

Jealousy 平井堅

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Nightmare goes on 悲しみさえ微笑みにすり替えるその fascinating voice 카나시미사에호호에미니스리카에루소노 fascinating voice 슬픔조차미소로살며시바꾸어버리는그 fascinating voice この頃は週末に途絶えがちなその cellular phone 코노코...

キミはともだち 平井堅

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ You can count on me 君が笑った僕もつられて笑った 키미가와랏타보쿠모츠라레테와랏타 그대가웃었죠나도따라웃었어요 映し鏡みたいだ君はぼくのともだち 우츠시카가미미타이다키미와보쿠노토모다치 모습을비추는거울같아요그대는나의친구 君が怒った僕も負けずに怒った 키미가오콧타보쿠모마케즈니오콧타 그대가...

Grandfather 平井堅

Grandfather's clock Hirai Ken My grandfather's clock Was too large for the shelf So it stood ninety years on the floor It was taller by half Than the old man himself Though it weighed not a pennyw...

Kiss of Life 平井堅

every day, every night, wanna kiss, want your lips 口づけから始めよう (쿠치즈케카라 하지메요-) 입맞춤으로 시작해요 やわらかな眞實を 重ねたい今すぐに (야와라카나 신지츠오 카사네타이 이마 스구니) 부드러운 진실을 거듭하고 싶어요 지금 바로 言葉の刃に 負けないように 心に麻醉をかける  (코토바노 야이바니 마케나이요...

キャンバス 平井堅

출처 : 지음아이 번역 : \"으따\"님 いつの日かまた会おうと手を振る (이츠노히카마타아오우토테오후루) 언젠가 \"다시 만나자\" 라며 손을 흔드는 君の笑顔を永遠に焼き付けた (키미노에가오오에이엔니야키츠케타) 너의 웃는얼굴을 영원히 새겼어 そうだねと答えた僕の顔は (소우다내코타에타보쿠노카오와) \"그러자\" 라며 대답했던 나의 얼굴은 上手に上手に笑えていた...

even if 平井堅

"たまたま見つけたんだ"ってさっき言ったけど (타마타마 미츠케탄닷테 삿키 잇타케도) "가끔 그대를 봤어요"라고 방금 말했지만 ほんとはずっと前から君を連れて來たかったんだ (혼토와 즛토 마에카라 키미오 츠레테 키타캇탄다) 실은 오래 전부터 그대를 데려오고 싶었어요 キャンドルが優しく搖れる この店のカウンタ-で (캰도루가 야사시쿠 유레루 코노 미세노...

思いがかさなるその前に 平井堅

ねぇ そんな事をとなりで君も思ったりするのかな 네-손나코토오토나리데키미모오못타리스루노카나 그런 일을 너도 옆에서 생각하기도 하는걸까 思いがかさなるその前に... 오모이가카사나루소노마에니 생각이 겹치기 전에 强く手を握ろう 쯔요쿠테오니기로- 손을 꼭 잡자 君の目に映る靑空が 키미노 메니 우츠루 아오조라가 네 눈에 비친 푸른 하늘이 悲しみの雨ににじんでも 카...

Ring 平井堅

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 永遠に滿たされぬ孤獨の影に怯えながら 에이엔니미타사레누코도쿠노카게니오비에나가라 영원히채워질수없는고독의그림자를두려워하면서 いつか來る輝きを求め人は步き續ける 이츠카쿠루카가야키오모토메히토와아루키츠즈케루 언젠가는다가올빛남을구하며사람은계속걸어가요 一度だけでも良い喜びに聲を上...

言わない関係 平井堅

言わない関係(말하지않는 관계) 作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 Ken Hirai アーティスト名 君も誰かに噓ついたり 誰かを妬んだりするのかな? 키미모다레카니우소츠이타리 다레카오네탄다리스루노카나? 그대도 누군가에게 거짓말을 하거나 누군가를 질투하거나 하는걸까?

世界で一番君が好き? 平井堅

[출처] 지음아이 世界で一番君のことが好き 세카이데이치방키미노코토가스키 세상에서제일그대를사랑해요 生まれて初めてだよこんな氣持ち 우마레테하지메테다요콘나키모치 태어나서처음이죠이런기분 ほらもう自分でも感動しちゃってる 호라모-지분데모칸도-시챳테루 나조차도감동하고있어요 愛の强さを証明したい 아이노츠요사오쇼-메이시타이 사랑의강함을증명하...

