가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


공격! 제국화격단 (사쿠라대전 오프닝) 檄! 帝國華擊團 眞宮寺さくら

引き裂いた 闇が吠え 震える都に 히키사이타 야미가호에 후루에루 테이토니 갈라진 어둠이 외치며 떨고 있는 제도에 愛の歌 高かに 躍り出る戰士たち 아이노 우타 타카라카니 오도리데루 센시타치 사랑의 노래 드높이 뛰어 나가는 전사들 心まで 鋼鐵に 武裝する乙女 코코로마데 코오테츠니 부소오스루 오토메 마음까지 강철로 무장하는 처녀 惡を 蹴散

檄! 帝國華擊團 사쿠라대전

! (改) 격!

檄! 帝國華擊團 사쿠라대전

きりいた やみがほえ ふるえるて いとに 베어 갈라진 어둠이 짖는다 흔들리는 제도에 키리사이타 야미가호에 후루에루테 이토니 あいの うた たかかに おどりでる せんしたち 사랑의 노래 드높이 뛰어나가는 전사들 아이노 우타 타카라카니 오도리데루 세엔시타치 こころまで こうてつに ぶそうする おとめ 마음까지도 강철로 무장한 소녀 코코로마데 코오테츠니

檄! 帝國華擊團(改) 測崎ゆり子,西原久美子,田中眞弓

사쿠라 대전 오프닝 - ! (改) 격!

Geki! Teikokukagekidan 測崎ゆり子,西原久美子,田中眞弓

사쿠라 대전 오프닝 - ! (改) 격!

帝國華擊團 サクラ大戰

(改) 격!

제국화격단 사쿠라대전

きりいた やみがほえ ふるえるて いとに 베어 갈라진 어둠이 짖는다 흔들리는 제도에 키리사이타 야미가호에 후루에루테 이토니 あいの うた たかかに おどりでる せんしたち 사랑의 노래 드높이 뛰어나가는 전사들 아이노 우타 타카라카니 오도리데루 세엔시타치 こころまで こうてつに ぶそうする おとめ 마음까지도 강철로 무장한 소녀 코코로마데 코오테츠니

사쿠라대전-제국화격단 사쿠라대전

きりいた やみがほえ ふるえるて いとに 베어 갈라진 어둠이 짖는다 흔들리는 제도에 키리사이타 야미가호에 후루에루테 이토니 あいの うた たかかに おどりでる せんしたち 사랑의 노래 드높이 뛰어나가는 전사들 아이노 우타 타카라카니 오도리데루 세엔시타치 こころまで こうてつに ぶそうする おとめ 마음까지도 강철로 무장한 소녀 코코로마데 코오테츠니

사쿠라대전2기-오프닝 사쿠라대전

데아이와 키세키노 요오데스 각자의 만남은 기적 같아요 ほんの すこし目(め)をとじれば ->혼노 스코시 메오 토지레바 아주 조금만 눈을 감으면 永久(とわ)の夢(ゆめ) や 歌(うた)となり こころゆす ->토와노 유메 야사시쿠 우타토 나리 코코로 유라스 영원의 꿈은 따스하게 노래가 되어 마음을 흔들어요 思(おも)い出(で)に よりそうふたり

巴里華擊團 サクラ大戰

흐르는 눈물 훔치며 いばの みちえ つきすすむ (이바라노 미치사에 츠키스스무) 가시밭길 조차 헤쳐나간다 我(わ)が 友(とも)を 守(まも)り 我(わ)が 道(みち)を 往(ゆ) (와가 토모오 마모리 와가 미치오 유쿠) 우리의 친구를 지키며, 우리의 길을 간다 愛(あい)の 御旗(みはた)の もとに 集(つど)う 乙女たち (아이노 미하타노 모토니

