가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


春よ, 來い 松任谷由實

越えて (소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 遠き 瞼閉じればそこに (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

あの日にかえりたい 松任谷由實

[] あの日にかえりた [출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 泣きながらちぎった寫眞を 나키나가라 치깃타 샤신오 울면서찢었던사진을 手のひらにつなげてみるの 테노히라니 츠나게테키미루노 손바닥위에 이어보아요 惱みなききのうのほほえみ 나야미나키 키노-노 호호에미 고민없었던 어제의 미소 わけもなくにくらし

卒業寫眞 松任谷由實

悲しことがあると 開く皮の表紙 (카나시- 코토가 아루토 히라쿠 카와노 효-시) 슬픈 일이 있으면 펼치는 가죽 표지 卒業寫眞のあの人は やさし目をしてる (소츠교- 샤신노 아노 히토와 야사시- 메오 시테루) 졸업사진의 그 사람은 상냥한 눈을 하고 있어요… 町でみかけたとき 何も言えなかった (마치데 미카케타 토키 나니모 이에나캇타) 거리에서

7truths 7lies 松任谷由實

天使のうにやさしく近づき (텐시노요-니 야사시쿠 치카즈키) 천사처럼 다정하게 다가가서 惡魔のうに ハ-トを盜んだ (아쿠마노요-니 하-토오 누슨다) 악마처럼 마음을 빼앗아요 だって私はあなたに會って 運命を感じてしまったから (닷테 와타시와 아나타니 앗테 운메-오 칸지테 시맛타카라) 나는 그대를 만나서 운명을 느껴버렸는걸요 どんな卑劣な手を使ってでも

早春 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ あの日流した淚その理が今やっと理解った 아노히나가시타나미다소노와케가이마얏토와캇타 그날흘렸던눈물그이유를이제서야알았어요 君は瞳を伏せたまま疲れた羽を休められずに 키미와메오후세타마마츠카레타하네오야스메라레즈니 그대는눈을돌린채로지친날개를쉬지도못하고 淡き光立つ淺きの故鄕 아와키히카리타츠아사키하루노마치

機動戰艦 ナデシコ (YOU GET TO BURNING) 松澤由實

くやしさを こらえて けりあげた しころ 울분을 삭이며 걷어찬 돌맹이가 はねかえれば ダイヤモンドにも なる 튀어서 되돌아올땐 다이아몬드가 될수도 있어요. すぐ てに はる ゆめなんて ゆめじゃな 당장 이룰수 있는 꿈따윈 꿈이 아니예요. でも かならず かなうと しんじてる 하지만 분명 이뤄질거라 믿고있어요. くじけな きみが すき...

김도현

山や、野原にの香りが 隠れてた鳥達の声が聞こえる 山々の白雪、雪が解け去って 今は主の約束されたが来た 痛み、うれの日々は過ぎ ずっと続くうだった寒冬は 約束とおり陰もなく 主の御わざに全地が賛美する

You get to burning 松澤由實

기동전함 나데시코 - You get to burning 노래 : 출처: 권영헌님께서 올려주셨습니다.

Suppinto Namida / スッピンと淚 Goto Maki

手を握って道を步こう 樂し日がそうな予感 手を握って誓おう ねえ サンシャイン 冒險の日日 Go!

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい Goto Maki

手を握って道を步こう 樂し日がそうな予感 手を握って誓おう ねえ サンシャイン 冒險の日日 Go!

うる星やつら(ラムのラブソング) 松谷祐子

あんまり ソワソワ しなで 그렇게 안절부절하지 말아. あなたは つでも キョロキョロ 언제나 두리번두리번 そみを するのは やめて 한눈파는건 이제 그만. わたしが だれちばん 내가 누구보다 널 제일 すき... すき... すき... 좋아해... 좋아해... 좋아해...