Style 平井堅

출처 지음아이 [] style 心硏ぎ澄ませ 問いかけてよ むき出しの君の欲望のまま 마음을 깨끗이 비우고 물어볼 거야. 노골적인 너의 욕망만큼 (코코로 미가키 스마세 토이카케테요 무키다시노 키미노 요쿠보오노 마마) 隣にいるその人を君が心から求めているのか 옆에 있는 그 사람을 네가 진심으로 원하고 있는지.

Come back 平井堅

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 「Ummh あなたとはもうダメなの」 「Ummh 아나타토와모-다메나노」 「Ummh 당신과는더이상안되겠어」 君の最後の言葉忘れようとしても 키미노사이고노코토바와스레요-토시테모 그대의마지막말잊으려해도 愛の殘り火くすぶっている 아이노노코리히쿠스붓테이루 사랑의남은불꽃이지펴지고있어 さみしげな眼もかすれ...

センチメンタル 미도리의 나날 OP

胸(むね)をうつ 鼓動(こどう) 무네오 우츠 코도오 가슴을 울리는 고동 ため息(いき)も 染(そ)まる 願(ねが)い 타메이키모 소마루 네가이 한숨마저 물든 소원 見(み)つめてる だけで 熱(あつ)くて 미츠메테루 다케데 아츠쿠테 바라보고 있는 것만으로 뜨거워서 臆病(おくびょう)に なる「恋(こい)」は 오쿠뵤오니 나루 「코이」와 겁쟁이가 되는 「...

センチメンタル ゆず

破片を拾い集めて 하구레타코코로노카케라오히로이아츠메테 떨어진마음의조각을주워모아 この胸に眞實の花をさかせよう 코노무네니신지츠노하나오사카세요- 이가슴에진실의꽃을피워요 そっと淚が流れてしまう時も 솟토나미다가나가레테시마우토키모 살며시눈물이흘러내릴때에도 きっと色づく日を信じながら 킷토이로즈쿠히오신지나가라 분명히영그는날을믿으며 そして僕らのセンチメンタル

センチメンタル Hirai ken

改札を出て君は振り向き 카이사츠오데테키미와후리무키 개찰구를 나와 너는 돌아서서 「じゃあね」と手をふった 「쟈아네」토테오후웃타 「그럼 이만」이라며 손을 흔들었지 家まで送る僕の誘いを 이에마데오쿠루보쿠노사소이오 집까지 바래다 주겠다는 내 권유를 優しく断った後 야사시쿠코토와앗타아토 부드럽게 거절한 후 引き換えし乗るのぼりの電車 히키카에시...

センチメンタル (센티멘탈) Cherryblossom

じゃないよ もう子供じゃないんだから 스키캇테 야리타이 와케쟈나이요 모오 코도모쟈 나인다카라 제멋대로 하고 싶다는게 아니야 이미 어린애가 아니니까 センチメンタルな時だって?な顔しているんだ 센치멘타루나 토키닷테 헤이키나 카오시테이룬다 센티멘탈한 때 역시 아무렇지않은 표정을 짓고있어 ツギハギだらけのハ?

センチメンタル バス nobodyknows+

バスを待つ 何故バスを待つ あてもなくただ ただ意地はる 바스오마츠 나제바스오마츠 아테모나쿠타다 타다이지하루 버스를 기다려, 왜 버스를 기다리지? 갈 곳도 없으면서 고집을 부릴 뿐이야 ダイヤに曖昧は組みこまれ 立ち止まらず バスストップ 다이야니아이마이와쿠미코마레 타치도마라즈 바스스톱푸 노선도가 애매하게 짜여져서 버스가 서지 않는 정류장 手に入れたのはひとつの噓 ...

センチメンタル(센티멘털) CooRie

胸(むね)をうつ鼓動(こどう) ため息(いき)も染(そ)まる願(ねが)い 무네오 우츠 코도오 타메이키모 소마루 네가이 가슴을 울리는 고동 한숨마저 물든 소원 見(み)つめてるだけで 熱(あつ)くて 미츠메테루 다케데 아츠쿠테 바라보고 있는 것만으로 뜨거워서 臆病(おくびょう)になる 「恋(こい)」は間違(まちが)い探(さが)し? 오쿠뵤오니 나루...