사쿠라대전3OP 御旗のもとに(깃발아래서) Unknown

御旗のもとに 깃발 아래에 1) 立ていざ立ち上がれ 淚拭き (다테이자 다치아가레 나미다후키) 일어나, 자 일어서라, 눈물을 닦고서 荊の道え 突き進む (이바라노 미치사에 츠키스스무) 가시밭길조차 뚫고 나가리 我が友を守り 我が道を往 (와가토모오 마모리 와가미치오 유쿠) 나의 친구를 지키고 나의 길을 가리라 愛の御旗のもとに 集

夢のつづき 꿈의 계속 사쿠라대전

ほんの すこし めを とじれば 아주 살짝 눈을 감으면 とわの ゆめ や うたと なり こころ ゆす 영원한 꿈이 상냥하게 노래가 되어 마음을 뒤흔들지요. おもいでに よりそう ふたり 추억에 빠져드는 두사람. うたを あ うたいましょ それが ゆめの つづき 자, 노래를 불러요. 그것이 바로 꿈의 뒷얘기.

君よ花よ 사쿠라대전

이름없는 꽃들이여 花の命は短て 하나노이노치와미지카쿠테 꽃의 목숨은 짧으니 命の限りに 咲き誇れ 이노치노카기리 사키호코레 목숨이 있는 한 활짝 피어나라 花の命は短て 하나노이노치와미지카쿠테 꽃의 목숨은 짧으니 美しいよう いまを生きて生きて 우츠쿠시쿠이요- 이마오이키테이키테 아름답게 있자구나.

lra 妖精帝國

暗闇に照す 炎映りこむ [야미요니 테라스 호노오 우츠리코무] 어두운 밤을 밝히는 불꽃을 비춰내는 貴方の瞳 そっと綴じ [아나타노 히토미 소옷토 토지] 당신의 눈동자 살며시 박아내고 どうして神は 祈る者えも [도오시테 카미와 이노루 모노 사에모] 어째서 신은 기도하는 자조차도 護り給(たも)うてれぬのか? [마모리타모우테 쿠레누노카?]

봉신연의; 오프닝-Will 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

WILL *will:의지, 소망 by 米倉千尋(요네쿠라 치히로) 夢(ゆめ)の (に)を 探(が)す 君(きみ)の 名(な)を 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 [꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을] 誰(だれ)もが 心(こころ)に 刻(きざ)むまで 다레모가 코꼬로니

봉신연의 오프닝 WILL by 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

夢(ゆめ)の (に)を 探(が)す 君(きみ)の 名(な)を 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 [꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을] 誰(だれ)もが 心(こころ)に 刻(きざ)むまで 다레모가 코꼬로니 키자무마데 [누구나 마음에 새길때까지] 非(かな)しみ 乘(の)り越(こ)えた 微笑(ほほえ)みに 카나시미

孤高の創世 妖精帝國

生まれなが負いし 罪で在るが故に [우마레나가라 오이시 츠미데 아루가 유에니] 태어나면서 지게된 죄이기 때문에 倫理、背德感 恐れる事無かれ [리인리, 하이토쿠카응 오소레루 코토 나카레] 윤리, 배덕감 두려워하지 말아라 抑え切れぬ衝動かの [오사에키레누 쇼오도오카라노] 막아낼 수 없는 충동으로부터의 語り掛けに身悶える [카타리카케니 미 모다에루]

空想旅團 Do As Infinity

目を閉じて 耳を澄ませ 눈을 감고, 귀를 기울여봐 (메오 토지테 미미오 스마세) 音樂(イメ-ジ)を 受けとめよう 음악을 받아들이자 (이메지오 우케토메요오) メロディ- あの空越えて 멜로디, 저 하늘을 넘어서 (메로디 아노 소라 코에테) 導メロディ- 時間え越えて 彼方へ 이끄는 멜로디.