Seishun Kagerou Toshio Furukawa

真夜中 ふっと夢から目醒めて 君のこと 想うの坂に 名前のな頃 二人でく 歩たものさ 演劇のクラブで逢った 髪の長娘(こ)が 俺の心に 深く甘出を刻んだ陽炎 影だけが揺れてる 愛して傷つき 信じて憎んで また夢を探す 明日はつも夜霧にかすんで 理(わけ) もなく 悲し 飲めな酒に 酔しれた夜は 君の胸が ぬくもりだった 今だって子供の俺さ わがままばかりで

三角關係 H.P.オ-ルスタ-ズ

友達の彼氏なの 토모다치노카레시나노요 친구의 남자친구거든요 けな子ね 이케나이코네 못된 아이죠 (柴田) 抱かれた後から 다카레따아또카라 안기고 나서부터 知るなんて 시루난떼 알게 되었어요 (浦) 光り 히카리 별빛이 輝てる 夜空に 카가야이떼루 요조라니 반짝이는 밤하늘에 もう ウソなんてつけな 모- 우소난떼츠케나이

滿山春色 邱蘭芬

滿山色美麗好遊賞,第一相好水底的獨養,你可好比彼款的模樣, 青快樂這時上自。滿山色逍遙好自在,半天鳥隻自排歸排, 阮的心肝永遠為你愛,萬紫千紅祝賀咱將。 滿山色歡迎咱道遙,沿路相率爽快唱山歌, 心心相印青上蓋好,咱的親密在世間無。

YOUR SONG~靑春宣誓~ 松浦亞彌

時代のセイにしても ダメだし 지다이노 세이니시테모 다메다시 시대의 탓을해도 안되고 結果を急ぐのも 悲し 켓카오 이소구노모 카나시이요 결과를 서두르는것도 슬퍼요 すぐじゃなかもしれな けれども 스구쟈나이카모시레나이 케레도모 당장은 아닐지도 몰라요 하지만 思 傳われ 오모이요 츠타와레 마음이여 전해져라 愛する人の 言葉とか

火の川 小谷美紗子

あなたが他の人のものに なって行くのを見つけたって 당신이 다른사람의 것이 되어 가는 것을 발견했다고 해도 出る事は何もな それでも元には戾らな 할 수 있는 것은 아무것도 없어 그렇다 해도 전으로는 돌아갈 수 없겠지.

うる星やつら(宇宙は大ヘンだ!) 松谷祐子

この ひろ うちゅうは たまらなく ふしぎね 이 넓은 우주는 이상해 죽겠어. てたらめな じけんが あたりまえのうに おきる 엉터리같은 사건이 당연한듯이 일어나지. それでも おどろたりしては けな 그래도 놀라거나해선 안돼. おちつて はなしあましょう 침착하게 대화를 나누자구.

春よ,來い 하마사키아유미

それは それは 空を越えて (소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 遠き 瞼閉じればそこに (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

春よ,來い Hamasaki Ayumi

(소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 遠き 瞼閉じればそこに (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

春よ, 來い aiko

(소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 遠き 瞼閉じればそこに (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

春よ來い aiko

それは 空を越えて (소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 遠き 瞼閉じればそこに (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

春よ、來い. aiko

시작해요… それは それは 空を越えて (소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 遠き 瞼閉じればそこに (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

明日、春が來たら 松たか子(Matsu Takako)

明日(あした)(はる)が來(き)たら 走(はし)る君(きみ)を見(み)てた 白(しろ)ボ-ル きらきら 달리는 너를 보았다.하얀공 반짝반짝 みてた : みる+て+た(る의 과거형) 放物線(ほうぶつせん)描(えが)て 記憶(きおく)の奧(おく)へ飛(と)んだ 포물선 이루며 기억속으로 날았다 えがく : 그림으로 나타내다, ~의 모양을 이루다 とぶ

YOU GET TO BURNING 松澤由實(Matsuzawa Yumi)

くやしさお こらえて けりあげた しころ 쿠야시사오 코라에테 케리아게타 이시코로 울분을 삭이며 걷어찬 돌맹이가 튀어서 はねかえれば ダイヤモンドにも なる 하네카에레바 다이야모온도니모 나루 되돌아올 때는 다이아몬드도 될 수 있어요 すぐ てに はる ゆめなんで ゆめじゃな 스구 테니 하이루 유메나은데 유메쟈나이요 당장 이룰 수 있는 꿈 따윈 꿈이 아니예요