3センチメンタル 福圓美里

だれか救(すく)える強(つよ)さとか 다레카 스쿠에루 츠요사토카 누군가를 구해줄 수 있는 강한 힘이 いつかもてたらいいのにな 이츠카 모테타라 이이노니나 언젠가 내게도 생긴다면 좋을 텐데 今日(きょう)の私(わたし)を 少(すこ)しだけ 쿄오노 와타시오 스코시다케 오늘의 내 자신을 조금만 더 好(す)きになれる ように 스키니 나레루 요오니 좋아할 수 ...

センチメンタル・ダイナ Shinno Mika

ダイナ 淋しい瞳に ほほえみは消えて 涙さえうるむ ネー ダイナ 若い娘は いつもほがらかに 希望にもえて くよくよするのは やぼな娘よ くよくよするのは やぼな娘よ おお ダイナ あなたのえくぼに ほほえみは消えて 溜息ばかり センチメンタル・ダイナ ほほえめよ ダイナ センチメンタル・ダイナ 歌えよ ダイナ センチメンタル・ダイナ 踊れよ ダイナ センチメンタル ダイナ ほがらかにうたえ やさしい

瞳をとじて(히라이켄) 平井賢

한글 독음 뺀 버전~~^^; 朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感じたいつもの背中が冷たい 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑いをやめて 重いカ-テンを開けよう 쓴웃음을 그만 지어요 무거운 커튼을 열께요 眩しすぎる朝日 僕と每日の追いかけっこだ 너무 눈부신 아침해에서 나와 매일 술래잡기놀이를 ...

瞳をとじて 平井賢

朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感じたいつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑いをやめて 重いカ-テンを開けよう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만 지어요 무거운...

永遠に続く日々の階段を/Towa ni tuzuku hibi no kaidan o 平井 大

例えば 明日ボクが타토에바 아시타 보쿠가예를 들어 내일 내가あなたを一人残すような아나타오 히토리 노코스요-나당신을 혼자 남겨두는そんなことをしなくちゃならないのなら손나 코토오 시나쿠챠 나라나이노나라그런 일을 해야 한다면あなたの人生分の아나타노 진세-분노당신의 인생분의手紙を書いて残すよ테가미오 카이테 노코스요편지를 써서 남길게想い出とごめんねとありがとうの詰まった오모...

Pop Star Hirai Ken(히라이 켄)

be a pop star 키미오 못또 무츄우니 사세떼 아게루까라네 키라키라노 pop star 하네오 히로게 마호우오 카케떼 아게요오 I wanna be your pop star 키미오 굿또 다키시메떼 아게루까라 오이데 키라키라노 pop star 하네오 히로게 마호우오 카케떼 아게요오 키미다케니 POP STAR 詞 

センチメンタル?ボ?イフレンド いきものがかり

素直になれないよいつも (스나오니나레나이요이츠모) 항상 솔직해 지지 못해 抱きしめてなんて言えない (다키시메테난테이에나이) \'안아줘\'같은 건 말 못해 センチメンタルなんて似合わないけれど (센치멘타루난테 니아와나이케레도) 감성적 같은 건 어울리지 않지만 ちょっとだけちょっとだけ胸が痛いよ (춋토다케춋토다케무네가이타이요) 조금쯤은 조금쯤은

Make A Wish 주유민 (F4)

當淚似流星 滑過手心 握不緊 別傷心 不要緊 這個世界還年輕(2절 我們的夢還年輕) 愛沒有翅膀 也能飛行到ni心 別害pa 別擔心 難道ni沒感應 這愛情 好定 Will you make a wish Make a wish 閉上眼睛 願望是口 Make a wish make a wish ni會聽見眞誠的回音 讓我們 Make a wish make a

春さきセンチメンタル Plastic Tree

拜啓。 하이케이 (삼가아룁니다 라는 뜻으로 편지 첫머리에 쓰는 말) 君は元氣ですか?初めて手紙なんか書きます。 키미와겡키데스까? 하지메떼테가미난카카키마스. 잘 지내나요? 처음으로 편지라는 걸 씁니다. 僕はなんとなく元氣です。獨りにも少し慣れました。 보쿠와난또나쿠겡키데스. 히또리니모스코시나레마시따. 저는 건강하게 잘 지내요. 혼자라는 것도 조금 익숙해졌어...