進擊の防彈 (Japanese Ver.) 방탄소년단

防 彈 少 年 せよ 防彈少年の樣 進せよ 防彈少年の樣 進せよ 防彈少年の樣 進せよ 防彈少年の樣 進 YESSIR BRAVE HEARTEDなBTSは やっぱ人氣もBRAVEに GET, GET, GET IT 俺はRAPのMONSTA まじイケてない RAPPERS速攻で BEAT, BEAT, BEAT IT 俺の歌詞 神憑る 24/7 俺ないつでもSO GOOD

進擊の防彈 / Singekino Boudan (진격의 방탄) (Japanese Ver.) 방탄소년단

防 彈 少 年 せよ 防彈少年の樣 進せよ 防彈少年の樣 進せよ 防彈少年の樣 進せよ 防彈少年の樣 進 YESSIR BRAVE HEARTEDなBTSは やっぱ人氣もBRAVEに GET, GET, GET IT 俺はRAPのMONSTA まじイケてない RAPPERS速攻で BEAT, BEAT, BEAT IT 俺の歌詞 神憑る 24/7 俺ないつでもSO GOOD

오프닝 Horie Yui

벚꽃이 피면 やねのうえでそをあおぐひざしはうか 야네노우에데소라오아오구히자시하우라라카 지붕 위에서 하늘을 우러러보니 햇살이 화창하고 みあげるそだじゅうげんきがみなぎって 미아게루소라카라다쥬우겡키가미나깃테쿠 올려다본 하늘에는 활력이 넘쳐흘러요.

南國 La'Cryma Christi

(みなみに) ハイビスの 花が 丘の 上に ころ 하이비스노하나가 오까노우에니사꾸코로 하이비스 꽃이 언덕 위에 필 무렵 强い 風に 吹かれて たたずんで いる 츠요이카제니후까레떼 타타즌데이루 세찬 바람이 불어와 멈춰서 있네 香り 漂った 不思議な 島に 카오리타다욧따 후시기나시마니 향기가 감도는 신비한 섬에 幻惑の 悅び 溢れてるよ

오프닝-자! Unknown

사아 카미쿠다이테 쿠레이 ん こと なやみ すぎる ぼの わるい せを 하찮은 일로 너무 고민하는 나의 나쁜 버릇을. 쿠다라은 코토 나야미 수기루 보쿠노 와루이 쿠세오 ぁ わって れい 자, 웃어 줘. 사아 와라앗테 쿠레이 むじゃきな かおで また ぼを じゃっかすように 천진난만한 얼굴로 또 다시 날 약화시키듯이.

오프닝 오나의여신님

こいになないね そばにいるだけじゃ 사랑이 되지않아요. 곁에있을뿐이라면. 코이니나라나이네 소바니이루다케쟈 なぞをかけても どんかんなひとだか 암시를줘도 둔감한 사람이니까. 나조오카케테모 도응카응나히토다카라 なつのふをきて はるのうみにきた 여름의 옷을 입고 봄의 바다에 왔어요.

SPEED

咲き乱れ やがて散り また芽生えるのように 사키미다레 야가테치리 마타메바에루하나노요오니 (흐드러지게 피었다가 이윽고 지고는, 다시 새싹이 움트는 꽃처럼) 青空が終わっても 君は決して終わりではない 아오조라가오왓테모 키미와케시테오와리데와나이 (푸른하늘이 끝이나도 너는 결코 끝이아냐) 朽ちてゆ太陽は 紅空 最後

오프닝 보노보노

每日(まいにち)が どても つまて 마이니치가 도테모 쯔마라나쿠테 매일이 너무나 따분해서 いつだって 負(ま)けそうに なるの. 이쯔다쯔테 마케소우니 나루노 언제나 질것같이 되어요. 戀(こい)を していても 遊(あそ)んでても 코이오 시테이테모 아소응데테모 사랑을 하고 있어도 놀아도 なんだか 先(き)が 見(み)えないよ.

세라핌콜 오프닝 몰라염~

Prayセラフィム コ-ル 오프닝 がみま おねがい 하느님. 소원이에요. 가미사마 오네가이 この こいを おわせて 이 사랑을 끝내주세요.

