가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


グレ-ト マジンガ- 그레이트 마징가 水木一郞

모에루 유-죠-] 하지만 알아 불타는 우정 きみと いっしょに 惡(あく)を うつ [기미또 잇쇼니 아끄오 우쯔] 너와 함께 악을 무찌른다 殺(ひっさつ) パワ- サンダ- ブレ-ク [힛사쯔 파와- 산-다- 부레-크] 필살 파워 썬더 브레이크 惡(わる)い やつらを ぶちのめす [와루이 야쯔라오 부찌노메스] 나쁜 녀석들을 때려눕힌다 グレ

おれはグレ-トマジンガ 2001ver 水木一郞

그레이트 마징가 OP おれはグレ-トマジンガ-나는 그레이트 마징가. ダッシュ! ダッシュ! ダンダンダダン 대시! 대시! 당당다당   ダッシュ! ダッシュ! ダンダンダダン 대시! 대시! 당당다당   ダッシュ! ダッシュ! ダンダンダダン 대시! 대시!

나는야 그레이트마징가 2001ver. 水木一郞

선더 브레이크 わるいやつらを ぶちのめす 와루이 야쯔라오 부치노메스 나쁜 녀석들을 때려눕히는 グレ-トタイフ-ン! 嵐(あらし)を呼(よ)ぶぜ 그레-토 다이훈- 아라시오 요부제 그레이트 타이푼! 폭풍을 부른다 おれはグレ! グレ-トマジンガ-!! 오레와 그레-토 그레-토 마진가- 나는 그레이트그레이트 마징가!!

グレ-トマジンガ- 水木一郎

선더 브레이크 わるい やつらを ぶちのめす 와루이 야쯔라오 부치노메스 나쁜 녀석들을 때려눕히는 グレ-トタイフ-ン! あらしを よぶぜ 그레-토타이후-운! 아라시오 요부제 그레이트 타이푼! 폭풍을 부른다 おれは グレ! グレ-トマジンガ-!! 오레와 그레-토! 그레-토마징가-!! 나는 그레이트그레이트 마징가!! ダッシュ! ダッシュ! 

グレ-トマジンガ- (おれはグレ-トマジンガ-) 水木一郎

グレ-トタイフ-ン! あらしを よぶぜ 그레이트 타이푼! 폭풍우를 부른다. おれは グレ! グレ-トマジンガ-!! 나는야 그레이트! 그레이트 마징가!! ダッシュ! ダッシュ! ダンダンダダン DASH! DASH! 단단다단 ダッシュ! ダッシュ! ダンダンダダン DASH! DASH! 단단다단 ダッシュ! ダッシュ! ダンダンダダン DASH! DASH!

マジンガZ 2001ver 水木一郞

마징가 Z 오프닝 鋼の 城 (강철의 성) 空に そびえる くろがねの城 소라니 소비에루 쿠로카네노시로 하늘에 우뚝솟은 강철의 성 ス-パ-ロボット マジンガ-Z 스파로보토 마징가-Z 슈퍼로봇 마징가Z 無敵の 力は ぼくらの ために 무테키노 치카라와 보쿠라노 타메니 무적의 힘은 우리들을 위해서 正義の 心を パイルダ-オン

그레이트 마징가 슈퍼로봇대전

선더 브레이크 わるいやつらを ぶちのめす 나쁜 녀석들을 때려눕히는 グレ-トタイフ-ン! 嵐を呼ぶぜ 그레이트 타이푼! 폭풍을 부른다 おれはグレ! グレ-トマジンガ-!! 나는 그레이트그레이트 마징가!!

マジンガ-Z (Zのテ-マ) 水木一郞

ひとの いのちは つきるとも 사람의 목숨은 다할지언정 ふめつの ちから マジンガ- Z 불멸의 힘. 마징가 Z あらそいたえない このよの なかに 싸움이 끊이지않는 이 세상 속에서 しあわせ もとめて あくを うつ 행복을 찾아 악을 쳐부순다.

