가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


氣まぐれ 後藤眞希

の あの人はもういない もう會わないわ (키마구레노 아노 히토와 모- 이나이 모- 아와나이와) 변덕스런 그 사람은 이제 없어요, 더이상 만나지 않아요 の性格が嫌だった なのになぜなの 懷かしい (키마구레노 세-카쿠가 이야닷타 나노니 나제나노 나츠카시-) 변덕스런 성격이 싫었어요, 그런데도 왠지 그리워요 急に會いたくなった ある夜 (큐-니

抱いてよ!PLEASE GO ON 後藤眞希

모르겠지만 直の 感動を カラダにぶつけるだけ (쵸쿠노 칸도-오 카라다니 부츠케루다케) 직접적인 감동을 몸으로 부딪힐 뿐이에요… DON'T STOP 抱かた夜が 最の夜になるのかな (다카레타 요루가 사이고노 요루니 나루노카나) 그대에게 안긴 밤이 마지막 밤이 되는 걸까요?

秘密 後藤眞希

なぜいつでもばちゃうのだろう? 나제 이츠데모 바레챠우노다로- 왜 언제라도 탄로나 버리는걸까 なぜいつでもばちゃうのだろう?

橫浜蜃氣樓 後藤眞希

泣いたって 泣いたって あんたって 나이탓테 나이탓테 안탓테 울어도 울어도 그래도 何も變わりゃしない 난모 카와랴시나이 아무것도 변하지 않아 好きだって 好きだって 言ってよねえ 스키닷테 스키닷테 잇테요네에 좋아한다고 좋아한다고 말해요 聞くで電話を切らないわ 키쿠마데 뎅와오 키라나이와 들을때까지 전화 안끊을꺼야 うちのこと うく 口說

彼, 旅行中なり 後藤眞希

一人の月曜日彼は今何をしているかな 히토리노게츠요-비카레와이마나니오시테이루카나 혼자인월요일그는지금무엇을하고있을까 一人の月曜日旅行に出かけちゃった彼 히토리노게츠요-비료코-니데카케챳타카레 혼자인월요일여행을떠난그사람 つんないいつも逆ねつんない彼もこうやって 츠만나이이츠모갸쿠네츠만나이카레모코-얏테 심심해요언제나거꾸로죠심심해요그도이렇게

19歲のひとり言 後藤眞希

小さな頃から何となく (치이사나 코로카라 난토나쿠) 어렸을무렵부터 왠지 모르게 描き持っている 夢あるのよ (에가키 못테이루 유메아루노요) 그려 가지고있는 꿈이 있어요 どこで続くか何もわからないけど (도코마데 츠즈쿠카 난니모 와카라이케레도) 어디까지 계속될까 아무것도 모르지만 だけど歌うよ  (다케도 우타우요 그래도 노래해

溢れちゃう… BE IN LOVE 後藤眞希

ちゃう...IN MY LOVE [溢ちゃう…(이후레챠-/ 흘러넘치는) Be in love] BY Goto Maki 「愛」 なんて  本で 言ってるの? 「아이」난테 호은키데 이잇테루노? 「사랑」따위를 진심으로 말하는 거야? 私が  騙さてるだけなの? 와타시가 다라사레테루다케나노? 내가 속고 있을뿐이야?

淚の星 後藤眞希

誰にも敎えぬ ここで來たわ 다레니모 오시에누마마 코코마데 키타와 누구에게도 가르쳐주지 않은채 여기까지 왔어요 夢はだ內緖なの 유메와 마다마다 나이쇼나노 꿈은 아직 아직 비밀인거예요 優しく見守っていて 야사시쿠 미마못테이테 상냥하게 지켜봐줘요 驛を一つ分だけ途中下して 에키오 히토츠분다케 토츄-게샤시테 역을 하나분만 도중에

LIKE A GAME 後藤眞希

(BABY) あいつは (BABY) 悔 し 始めているさ (BABY) 아이츠와 (BABY) 코오카이 시 하지메테이루사 (BABY) 저 애는 (BABY) 후회하고 있단 말이야 だって 私の 事を 振る 奴なんて そうじゃなきゃやだよ 닷테 와타시오 코토오 후루 야츠난테 소오쟈나캬야다요 왜냐하면 나의 일을 방해하는 녀석은 그렇지 않으면 싫어 あんな