오프닝 천생연분

淡[かわ] いた 花[はな]の 顔[かお] 카와쿠 사이타 하나노 카오 희미하게 피어있는 꽃의 얼굴 殘[のこ]し 季節[きせつ]は過[す]ぎます 노코시 키세쯔와 스기마스 남은 계절은 지나갔어요 雨[あめ]も 上[あ]がり 空[そ]に 雲[も] 아메모 아가리 소라니 쿠모 비도 그친 하늘에는 구름 靑[あお]い 風[かぜ]が そよいでる 아오이

Alones (블리치 6기 오프닝) Aqua timez

すぎる空に疲れただけ 아오스기루 소라니 츠카레타다케사 너무 파란 하늘에 지쳤을 뿐이야 もう誰かの?じゃなて 모우 다레카노 타메쟈 나쿠테 이제 누군가를 위해서가 아닌 自分の?

탐정학원Q 오프닝 MAKE YOU 岸本早未

一人(ひとり)きりじゃ ツマラナイ…with you 킷또 히토리키리쟈 츠마라나이…with you 분명 혼자뿐이라면 재미없어…그대와 함께 不思議(ふしぎ)な 位(い) 魅(み)せれてる 未来(みい)で 후시기나 쿠라이 미세라레테루 미라이데 이상할 정도로 현혹되고 있는 미래에 強(つよ) いれる ように いつも 君(きみ)を

鮮血の誓い 妖精帝國

給え [아야카시노 이자나이니 코타에타마에] 신비로운 유혹에 대답해라 呼び出したるそなたへと [요비다시타루 소나타에토] 부르고 있는 그 쪽으로 導かれし身を [미치비카레시 미오] 이끌려가는 몸을 差し出すは鮮血の [사시다스와 세은케츠노] 내밀은 건 선혈이 묻은 指先の證 [유비사키노 아카시] 손 끝의 증표 光の神も 欺

1기 오프닝 Porno Graffitti(ポルノグラフィティ)

가사 by 하앙e(yech.net) 君(きみ)の 手(て)で 切(き)り裂()いて 遠(とお)い 日(ひ)の 記憶(きお)を 키미노 테데 키리사이테 토오이 히노 키오쿠오 너의 손으로 찢어버려 먼옛날의 기억을 悲(かな)しみの 息(いき)の 根(ね)を 止(と)めてれよ 카나시미노 이키노 네오 토메테쿠레요 슬퍼하는 한숨소리의 뿌리를 끊어줘 あ 愛(あい)

라임색 전기담 오프닝 - 凜花 Unknown

日のの空 스스메 히노 쿠니노 소라 나아가라 태양의 나라의 하늘 命 麗し 이노치 유루와시쿠 목숨을 아름답게 歌え!

風花昇華 타카하시 나오즈미&미야타 코우키&호시 소이치로

風花昇(흩날리는 눈 승화) 銀色に 化粧いし寒竹林 기은이로니 요소이시카은치쿠리 은색으로 치장한 겨울 대나무 숲 美しき 牢御所にも似て 우츠시키 로오은쇼니모니테 아름다운 어두운 공간과 닮아서 幾重(いえ)にも 氷の絹衣まとい 이쿠에니모 코오리노코로모마토이 여러겹의 얼음의 옷을 입으며 溜め息は 雪煙 となる 타메이키와 유키케무리토나루

테니스의왕자-오프닝 future HIRO-X

[[[테니스의 왕자 오프닝 - Future]]] 名(な)もなきこの場所(ばしょ)で 開(ひ)いた衝動(しょうどう)の花(はな) 나모나키코노바쇼데 히라이타쇼오도오노하나 이름도 없는 이 곳에서 피었던 충동의 꽃이 靜(しず)かな始(はじ)まりを告(つ)げる 시즈카나하지마리오쯔게루 고요한 시작을 전해요 幼(おな)きあこがれが 確(だし)かな熱(ねつ)を求