黃色的月亮 蘇慧倫

如果說如果說愛我只因你昏了頭 何不等你把自己叫醒以後再叫我 如果說如果說溫柔變成我的罪過 何不讓你的雙脚隨著時尙潮流遠走 我應該我應該好好把握不要蹉跎 靑是一片稍從即逝不回頭的雲朶 不應該不應該再次掉入泥沼之中 眞正的愛情不會猜猜去那麽羅唆 我渴望極度自我渴望海闊天空 我渴望日日夜夜輕輕朦朦

최종병기 그녀 오프닝곡 谷戶由李亞

▷▶ 최종병기 그녀 最終兵器彼女 - こスル氣持チ 노래 : 李亞 君のそばにるだけで 自分の心が 키미노 소바니 이루 다케데 지분노 코코로가 그대 곁에 있는 것만으로도 자신의 마음이 うそのうに素直になれる 우소노 요오니 스나오니 나레루요 거짓말처럼 솔직해질 수 있어요.

戀スル氣持チ 谷戶由李亞

最終兵器彼女 OP - 戀スル氣持チ 君のそばにるだけで 自分の心が 키미노 소바니 이루 다케데 지분노 코코로가 그대 곁에 있는 것만으로도 자신의 마음이 うそのうに素直になれる 우소노 요오니 스나오니 나레루요 거짓말처럼 솔직해질 수 있어요.

春~Spring~ Hysteric Blue

꾸고 싶어 るたびあなたに逢える (하루가 쿠루 타비 아나타니 아에루) 봄이 올 때마다 그대를 만날 수 있어 そうう氣持ちで チクリと心が痛む (소-유- 키모치데 치쿠리토 코코로가 이타무) 그런 기분인지 따끔하게 가슴이 아프네 通りを見渡せばふと氣付く (토-리오 미와타세바 후토 키즈쿠) 큰 길을 넌지시 바라보면 문득 깨닫지 花の色から思

手を握って步きたい 고토마키

手を握って步きた 손을 잡고 걷고 싶다 手を握って 道を步こう 테오니깃떼 미치오아루코우 손을잡고 길을 걸어요 樂し日が そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 즐거운날이 다가올것같은 예감 手を握って 誓おう 테오니깃떼 치카오우요 손을 잡고 맹세해요 ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 네 Sunshine 冒險の日タ 보켄노히비

手を握って步きたい (손을 잡고 걷고 싶다) 모닝구무스메( 고토마키)

手を握って步きた 손을 잡고 걷고 싶다 手を握って 道を步こう 테오니깃떼 미치오아루코우 손을잡고 길을 걸어요 樂し日が そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 즐거운날이 다가올것같은 예감 手を握って 誓おう 테오니깃떼 치카오우요 손을 잡고 맹세해요 ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 네 Sunshine 冒險の日タ 보켄노히비

手を握って步きたい Goto maki

手を握って步きた 손을 잡고 걷고 싶다 手を握って 道を步こう 테오니깃떼 미치오아루코우 손을잡고 길을 걸어요 樂し日が そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 즐거운날이 다가올것같은 예감 手を握って 誓おう 테오니깃떼 치카오우요 손을 잡고 맹세해요 ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 네 Sunshine 冒險の日タ 보켄노히비

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい (손을 잡고 걷고 싶어) (Album Ver.) Goto Maki

手を握って步きた - Goto Maki- 手を握って 道を步こう 테오니깃떼 미치오아루코우 (손을잡고 길을 걸어요) 樂し日が そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 (즐거운날이 다가올것같은 예감) 手を握って 誓おう 테오니깃떼 치카오우요 (손을 잡고 맹세해요) ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 (네 Sunshine) 冒險の日タ 보켄노히비

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい (손을 잡고 걷고 싶어) Goto Maki

手を握って步きた - Goto Maki- 手を握って 道を步こう 테오니깃떼 미치오아루코우 (손을잡고 길을 걸어요) 樂し日が そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 (즐거운날이 다가올것같은 예감) 手を握って 誓おう 테오니깃떼 치카오우요 (손을 잡고 맹세해요) ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 (네 Sunshine) 冒險の日タ 보켄노히비