結婚するって本堂ですか 後藤眞希

작사 - 久保田広子 작곡 - 榊原政敏 노래 - ,中澤裕子 (원곡) ダ・カーポ - 結婚するって本當ですか 雨上がりの朝 屆いた短かい手紙 (아메아가리노아사 토도이타미지카이테가미) 비가 막 개인 아침 도착한 짧은 편지 ポストのそばには (포스토노소바니와) 우체통 옆에는 赤いコスモスゆていた

特等席 後藤眞希

あ~なぜか分がいいから (아- 나제카 키붕가 이이카라) 아- 왠지 기분이 좋아서 少し自轉車こぎこぎで (스코시 지텐샤 코기코기데) 잠깐 자전거를 타고 あ~驛を3つ分 (아- 에키오 미츠풍) 아- 역을 세 정거장 지나가요 あ~なぜか 向かってる先は (아- 나제카 무캇테루 사키와) 아- 왠지 향하고 있는 곳은 やっぱ自分で付いてる (얍파

LOVE。BELIEVE IT! 後藤眞希

優しい心にやっとながする 야사시이 코코로니 얏토나레타 키가스루 겨우 포근한 맘이 될 수 있었던 기분이 들어 失戀のにあなたと出會って 시츠렌노아토니 아나타토데앗테 실연후에 당신과 만나서 田舍でぶらっとため步いした 이나카데 부랏토 타메아루이시타 시골로가서 쉬기 위해 걸었어 知らない誰かと會話した 시라나이 다레카또 카이와시타 모르는

やる氣!IT'S EASY 後藤眞希

戀が始った (히토메보레 코이가 하지맛타) 한눈에 반했어요! 사랑이 시작됐어요 突然 あなたがKISSした (토츠젠 아나타가 kiss 시타) 갑자기 그대가 Kiss를 했어요 ヒトリジメ! 幸せの瞬間 (히토리지메 시아와세노 슝칸) 독차지!

愛のパカやろう(instrumental) 後藤眞希

愛のバカやろう - Goto Maki - Ah 本當の 戀わからぬ 아~ 혼또노 꼬이 와까라누마마 (진짜사랑을 알지 못한 채) あなたとは あで 終わるの? 아나따또와 아레데 오와루노 (당신과는 그걸로 끝인거야?)

DANCE DANCE DANCE 後藤眞希

繰り出そう あの空へ 쿠리다소오 아노소라에 뛰쳐나가자 저 하늘로 ポケットに夢 詰めこんで 포켓토니유메 츠메콘데 주머니에 꿈을 집어넣고 FIRE FIRE FIRE BABY (BABY) 信じてる あの言葉 신지테루 아노코토바 믿고있는 그 말 ロケットよりも高く 로켓토요리모 타카쿠 로케트보다도 높게 FIRE 踊

うわさのSEXY GUY 後藤眞希

… うわさどおりね もう口說かてる (우와사도-리네 모- 쿠도카레테루) 소문대로네요, 이미 그대가 유혹하고 있어요 どっちがワナにかかったの? 私なの? あなたなの? (돗치가 와나니 카캇타노 와타시나노 아나타나노) 누가 덫에 걸린 건가요? 난가요? 그댄가요?

ペイントイットゴ-ルド 後藤眞希

そんなに深く考えるの… 何度だったから 손나니 후카쿠 캉가에루노 난도닷타카라 그렇게 깊이 생각해… 몇번이었기에 戀とか面目に☆☆☆☆☆が信じらなくて… 코이토카 마지메니☆☆☆☆☆가 신지라레나쿠테 사랑같은거 진지하게 ☆☆☆☆☆가 믿을수가 없어서… いつからだろうか,あいつの事ずっと考えてる 이츠카라다로-카,아이츠노 코토 즛토 캉가에테루 언제부터였을까