月華 / Gekka (월화) (지옥소녀 3기 오프닝) Manga Project

闇と玩(あそ)ぶ星たちへ 야미토 아소부 호시타치에 어둠과 노는 별들을 향해 愛を唄い焼き尽して 아이오 우타이 야키츠쿠시테 사랑을 노래하며 모든 걸 불태우고 罰を灯しひなぎの 바츠오 토모시 히나기쿠노 벌을 밝히며 데이지 꽃의 夢に寄り添う爪の痕 유메니 요리소우 츠메노 아토 꿈에 달라붙는 손톱 자국 唇か 唇へと伝い 쿠치비루카라

眞夜中の國道 矢野眞紀

これがあなたの吸った煙草な 코레가아나타노슷타타바코나라 이것이그대가피운담배라면 いっそそれで私を燻して 잇소소레데와타시오이부시테 그것으로나를그을려줘요 これがあなたの匂いというな 코레가아나타노니오이토유-나라 이것이그대의냄새라고한다면 いっそそれで私を滿たして 잇소소레데와타시오미타시테 그것으로나를채워주세요 夜中の道オレンジ

ignited - 건담seed데스티니 오프닝 T.M.Revolution

誰(だれ)もが 崩(ず)れて 願(ねが)いを 求(もと)め過(す)ぎて 다레모가 쿠즈레테쿠 네가이오 모토메스기테 누구나 무너지네 바라는 걸 너무나 추구한 나머지 自分(じぶん)が 墮(お)ちてゆ 場所(ばしょ)を 搜(が)してる 지부운가 오치테유쿠 바쇼오 사가시테루 자신이 추락할 장소를 찾고 있어 傷(きず)つけて 搖(ゆ)れるしか できない 키즈츠케테

風花昇華 머나먼 시공속에서

冬菫に あなた重ね 케나게니사쿠 후유스미레니 아나타카사네 굳세게 핀 겨울제비꽃에 당신이 겹쳐 ああ 戀心は吐息にえ ふぶ 아아 코이고코로와토이키니사에 후부쿠 아아 연정은 숨결에조차 눈보라가 쳐요 <3人> 舞い降りた風花 穢れなきその優し 마이오리타카자바나 케가레나키소노야사시사 춤추듯 내리는 흩날리는 눈 티없는 그 다정함 何もかも全て 抱きしめるよう

アッシュバ-ン 矢野眞紀

五月蠅て眠れないか身體を起こした 우루사쿠테네무레나이카라카라다오오코시타 시끄러워잠들수가없어서몸을일으켰어요 視線はなぞる赤いネオンだけが目印の通り 시센와나조루아카이네온다케가메지루시노토-리 시선은따라가붉은네온만이눈에보이죠 ここは灰色の窓の外にあなたは居ない 코코와하이이로쿠니마도노소토니아나타와이나이 이곳은잿빛의나라창밖에그대는없어요 ここは灰色

will(오프닝) 봉신연의

終(お)わりがなて 見(み)つけれなて まよったりしたけれど 오와리가나쿠테 미츠케라레나쿠데 마욧- 타리시타케레도 끝이없어서 찾을수가 없어서 헤매이거나 했지만 きずついたこと うしなったもの いつかはかがやきにかえて 키즈츠이타고토 우시낫- 타모노 이쯔카와카가야키니카에테 상처입은 일 잃어버렸던 것 언젠가는 빛으로 바꾸어 後悔(こうかい)に けして

코난 8기 오프닝 코난

토메즈 무엇에 마음을 아프고 무엇에 두려워하고 있었는지 기분에도 멈추지 않고 縛れてゆ二人の實に 向き 合うのが 恐かった 모쯔레테유쿠 후타리노 신지쯔니 무키 아우노가 코와캇타 얽혀 가는 두 사람 진실하게 마주보는 것이 두려웠어 This love is thrill, shock, suspense 迷いを靑い風に散そうとしても 抱えきれずにいたよこの

나루토3기 오프닝 알수없음 (1)

そう,悲しみをやに 그래요, 슬픔을 다정함으로 自分を力に 자신다움을 힘으로 迷いながでもいい 길을 헤맨다 해도 좋아요 步き出して 걸어 나가요 もう一回 한 번 더 誰かの期待にずっと答え 누군가의 기대에 계속 부응하여 褒めれるのが好きなのですか 칭찬 받는 게 좋나요?