春よ, 來い (Haruyo Koi) 임형주

淡き光立つ俄雨아와키히카리타츠니와카메 とし面影の沈丁花이토시오모카게노친쵸게 溢るる淚のつぼみから아후루루나미다노츠보미카라 ひとつ ひとつ 香り始める히토츠 히토츠 카오리하지메루 それは それは 空を越えて소레와 소레와 소라오코에테 やがて やがて 迎えにる야가테 야가테 무카에니쿠루 遠き 瞼閉じればそこに하루요 토오키하루요 마부타토지레바소코니 愛をくれし君

手を握って步きたい 고토마키

手を握って 道を步こう 테오니깃떼 미치오아루코우 손을잡고 길을 걸어요 樂し日が そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 즐거운날이 다가올것같은 예감 手を握って 誓おう 테오니깃떼 치카오우요 손을 잡고 맹세해요 ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 네 Sunshine 冒險の日タ 보켄노히비 모험의 날로 Go!

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい (손을 잡고 걷고 싶어)(Inst.) Goto Maki

手を握って 道を步こう 테오니깃떼 미치오아루코우 손을잡고 길을 걸어요 樂し日が そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 즐거운날이 다가올것같은 예감 手を握って 誓おう 테오니깃떼 치카오우요 손을 잡고 맹세해요 ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 네 Sunshine 冒險の日タ 보켄노히비 모험의 날로 Go!

春の歌 スピッツ

の歌 하루노우타 봄의 노래 重足でぬかるむ道をた 오모이아시데누카루무미치오키타 무거운 발걸음으로 진창길을 걸어왔어 トゲのある藪をかき分けてきた 토게노아루야부오카키와케테키타 가시덤불을 헤치며 食べられそうな全てを食べた 타베라레소-나스베테오타베타 먹을 수 있을 것 같은건 모두 먹었어 長トンネルをくぐり拔けた時 나가이톤-네루오쿠구리누케타토키

?春のSunrise EE JUMP

つの間にか て 이츠노마니카 하루가키테 언제부터인가 봄이 와서 それぞれみんな 旅立つ 소레조레민나 타비타츠 각자 모두들 여행을 해 傳えたこともあるけど でも 츠타에타이 코토모 아루케도 데모 전하고 싶은것도 있지만 그래도 今度にする 콘도니 스루요 다음에 할께요 (rap) HEY YOU! 

ルピナスの 子守歌 秋谷 智子

ちっちゃな手のひらは 작은 손바닥은 ネモフィラの花 네모피라의 꽃 ぷっくりほっぺたは 통통한 뺨은 エリカのつぼみ 애리카의 봉오리 あたたかの 따뜻한 봄의 そかぜみたなまつげ 미풍 같은 속눈썹 ちぁ おやすみの時間だ 자 잘 시간이야 すてきなレディになる 멋진 숙녀가 되는 ゆめを見てほし 꿈을 꾸기를

サクラ·フワリ 松たか子

どこかどこかもっと遠くへ 도코카도코카못토토오쿠에 어딘가어딘가더욱멀리로 行きたそんな氣がして 이키타이손나키가시테 가고싶은기분이되어서 君に觸れた指先ふわり 키미니후레타유비사키후와리 그대에게닿는손끝이사뿐이 は舞降りてくる 하루와마이오리테쿠루 봄은춤추며내려와요 言事のその半分さえも 이이타이코토노소노한분사에모 말하고싶은것의반정도라도

春待ち (봄타령 Japanese Ver.) 양빛나라

冬ってこんなに長かったっけ もう5ヶ月は經ってる、絶對 冬冬黃砂 そして夏の間 るの 今年中に るんでしょと 待ちながら 買っとたワンピ もう5着もあるってうのに 每日マイナスにまで下がっちゃうの つ着れるの 本當に着れるのと 今日も布團の中 息苦し 電氣マットは つまで使うのかな もう加減 おでになって ~ねぇ~ *ララララ