마징가Z 2001ver. 水木一郞

空に そびえる くろがねの城 소라니 소비에루 쿠로카네노시로 하늘에 우뚝솟은 강철의 성 ス-パ-ロボット マジンガ-Z 스파로보토 마징가-Z 슈퍼로봇 마징가Z 無敵の 力は ぼくらの ために 무테키노 치카라와 보쿠라노 타메니 무적의 힘은 우리들을 위해서 正義の 心を パイルダ-オン 세이키노 코코로오 파일다-온 정의의 마음을

マジンガ- Z 마징가Z OP 水木一郞

空(そら)に そびえる 鐵(くろがね)の 城(しろ) [소라니 소비에루 쿠로가네노 시로] 하늘에 우뚝 솟은 강철의 성 ス-パ- ロボット マジンガ- ゼット [스-파- 로봇또 마징-가- 젯또] 슈퍼 로봇 마징가 Z 無敵(むてき)の 力(ちから)は ぼくらの ために [무테끼노 찌카라와 보끄라노 타메니] 무적의 힘은 우리들을 위해서 正義(せいぎ

マジンガ-Z (マジンガ-Z)-마징가제트 水木一郎

そらに そびえる くろがねの しろ 하늘에 우뚝솟은 강철의 성 ス-パ- ロボット マジンガ Z 슈퍼 로보트 마징가 Z むてきの ちからは ぼくらのために 무적의 힘은 우리들을 위해서 せいぎの こころを パイルダ- 'オン' 정의의 마음을 파일더 'ON' とばせ てっけん! ロケットパンチ 날려라 철권! 로케트펀치.

animetal JAMproject

마징가 Z ◆ 空にそびえる くろがねの城 소라니 소비에루 쿠로가네노 시로 하늘에 우뚝 솟은 강철의 성 ス-パ-ロボット マジンガ-Z 스파 로봇토 마징가 젯토 슈퍼 로봇 마징가 Z 無敵の力は ぼくらのために 무테키노 치카라와 보쿠라노 타메니 무적의 힘은 우리들을 위해서 正義の心を パイルダ-オン!

그레이트 마징가 만화주제가 OST

그레이트 마징가 출동! 달려라 달려 찡가 날아라 날아 찡가 용감하게 싸워라 야! 달려라 달려 찡가 날아라 날아 찡가 용감하게 싸워라 야! 그레이트 그레이트 마징가 지구를 위해 싸운다. 누구보다 힘쌔게 누구보다 날쌔게 나쁜무리르 무찌른다. 그레이크 마징가 폭풍우를 부른다. 나는야 마징가 그레이트 마징가 따다따.

그레이트 마징가 최양락

.

그레이트 마징가 Various Artists

달려라 달려 마징가 날아라 날아 마징가 용감하게 싸워라 얏 달려라 달려 마징가 날아라 날아 마징가 용감하게 싸워라 얏 그레이트 그레이트 마징가 지구를 위해 싸운다 우웅~ 따단따 누구보다 힘쌔게 누구보다 더쌔게 나쁜 무리들을 무찌른다 그레이트 마징가 폭풍우를 끄른다 나는야 마징가 그레이트 마징가 따단따

マジンガ-Z X-JAPAN

空にそびえる くろがねの城 소라니소비에루 쿠로카네노시로 하늘에 우뚝솟은 철의 성 ス-パ-ロボット マジンガ-Z 스파로보토 마징가 제토 슈퍼 로보트 마징가 Z 無敵の力は ぼくらのために 무테키노치카라와 보쿠라노타메니 무적의 힘은 우리들을 위해 正義の心を パイルダ-オン 세이키노코코로오 파일다-온 정의의 힘을 파일더 온 とばせ鐵拳

마징가 Z 마징가 Z

마징가 Z - 마징가 Z(マジンガ Z) 空(そら)にそびえる くろがねの城(しろ) 소라니소비에루 쿠로가네노시로 하늘에 우뚝 솟은 강철의 성 ス-パ-ロボット マジンガ-Z 스파로보트 마징가 제토 슈퍼 로보트 마징거 Z 無敵(むてき)の力(ちから)は ぼくらのために 무테키노치카라와 보쿠라노타메니 무적의 힘은 우리들을 위하여 正義(せいぎ