君といつまでも 後藤眞希

君のひとみは 星とかがやき (키미노히토미와 호시토카가야키) 그대의 눈동자는 별과 빛나요 戀するこの胸は 炎と燃えている (코이스루코노무네와 호노오노토모에테이루) 사랑하는 이 가슴은 재처럼 타고 있어요 大空そめてゆく 夕陽いろあせても (오-소라소메테유쿠 유-히이로아세테모) 넓은 하늘 물들여 가는 석양 빛이 바래도 ふたりの心はかわらない いつでも

今にきっと…In my life 後藤眞希

今にきっと…In my life(지금 반드시…In My LIFE) 作詞者名 つんく 作曲者名 つんく ア-ティスト 若気の至りで 와카게노이타리데 젊은 혈기로 인한 무분별한 행동으로 先輩と口げんか 셈파이토쿠치겐카 선배와 말다툼을 했어요 なんだか今ならよくわかる 난다카이마나라요쿠와카루 왠지 지금이라면 잘 알것같아요

サントワマミ一 後藤眞希

[출처] 지음아이 -http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 二人の戀は 終わったのね (후타리노코이와 오왓타노네) 두 사람의 사랑은 끝나버렸네요 許してさえ くないあなた (유루시테사에 쿠레나이아나타) 용서조차 주지않는 당신 サヨナラと顔も見ないで 去って行った 男の心 (사요나라토카오모 미나이데 삿테잇타 오토코노코코로

スクランブル 後藤眞希

Ah 人ごみに 搖らてる 每日に (Ah 히토고미니 유라레테루 마이니치니) Ah 인파에 묻혀 흔들리고 있는 매일 매일에 Ah 將來の 素敵な人 いるかも (Ah 쇼-라이노 스테키나 히토 이루카모) Ah 장래의 멋진 사람이 있을지도 몰라요… WOW WOW WOW WOW 友達は彼氏に いい奴出來たし (토모다치와 카레시니 이이 야츠 데키타시)

未來の扉 後藤眞希

なんてメルヘン取っちゃってんの? 난테 메루헨 키돗챳텐노 정말 동화인척 해버린거야? あなたと2人が幸せでさ! 아나타또 후타리가 시아와세데사 당신과 함께인게 행복한걸 ! あんな男のどこに入ったん? 안나 오토코노 도코키니잇딴 저런 남자 어디가 맘에 들어 ?

原色GAL 派手に行くべ! 後藤眞希

1人の週末って 信じらんないほど じ やばいっす! (히토리노 슈-마츳테 신지란나이호도 마지 야바잇스) 혼자 있는 주말이란 믿을 수 없을 정도로 정말 큰일이에요! けど この時とばかり 女を そら磨きくって(じ やばいっす!) (케도 코노 토키토바카리 온나오 소라미가키마쿳테 마지 야바잇스) 하지만 이 때를 놓치지 않고, 여자의 매력을 갈고 닦죠!

愛のバカやろう (後藤眞希)고토마키

Ah 本當の 戀わからぬ 아 혼또노 꼬이 와까라누마마 진짜사랑을 알지 못한 채 あなたとは あで 終わるの? 아나따또와 아레데 오와루노 당신과는 그걸로 끝인거야?

長電話 後藤眞希

되리라는 건 매일밤 알고 있어요… もちろん彼も 超寢不足だから (모치론 카레모 쵸-네부소쿠다카라) 물론 그도 너무나 잠이 부족해서 バイトも大變 (바이토모 타이헨) 아르바이트 하는 것도 큰일이에요… 今日こそは5分で 長電話せずに (쿄-코소와 고훈데 나가뎅와세즈니) 오늘이야말로 오랫동안 전화하지 말고 5분만에 「おやすみなさい」を言って もう寢しょう

いい日旅立ち 後藤眞希

혼자서 여행을 나섭니다 세메테쿄오카라히토리키리 타비니데루  あゝ日本のどこかに 아, 일본의 어딘가에 아, 니혼노도코카니  私を待ってる人がいる 저를 기다리는 사람이 있어요 와타시오 맛데루히토가이루 いい日 旅立ち 이이히 타비다치 좋은날 여행 夕焼けをさがしに 저녁놀 찾으러 유우야케오사가시니 母の背中で聞いた歌を道連

上手なヘビ使い 矢野眞紀

ねっこ遊び上手につな渡り 마넷코아소비죠-즈니츠나와타리 흉내내기놀이밧줄을잘건너 陽なふえ吹き上手にヘビ使い 요-키나후에후키죠-즈니헤비츠-카이 기분좋은휘파람을불러뱀을부려요 時代は流どどんりの背くらべ 지다이와나가레도돈구리노세이쿠라베 시대는흘러도토리키재기 どのつら下げて足跡殘す? ピ-ヒャララ 도노츠라사게테아시아토노코스?