鎖港最多情 陳宏銘

小管仔要娶某 紅新娘仔來嫁 鰲伯切分炸棗 鎖港來嫁娶 紅甘抬古燈 白帶來放炮 南北塔結紅彩 鎖港尚多情 龍門在左邊 虎站右邊 朱雀前 玄武後 紫微大帝來踏地 高高坐廟頂 看顧澎湖山 鎖港的紫微宮 保庇大家攏

靑空 椎名林檎

片付いた部屋が溫かくて曇り窓の外コントラスト 카타즈이타해야가아타타카쿠테쿠모리마도노소토콘토라스토 정리된방이따스해서구름많은창밖과 contrast 獨りで居るのに慣れないままジャニスを聽いているセンチメンタル 히토리데이루노니나레나이마마쟈니스오키이테이루센치멘타루 혼자있는데도익숙해지지않응채쟈니스를듣고있어요 sentimental この世で一番輝いている人は努力しているって

Sentimental HOTEL Trust

さよなら TAXI 走っていってよ もつれて果てない 心のハイウェイ 地図に描れた街にはない センチメンタルHOTELへ まっすぐ さみしやBOY 運んでおくれよ 破れたぼくの恋のトランク 夜空にのぼるエレベーター せつなくドアの鍵をまわすよ さよならTAXI 靴のヒモさえ 結び忘れて 時は駆け足 ぼくは 昔のぼくじゃないから ロビーの片隅 椅子はひとつさ 泣き虫BOY いつかあの娘が 疲れ果てた 

Nostalgia Hirai ken

作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 Shinichi Osawa アーティスト名 また少しやせた 背中を見ていた 마타스코시야세타 세나카오미테이타 다시 조금 여윈 뒷모습을 보고있어 会うたびあなたは 優しい顔になってゆく 아우타비아나타와 야사시이카오니낫테유쿠 만날 때마다 당신은 상냥한 얼굴이 되어가 膝にしがみつき 

정읍(井邑) 시작(詩作)

달하 노피곰 도다샤 머리곰 비취오시라 저재(자이) 녀러신고요 즌 다이를 드뎌욜셰(셔이)라 어느이다 노코시라 내(나이) 가논 대(다이) 졈그랄셰(셔이)라 어긔야 어강됴리 아으 다롱됴리 어긔야 어강됴리 아으 다롱됴리

호남가(湖南歌) 이선희

호남가 가사 (여러 이본들 중의 하나) 함평천지(咸天地) 늙은 몸이 광주고향(光州故鄕)을 보려하고 제주어선(濟州漁船)을 빌려 타고 해남(海南)으로 건너 갈 제 흥양(興陽)에 돋은 해는 보성(寶城)에 비쳐있고, 고산(高山)의 아침안개 영암(靈岩)에 둘러있다.

无虞 (《周生如故》影视剧概念曲) 李紫婷, 井胧

哪怕从此陌路相依 曾问知否那人心 耗尽最后的希冀 倘若留风不住便随风去 都无虞 都无虞 谁知哪一眼执迷 蒙尘过后仍清晰 若这一身傲骨不屈别离 往事皆可提 你的眉宇有几分盛气 让我用尽一生去追寻 莫怪情话零星 闲了梦境 醒来更薄情 我这颗离情难耐的心 其实最藏不住心事 低头寻找的光景 道别后清晰 每一瞥都是想你 哪怕从此陌路相依 我依然记得来时心情 才更难忘你每个踪影 那一年的自己仅凭天意 花光一生运气 原来我这庸的一生

Secret Talk 2005

「(대폭소)」 松潤「모처럼 샀더니, 」 二宮「세상 흘러가는 건 빨라 틀림없이. 빨라.」 相葉「빨리 토크해줘, 그래서 뭐뭐?」 櫻「돌아가겠습니다만, 」 相葉「돌아간다니...., 뭐 어느쪽이라도 좋아.」 櫻「이, 그 뭐였지, WISH?」 二宮「WISH죠,」 櫻「마츠쥰의 드라마의 주제가라고 하는 것으로,」 松潤「감사합니다!」