마징가-Z 마징가 Z

마징가 Z - 마징가 Z(マジンガ Z) 空(そら)にそびえる くろがねの城(しろ) 소라니소비에루 쿠로가네노시로 하늘에 우뚝 솟은 강철의 성 ス-パ-ロボット マジンガ-Z 스파로보트 마징가 제토 슈퍼 로보트 마징거 Z 無敵(むてき)の力(ちから)は ぼくらのために 무테키노치카라와 보쿠라노타메니 무적의 힘은 우리들을 위하여 正義(せいぎ

난 마징가 Z 슈퍼로봇대전

見たか君は マジンガ-Z 보았느냐 너는 마징가 Z きいたか君は マジンガ-Z 들었느냐 너는 마징가 Z 强いんだ 大きいんだ 강하다 커다랗다 ぼくらの ロボットなんだ 우리들의 로봇이다 いつでも彼は やって來る 언제나 그는 찾아온다 ★三つの心で 呼ぶのなら 세 가지 마음으로 부른다면  正義と 愛と 友情と 정의와 사랑과 우정  マシ

마징가-Z - マジンガ-Z 마징가-Z

마징가-Z - マジンガ-Z 空(そら)にそびえる くろがねの城(しろ) 소라니소비에루 쿠로가네노시로 하늘에 우뚝 솟은 강철의 성 ス-パ-ロボット マジンガ-Z 스파로보트 마징가 제토 슈퍼 로보트 마징거 Z 無敵(むてき)の力(ちから)は ぼくらのために 무테키노치카라와 보쿠라노타메니 무적의 힘은 우리들을 위하여 正義(せいぎ)の心(こころ

마징가제트 ani-metal

空にそびえる くろがねの城 소라니소비에루 쿠로카네노시로 하늘에 우뚝솟은 철의 성 ス-パ-ロボット マジンガ-Z 스파로보토 마징가 제토 슈퍼 로보트 마징가 Z 無敵の力は ぼくらのために 무테키노치카라와 보쿠라노타메니 무적의 힘은 우리들을 위해 正義の心を パイルダ-オン 세이키노코코로오 파일다-온 정의의 힘을 파일더 온 とばせ鐵拳

마징가Z 메탈버전(해석포함) 모르는인물

空にそびえる くろがねの城 소라니소비에루 쿠로카네노시로 하늘에 우뚝솟은 철의 성 ス-パ-ロボット マジンガ-Z 스파로보토 마징가 제토 슈퍼 로보트 마징가 Z 無敵の力は ぼくらのために 무테키노치카라와 보쿠라노타메니 무적의 힘은 우리들을 위해 正義の心を パイルダ-オン 세이키노코코로오 파일다-온 정의의 힘을 파일더 온 とばせ鐵拳! 

하늘을 나는 마징가 Z 슈퍼로봇대전

大空はばたく 紅の翼 하늘높이 날아가는 붉은 날개 その名は ジェット·スクランダ- 그 이름은 제트 스크랜더 新たな生命が燃える マジンガ-Z! 새로운 생명이 타오른다 마징가 Z! スクランダ-·クロスで ドッキング! 스크랜더 크로스로 도킹!

마징가z메탈버젼 X-JAPAN

제목 마징가Z 메탈버전 가수 X-JAPAN 空にそびえる くろがねの城 소라니소비에루 쿠로카네노시로 ス-パ-ロボット マジンガ-Z 스파로보토 마징가 제토 無敵の力は ぼくらのために 무테키노치카라와 보쿠라노타메니 正義の心を パイルダ-オン 세이키노코코로오 파일다-온 とばせ鐵拳! ロケットパンチ 토바때 테켄!

마징가제또 X-JAPAN

제목 마징가Z 메탈버전 가수 X-JAPAN 空にそびえる くろがねの城 소라니소비에루 쿠로카네노시로 ス-パ-ロボット マジンガ-Z 스-파로봇또 마징가 제토 無敵の力は ぼくらのために 무테키노찌까라와 보쿠라노타메니 正義の心を パイルダ-オン 세이키노코코로오 파일다-온 とばせ鐵拳! ロケットパンチ 토바세 테켄!

今がその時だ 水木一郞

命(いのち)を燃(も)やせ 怒(いかり)を燃(も)やせ 今(いま)がその時(とき)だ 이노치오 모야세 이카리오 모야세 이마나 솟노 토키타 생명을 태워라 분노를 태워라 지금이 바로그때다 風(かぜ)がうなる大地(だいち)から 遠(とお)い星(ほし)を見上(みあ)げてる 카제가 우나미 다이치카라 토오이 호시오 미야메테르 바람이 떠는 대지에서 머나먼 별을 올려다본다. この...