Justice 工藤亞紀

VANDREAD the second stage JUSTICE 歌 : 工亞紀 Fight for your justice 勇をだして Fight for your justice 용기를 내서 Right! この手に 實をつかもう Right! 이 손에 진실을 잡는거야.

02 LOVE LIKE CRAZY 後浦なつみ

抱きしめる手段は【安倍】 好きにして【安倍】   愛 告げる言葉は【松浦】 KISSに して【松浦】 絶え間ない努力は【安倍】 影でして【安倍】 つかの間の休息です【松浦】 なんか奪えない愛だけど なんか憎めないやつだけど【安倍】 終わらない仕事なら【松浦】  すに来て【松浦】   くだらないジョークでも【安倍】  口にして【安倍

Justice 반드레드 2기 工藤亞紀

VANDREAD the second stage JUSTICE 歌 : 工亞紀 Fight for your justice 勇をだして (Fight for your justice 유우키오다시테) Fight for your justice 용기를 내서 Right! この手に 實をつかもう (Right! 코노테니 신지츠오츠카모우) Right!

お天氣 矢野眞紀

寂しい時って大體いつも雨だった確か雨だった 사비시이토킷테다이타이이츠모아메닷타타시카아메닷타 외로울때에는거의언제나비가내렸죠그래요비가내렸어요 薄っぺらになって消耗した私詰るような冷たい雨だった 우슷빼라니낫테쇼-모-시타와타시나지루요-나츠메타이아메닷타 매우얇아져없어져버린나를꾸짖듯한차가운비였죠 私が嬉しい時そうではない時もすべてあなたで左右てく 와타시가우레시이토키소-데나이토키모스베테아나타데사유-사레테쿠

結婚するって本當ですか Goto maki

[,中澤裕子] 結婚するって本當ですか 雨上がりの朝 屆いた短かい手紙 (아메아기리노 아사 토도이타 미지카이 테가미) 비가 막 개인 아침 도착한 짧은 편지 ポストのそばには (포스토노 소바니와) 우체통 옆에는 赤いコスモスゆていた (아카이 코스모스 유레테이타) 빨간 코스모스가 흔들리고 있었어요 結婚するって本當ですか (켁콘스룻테 혼토데스카

希望(ゆめ)の船を追いかけて 遠藤 正明

望(ゆめ)の船を追いかけて 歌:遠 正明 眠(ねむ)る君(きみ)の橫顔(よこがお)に 午(ごご)の陽射(ひざ)し眩(ぶ)しそう 네무루 키미노 요코가오니 고고노 히자시 마부시소오 잠이든 너의 옆얼굴이 오후의 햇살에 눈부신 것 같아 ここに... 側(そば)に立(た)つから 코코니... 소바니 타츠카라 여기에...

希望(ゆめ)の船を追いかけて 遠藤 正明

望(ゆめ)の船を追いかけて 歌:遠 正明 眠(ねむ)る君(きみ)の橫顔(よこがお)に 午(ごご)の陽射(ひざ)し眩(ぶ)しそう 네무루 키미노 요코가오니 고고노 히자시 마부시소오 잠이든 너의 옆얼굴이 오후의 햇살에 눈부신 것 같아 ここに... 側(そば)に立(た)つから 코코니... 소바니 타츠카라 여기에...