人工妊娠中絶 犬神サ-カス團

人工妊娠中絶 인공임신중절 っ暗な子の中で 母の鼓動を聞いていた (맛쿠라나시큐우노나카데 하하노코도우오키이테이타) 어두운 자궁 속에서 어머니의 고동을 듣고 있었다 っ暗な子の中で 母の鼓動を聞いていた (맛쿠라나시큐우노나카데 하하노코도우오키이테이타) 어더운 자궁 속에서 어머니의 고동을 듣고 있었다 存在を意識出來ぬまま 私は墮胎れました (

히미코전 오프닝 몰라염

粉雪(こなゆき)が 舞(ま)い降(お)りて來(き)た 町(まち)で [코나유키가 마이오리떼키따 마찌데] 가랑눈이 날리며 내려온 이 거리에 一息(ひといき)が 白(しろ) 空(そ)に 解(ほど)けて行(ゆ) [히토이키가 시로끄 소라니 호도케떼유쿠] 한숨이 하얗게 하늘로 녹아 들어가 あなたの ことを 思(おも)えば どうして [아나따노 고또오 오모에바

2기 오프닝 이누야샤

이누야샤 2기 오프닝 ☆ 探(が)そう 夢(ゆめ)の カケラ 拾(ひろ)い集(あつ)め [사가소- 유메노 카케라 히로이아쯔메] 찾자 꿈의 조각 주워 모아서 切(せつ)なても 今(いま)な 探(が)せるだろう [세쯔나끄떼모 이마나라 사가세루다로-] 괴롭지만 지금이라면 찾을 수 있을거야 めるめ 每日(まいにち)の 形(かたち) 變(か)えて

오프닝-Whitealbum Unknown

오타가이노 키모치와 이츠모 소바니 이루요 ふたり あえなても へいきだなんて 둘이 만나지 못한다해도, 괜찮다며 후타리 아에나쿠테모 헤이키다나은테 つよがり いうけど ためいき まじりね 허세를 부리지만 한숨 섞인 표정이죠. 츠요가리 이우케도 타메이키 마지리네 すぎてゆ きせつに おいてきた たかもの 지나가는 계절에 놓고 온 보물.

gto 1기 오프닝 일본가수

なった銀のメタリックハ-ト 아츠쿠낫-타 긴-노 메타릭-쿠 하토 뜨겁게 타오르는 은의 메탈릭 하트 導火線に火をつけてあげる 도오카센-니 히오 츠케테 아게루 도화선에 불을 지펴 올린다 不思議なほとハイな氣分 후시기나호도 하이나 키분-사 불가사의할 정도로 High한 기분이야 砂埃を卷き上げて行こう 스나보코리오 마키아게테 유코오 모래먼지를 일으키며

마이-hime 오프닝 Kuribayashi Minami

いっぱいに 아오조라 이입빠이니 푸른 하늘 가득히 私(わたし)たちの 思(おも)いが 散(ち)りばめれてゆ 와타시타치노 오모이가 치리바메라레테유쿠 우리들의 마음이 아로새겨져가네 運命(うんめい)の 人(ひと)が あなたな いいのに 우운메이노 히토가 아나타나라 이이노니 운명의 사람이 그대라면 좋을텐데 現實(げんじつ)は うま いかない 게음지츠와 우마쿠

무한의 리바이어스 오프닝 有坂美香

おわりのない かなしみか どこかへ 끝없는 슬픔에서 어딘가를 향해... 오와리 노나이 가나시 미까라 도코까에 ある ここで いいよ 걸을거라면 여기도 좋아.