나에게 적은 없다 水木一郞

ス-パ-ロボット大戰 α - 我ニ敵ナシ (와레니 데키나시) 歌 : 燃ゆる我は 超機神 타오르는 이 몸은 초기신 모유루 와레와 초호기진 靑き無敵の龍 龍虎王 아오키 무테키노 류우 류코오오 푸르른 무적의 용 용호왕 守れ平和 この世界 마모레 헤이와 코노 세카이 지켜라 평화 이 세계를 怒る天河の轟きが 이카루 텐카노 토도로키가

戰國魔神ゴ-ショ-グン(ゴ-ショ-グン發進せよ!) 水木一郞

あかい ボタンを しってるか 붉은 보턴을 알고있는가? あおい ボタンを しってるか 푸른 보턴을 알고있는가? たたかえ いまが そのときだ 싸워라. 지금이 바로 그때다. そらを みろ はっしん ごびょうまえ 하늘을 보라. 발진 5초전. うちゅう スペ-ス NO.1 우주 스페이스 넘버 원. せんごく まじん NO.1 전국 마신 넘버 원. うちゅう スペ-ス NO.1 ...

마징카이저 드라마cd오프닝 水木一郞

마징카이저 드라마 CD 오프닝 マジンカイザ- 歌 : 神か 惡魔か 鋼鐵のカイザ- (かみか あくまか こうてつのカイザ-) 신인가 악마인가 강철의 카이저 ズババン! ズババン! 稻妻で 敵を打て (ズババン! ズババン! いなずまで てきをうて) 콰콰쾅! 콰콰쾅!

超電磁ロボ コン·バトラ-V(コン·バトラ-Vのテ-マ) 水木一郞

V V V! ビクトリ- 브이 브이 브이! 빅토리. コンバイン ONE TWO THREE FOUR FIVE しゅつげきだ 콤바인 원 투 쓰리 포 파이브 출격이다. だいちを ゆるがす ちょうでんじロボ 대지를 뒤흔드는 초전자로보. せいぎの せんしだ コン·バトラ-V 정의의 전사다. 콤바트라 브이. ちょうでんじ ヨ-ヨ- ちょうでんじ タツマキ 초전자 요요, 초전자...

마징가z X-JAPAN

空に そびえる くろがねの 城 소라니 소비에루 쿠로가네노 시로 (하늘에 우뚝 솟은 강청의 성) ス―パ―ロボットマジンガ―Z 슈-파- 로봇토 마징가-Z (슈퍼 로보트 마징가-Z) 無敵の 力は ぼくらの ために 무테키노 치카라와 보쿠라노 타메니 (무적의 힘을 우리들을 위해!) 正義の心をパイルダ―·オン!

センチメタルボ-イ W

・金・地・火・・土・天・海・冥 ・金・地・火・・土・天・海・冥 鐵のハーね woo woo センチ・メンタル・ボー

よこはま たそがれ (요코하마타소가레, 황혼의 요코하마) 이츠키 히로시(五木ひろし)

가버렸어 もう よその人 모- 요소노히토 이제는 다른 사람이야 3) 枯し 想い出 코가라시 오모이데 늦가을 찬바람, 추억 グレ-のコ- 구레-노코-토 회색코트 あきらめ 色 つめたい 夜明け 아키라메 미즈이로 쯔메타이 요아케 체념, 물빛, 차디찬 새벽녘 海鳴り 燈台 羽のかもめ 우미나리

마징가 양재희

생각해 보면 가진 게 돈밖에 없네 나 좋다고 나 좋다고 따라다니던 남자들 남자들 돈이 많아도 사랑은 살 수 없나 봐 외로운 눈물이 밤하늘 별이 되어 oh 닥터 닥터 코 좀 높여줘요 닥터 닥터 눈도 찝어줘요 아름다운 별이 되고 싶어 한 남자의 별은 노땡큐 닥터 닥터 키 좀 늘려줘요 닥터 닥터 지방 녹여줘요 세상 남자 모두 좋아하는 로보트로 바꿔줘요 마징가 제트

Water Pow B-DASH

んでるこそ ツッパリ ミネラル ウォ?タ? ウォ?タ? マッチョマン※ (※くり返し) 彼に?れば 汚染されるぜ ロンリ?マッチョマン エブリデイ エブリワン 加 カレ?屋の加 ハ?イ We are HAGUKI HAGUKIDASH 家に?れば 筋トレばかりの 筋肉オンリ?マッチョマン (※くり返し×2) ブラスタ ブラスタ 泡な?