雨が空から降れば Goto maki

[] 雨が空から降ば 출처 : http://www.jieumai.com/ 雨が空から降ば (아메가 소라카라 후레바) 비가 하늘에서 내리면 オモイデは地面にしみこむ (오모이데와 치멘니 시미코무) 추억은 땅 위로 스며들고 雨がシトシト降ば (아메가 시토시토 후레바) 비가 촉촉히 내리면 オモイデはシトシトにじむ (오모이데와 시토시토

run!run!run! -원피스 2기 ed- 大眞槻希

はみ出した 持 つながらなくて 하미다시타 키모찌 쯔나가라나쿠테 비져나온 마음이 이어지지 않아서 君の 手お ぎゅっと 握り返すよ 키미노 테오 귯토 니기리 카에스요 당신의 손을 꼭 쥐고 되돌아올래요 一人でも 僕は 步き出すから 히토리데모 보쿠와 아루키다스까라 혼자라지만 나는 걸어온곳에서부터 遠くで ずっと 見つめていてね

がんばっちゃえ! モ-ニング娘。/ 後藤眞希

[지음아이]http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ ホントのような ウソのような (혼-토노요오나 우소노요오나) 정말인 것처럼 거짓말처럼 あなたと 出會った 寒い季節 (아나타토 데앗-타 사무이 키세츠) 당신과 만났던 추운 계절 嫌なこと 全部 忘ちゃう (이야나 코토 젬-부 와스레챠우) 싫은 일은 전부 잊게 돼

日付變更線 / Hizukehenkousen (날짜변경선) Hirose Kohmi

夕燒けに賑わうエアポ-ト 유-야케니니기와우에아포-토 석양즈음에붐비는공항 別を惜しみあうタ-ミナル 와카레오오시미아우타-미나루 이별을섭섭해하는터미널 振り返らずに行こう 후리카에라즈니이코- 뒤돌아보지말고가요 思い出詰めすぎたみたいス-ツケ-ス 오모이데츠메스기타미타이스-츠케-스 추억을너무많이채운것같아요여행가방에 今頃メッセ-ジ受け取って

日付變更線 / Hizukehenkousen (날짜변경선) Kohmi Hirose(히로세 코미/広瀬香美)

夕燒けに賑わうエアポ-ト 유-야케니니기와우에아포-토 석양즈음에붐비는공항 別を惜しみあうタ-ミナル 와카레오오시미아우타-미나루 이별을섭섭해하는터미널 振り返らずに行こう 후리카에라즈니이코- 뒤돌아보지말고가요 思い出詰めすぎたみたいス-ツケ-ス 오모이데츠메스기타미타이스-츠케-스 추억을너무많이채운것같아요여행가방에 今頃メッセ-ジ受け取って 이마고로멧세-지우케톳테

まきばアリス! 坂本眞綾

きばアリス! (목장의 앨리스) 作詞 : 坂本綾 作曲、編曲 : 菅野よう子 君を守ってあげたいけど 너를 지켜주고 싶지만 サイボ-グには負けるかも 사이보그에겐 져버릴지도 いざというときのためにちょっと 만약을 대비에 조금 心を決めておいて 一緖に星になっても 마음을 굳혀둬 같이 별이 되어도 悔しないね? 후회하지 않지?

わたしの靑い空 藤井隆

] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 冷たい眼差しが美しいね遠くをみてる 츠메타이마나자시가우츠쿠시이네토오쿠오미테루 차가운눈매가아름답네먼곳을보고있어 物憂い口唇が花びらみたい開いて閉じて 모노우이쿠치비루가하나비라미타이히라이테토지테 나른한입술이꽃잎처럼열렸다닫혀 一粒チョコレ-ト 히토츠부쵸코레-토 한알의초콜렛 包み紙の占いをにしてるくせにああ

日付變更線 Hirose Kohmi

그대의따뜻한피난처에서 暮らすはずだったけど 쿠라스하즈닷타케도 살아갈예정이었지만 地圖に描かた点線を超えて 치즈니에가카레타텐센오코에테 지도에그려진점선을넘어서 悔はしたくないから 코-카이와시타쿠나이카라 후회는하고싶지않으니까요 廻る廻るメリ-ゴ-ランド 마와루마와루메리-고-라운도 돌고도는회전목마 夢を運ぶ地球よ 유메오하코부치큐-요

日付愛更線 廣瀨香美 (Hirose Kohmi)