환한의 미래로 堀江由衣

笑顔の未へ (환한의 미래로) - ラブひな 歌 : 堀江衣 明日へ 向かう 時間に 負けなうに 風を 切って かけ出そう もっと 아시타니 무카우 지캉니 마케나이요니 카제오 킷테 카케다소요 못또 내일로 향하는 시간에 지지않도록 더욱 바람을 가르며 달려나가자 心に 悔の のこらな 每日を 送りながら 頑張ってる 君に あげる 笑顔の未を 코코로니 쿠이노

SHALL WE LOVE (松浦Version) Matsuura Aya

夜景を見た ドライブウェイ 야케오 미타 도라이브웨이 야경을 보던 Drive way 嫌だ 別れな 이야다요 와카레나이 싫어요 헤어지지 않아 淚が止まらな 나미다가 토마라나이 눈물이 멈추지 않아 こんなの 見られたくな 콘나노 미라레타쿠나이 이런 모습 보이고 싶지않아 寂しくな 寂しくなんかな 사미시쿠나이요 사미시쿠난카나이요

春よ, 來い / Haruyo, Koi (봄이여, 오라) Oyanagi Yukari

淡き光立つ俄雨 とし面影の沈丁花 아와키 히카리 타츠니 와카메 이토시오모카게노친쵸게 희미한 빛 스미는 소나기 사랑스런 모습의 서향(瑞香) 溢るる淚のつぼみから ひとつ ひとつ 香り始める 아후루루나미다노츠보미카라 히토츠 히토츠 카오리하지메루 넘쳐나는 눈물의 꽃봉오리로부터 하나씩 하나씩 향기 피어나네 それは それは 空を越えて やがて やがて 迎えにる 소레와

春の迎え(feat. Mai) Shibuya 428

服を整理した ゆっくりと雪が溶けてくから もう布団の外は安全だ もしかしたら君が会から ちょっと時間があれば出てきて一緒に散歩でもしうか?

赤いスイトピ 松田聖子

色の汽車に乗って 하루이로노키샤니놋테 (봄빛의 기차에 올라타고) 海に連れて行って 우미니츠레테잇테요 (바다에 데려가줘요..) 煙草の匂のシャツに 타바코노니오이노샤츠니 (담배냄새가 베인 셔츠에) そっと寄りそうから 솟또요리소오카라 (살짝 기대일것만 같으니까..)

壞與更壞 / Worse comes to worst Terence Lam

 與那 理想總不太同 在底 哪有天虹 捱下去 別放棄 日日說金句 証明無用 絕非 雞湯 那樣濃 原落敗百次 也不可黑變紅 做媽媽 生出成功 誰又夠 運氣去 擇 各種美滿回頭路 常餐 得死與病痛 無論多麼壞 好心態 若早知最壞 尚能更壞 凡事都很壞 仍能 愉快 才是崇高境界 離場或是勉強 結果都一個人 二揀一 都很殘忍 明白到 遇上你 盡力 也只配有場遺憾 自選輕傷 更聰敏 無論多麼壞 

夢みるメロディ-(꿈꾸는 멜로디) 梶谷美由紀

メロディ-を ゆめみう 멜로디를 꿈꿀거예요. きっと ふたりは もとのままじゃなから 분명 두사람은 본래의 모습이 아니니까 にじの みなから 무지개색을 헤아리며 ゆれる ろどりの トンネル 흔들리는 채색의 터널. はしりぬけてみたから 달려나가보고 싶기에 なんだか ふあんに なる 왠지 불안해져요.

靑春のsunrise EE JUMP

Song Title: 靑のsunrise (Music By : つんく Words By : つんく つの間にか て 이츠노마니카 하루가키테 언제부터인가 봄이 와서 それぞれみんな 旅立つ 소레조레민나 타비타츠 각자 모두들 여행을 해 傳えたこともあるけど でも 츠타에타이 코토모 아루케도 데모 전하고 싶은것도 있지만 그래도 今度

青春のSunrise EE JUMP

つの間にか て 이츠노마니카 하루가키테 언제부터인가 봄이 와서 それぞれみんな 旅立つ 소레조레민나 타비타츠 각자 모두들 여행을 해 傳えたこともあるけど でも 츠타에타이 코토모 아루케도 데모 전하고 싶은것도 있지만 그래도 今度にする 콘도니 스루요 다음에 할께요 (rap) HEY YOU!