Ask Me 그레이트

♬ 그냥 하는 말이 아니야 오늘밤은 너와 함께 누가 뭐라 해도 괜찮아 오늘밤은 너와 함께 향기로운 와인이 내 입술을 적시고 부드러운 손길이 내 가슴을 감싸며 따스하게 입 안에 초콜릿을 녹이듯 너에게 속삭여 이순간이 너무 좋아 Just tell me I wanna be with my baby 너에게 모두 주고 싶은 이 순간 아무도 모르게 내게만 조...

그대 먼 길을 떠나가 그레이트

그대 먼 길을 떠나가 바람이 되면 내가 잠든 밤 꿈속에 찾아와줘요 또 그렇게 혼자서 외로워 말고 그땐 내 곁에 머물러요 다신 날 위해 울지 말아요 그대 먼 길을 떠나가 구름이 되면 나의 작은방 창가에 비가 되줘요 또 이렇게 내 마음 아프게 말고 그땐 내 곁에 머물러요 다신 날 위해 슬퍼 말아요 바람불어 비가오면 그대 내 곁에 머무나요 멀리 떠나가도 그...

Ask Me (Inst.) 그레이트

그냥 하는 말이 아니야오늘밤은 너와 함께누가 뭐라 해도 괜찮아오늘밤은 너와 함께향기로운 와인이 내 입술을 적시고부드러운 손길이 내 가슴을 감싸며따스하게 입 안에 초콜릿을 녹이듯너에게 속삭여 이순간이 너무 좋아Just tell meI wanna be with my baby너에게 모두 주고 싶은 이 순간아무도 모르게내게만 조용하게 속삭여라라라 라라 라라J...

사수류년 매염방

流年 梅艶芳 曲:喜多 詞:鄭國江 望著海片 滿懷倦 無淚也無言 너른 바다를 바라보니, 피곤한 마음이 가득하여 눈물도 나질 않고, 할 말도 없어요. 望著天片 只感到情懷亂 높은 하늘을 바라보니, 다만 어지러운 심사만 느껴지는군요.

그레이트 다간 Unknown

태풍을 뚫고 저 높은 하늘을 향해 폭풍처럼 날아라 전설의 용사 다간 다간 별빛 찬란한 저 우주를 내 품에 안고 이젠 우리는 멋지게 날아 오른다. we can fly we can fly 이것이 바로 기적이다. 으쌰쌰쌰 으쌰샤 날아라 다간 다간 전설의 용사 다간 다간GX

情人 刀郞

你是我的情人 象玫瑰花樣的女人 用你那火火的嘴唇 讓我在午夜裏無盡的消魂 你是我的愛人 象百合花樣的淸純 用你那淡淡的體溫 撫平我心中那多情的傷痕 我夢中的情人 忘不了甛蜜的香吻 每個動情的眼神 都讓我融化在你無邊的溫存 你是我的情人 象玫瑰

怎叹 (温柔少年版) 云三

调歌头 那明月何时能有 我站在梧桐树下 期待你回眸 若今生牵你的手 又哪怕岁月悠悠 只盼那清风依旧 与你长相守 散不去只剩温柔 这秋风吹去离愁 只感叹浮生若梦 无人在身后 抬头看梨花翩翩 是谁在独自承受 怎奈何蓦然回首 你皱起眉头 怎叹呐山有兮那有枝 心悦君兮啊君不知 可是前世与你错过太多事 怎叹呐秋有月兮那月有诗 也不及与你相守时 梦里与你山再相识 散不去只剩温柔 这秋风吹去离愁 只感叹浮生若梦