그대의따뜻한피난처에서 暮らすはずだったけど 쿠라스하즈닷타케도 살아갈예정이었지만 地圖に描かた点線を超えて 치즈니에가카레타텐센오코에테 지도에그려진점선을넘어서 悔はしたくないから 코-카이와시타쿠나이카라 후회는하고싶지않으니까요 廻る廻るメリ-ゴ-ランド 마와루마와루메리-고-라운도 돌고도는회전목마 夢を運ぶ地球よ 유메오하코부치큐-요

日付變更線 廣瀨香美

그대의따뜻한피난처에서 暮らすはずだったけど 쿠라스하즈닷타케도 살아갈예정이었지만 地圖に描かた点線を超えて 치즈니에가카레타텐센오코에테 지도에그려진점선을넘어서 悔はしたくないから 코-카이와시타쿠나이카라 후회는하고싶지않으니까요 廻る廻るメリ-ゴ-ランド 마와루마와루메리-고-라운도 돌고도는회전목마 夢を運ぶ地球よ 유메오하코부치큐-요

日付変更線 (Huzuke Henkousen / 날짜변경선) Hirose Kohmi

그대의따뜻한피난처에서 暮らすはずだったけど 쿠라스하즈닷타케도 살아갈예정이었지만 地圖に描かた点線を超えて 치즈니에가카레타텐센오코에테 지도에그려진점선을넘어서 悔はしたくないから 코-카이와시타쿠나이카라 후회는하고싶지않으니까요 廻る廻るメリ-ゴ-ランド 마와루마와루메리-고-라운도 돌고도는회전목마 夢を運ぶ地球よ 유메오하코부치큐-요

日付変更線 (Huzuke Henkousen / 날짜변경선) Hirose Kohmi

暮らすはずだったけど 쿠라스하즈닷타케도 살아갈예정이었지만 地圖に描かた点線を超えて 치즈니에가카레타텐센오코에테 지도에그려진점선을넘어서 悔はしたくないから 코-카이와시타쿠나이카라 후회는하고싶지않으니까요 廻る廻るメリ-ゴ-ランド 마와루마와루메리-고-라운도 돌고도는회전목마 夢を運ぶ地球よ 유메오하코부치큐-요 꿈을나르는지구여 もしも望の電池が

最後の夏休み aiko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 噂で屆いてしったのあたしの內の秘めたる持ち 우와사데토도이테시맛타노아타시노우치노히소메타루키모치 소문으로전해져버리고말았어요내속에감추어둔마음 あの子が言ってしったの明日からはどんな顔すばいい? 아노코가잇테시맛타노아시타카라와돈나카오스레바이이?

太陽 Bump of Chicken

作曲 原基央 作詞 原基央 唱 BUMP OF CHICKEN 二度と朝には出會わない 니도토아사니와 데아와나이 두번다시 아침과는 마주치지않을거야 窓のない部屋で動物が一匹 마도노나이 헤야데 도우부츠가 잇피키 창문이 없는 방에서 동물이 한마리 ドアノブが壞かけていて 도아노부가코와레카케테이테 방문의 손잡이가 부서져있어서 觸たら最

あなた Goto maki

[] あなた 출처 http://www.jieumai.com/ 작사 - 小坂明子 작곡 - 小坂明子 노래 - もしも私が 家を建てたなら (모시모 와타시가 이에오 타테타나라) 만약 내가 집을 지었다면 小さな家を 建てたでしょう (치이사나 이에오 타테타데쇼-) 자그마한 집을 지었겠죠 大きな窓と 小さなドア-と (오-키나 마도토

妄想日記2 (Mousou Nikki 2) (망상일기 2) Sid

運命的な出會いを果たした 二人を結ぶ赤い系 日記帳を開いてた 今日も 明日も いつもつづりとわり達には優しい笑顔 そういうとこが憎めない 人者のあなただから 少しらいはしかたないわね 一人きりの部屋 二つ竝ぶ寫 三日に會えるの 待ち焦がては 待ち焦がては 今日も眠ない 手紙に添えた電話番號 かけてくると信じてるわ あなたはシャイな人だから きっと