怎叹 SING-宗思雨

调歌头 那明月何时能有 我站在梧桐树下 期待你回眸 若今生牵你的手 又哪怕岁月悠悠 只盼那清风依旧 与你长相守 散不去只剩温柔 这秋风吹去离愁 只感叹浮生若梦 无人在身后 抬头看梨花翩翩 是谁在独自承受 怎奈何蓦然回首 你皱起眉头 怎叹呐山有兮那有枝 心悦君兮啊君不知 可是前世与你错过太多事 怎叹呐秋有月兮那月有诗 也不及与你相守时 梦里与你山再相识 散不去只剩温柔 这秋风吹去离愁 只感叹浮生若梦

何慕卿 徐良

纸油伞 独步在雨巷 雁过窗哭两行 俯首掩面的过往 四下无人讲 哪怕雨巷 欢声人语唱 只秋蝉 吻落了花瓣 花瓣冉冉 仰望着秋蝉 双人 销魂 眉头轻展 孤影阑珊 怕相爱太难 把秋望穿 怕相见恨晚 留往事半 愿肝肠寸断来交换你今生相伴 世寡淡 也了然无憾 窗外秋雨淅淅 你在屋里避雨 我隔着玻璃看着帘后的你 我是门外湍急的我 你还是你 若等到风雨骤停 若等到夜深人静

サイバスタ- (熱風! 疾風! サイバスタ-) 水木一郞, 影山ヒロノブ

かぜが よんでる いつか きいた あのこえが 바람이 부르고 있다. 언젠가 들었던 그 목소리가. オレは せんぷう だれにも とめられないぜ 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어. WING きらめく りゅうしはなち WING 번쩍이는 입자포는 れっぷう あんうん きりさいて 열풍, 암운을 가르고 WIND かなたへ おもい とばす WIND 저편으로 내 마음을 날린다. れっ...

你的传说 海来阿木

雪花片落在你肩上 泪滴滑过你脸庞 你燃起香烟谈起你这生 再多的金银已都留不住你 转眼城南梨花又开满山坡 转眼你的山坡又堆满了雪 爱你的人们渐渐接受时间 恨你的人呐也都不再提及 他们说你为爱情摘过天山雪莲 他们说你为家园战过塞外边疆 你挥着马鞭放牧女人的心房 你舞着剑戟穿过男人的胸膛 转眼城南梨花又开满山坡 转眼你的山坡又堆满了雪 爱你的人们渐渐接受时间 恨你的人呐也都不再提及 他们说你为爱情摘过天山雪莲

似水流年 張國榮

流年 望 著 海 片 滿 懷 倦 無 淚 也 無 言 望 著 天 片 몽 적 호이 얏 핀 문 와이 뀐 모우 러이 야 모우 인 몽 적 틴 얏 핀 只 感 到 情 懷 亂 我 的 心 又 似 小 船 遠 景 不 見 찌 감 또우 쳉 와이 륀 응오 딕 쌈 야우 치 씨우 목 쒼 윈 겡 밧 낀 但 仍 向 著 前 誰 在 命 裡 主 宰 我 每 天 zaang ?

류향파려 / 流向巴黎 종한량

越睫毛的滴 ?着那孤?的?壁 ?隙?流向巴黎 公?里白色的旋?? ??又?去 感情里常用的?言蜜? 就那?句 无非?不起 我?? 我?想? 重?千遍也不?? 就算失去? ??? ?不到? ?有?能??的暗? 凌晨三点的烟花 透露出心里的想法 ? ? ? ?着欲望的呼吸 ?着??的?梯 ?屋子都是香? 公?里白色的旋?? ??又?去 感情里?正的??知己 寥寥无? 那句?不起 我?? 我?

唐?木のためのガイダンス キリンジ

のためのガイダンス 集いませ アタシもカレシも さぁ 始まるジャンボリ? あなたのココロに 唐?の?が落ちて 笑いませって 花びらつ 大あくびにジャストミ? 扁桃腺にからまる言葉、 あまのじゃく、夜泣き… 心?たりがあるなら ギャロップ ギャロップ 走れよ 偏平足の高鳴るほうへ 急ぎませ ?

추월만정 서용례

오느냐, 저 기럭아, 소중랑(蘇仲) 북해상(北海上)에 편지 전(傳)턴 기러기냐?