가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


さよなら 大切な人 花*花

好(だいす)き (ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 好(だいす)き (ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 まだ 好(だいす)き (ひと) [마다 다이스끼나 히또] 아직 정말 좋아하는 사람 くやしい とても [쿠아시이요 도떼모

さよなら 大好な 人 花*花

好(だいす)き (ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 好(だいす)き (ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 まだ 好(だいす)き (ひと) [마다 다이스끼나 히또] 아직 정말 좋아하는 사람 くやしい とても [쿠아시이요 도떼모] 억울해 너무나

さよなら大好な人 花*花

好(だいす)き (ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 好(だいす)き (ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 まだ 好(だいす)き (ひと) [마다 다이스끼나 히또] 아직 정말 좋아하는 사람 くやしい とても [쿠아시이요 도떼모] 억울해 너무나

さよなら 大好きな人 花花(hanahana)

 好き - 사요나라 다이스키나히토  好き 사요나라 다이스키나 히토 -잘가요 사랑하는 사람..  好き 사요나라 다이스키나 히토 -잘가요 사랑하는 사람.. まだ 好き 마다 다이스키나 히토 -아직도 사랑하는 사람.. くやしい とても 쿠야시이요 토테모 -억울해요 너무도..

堂本剛

あの季節 いたが (아노키세츠 사이타하나가) 그 계절 피었던 꽃이 忘れれず 今もこの胸で (와스레라레즈 이마모코노무네데) 잊혀지지 않고 지금도 이 가슴에서 丘吹く風を感じて (오카후쿠카제오칸지테) 언덕에서 불어오는 바람을 느끼며 心とともにゆれてる… (코코로토토모니유레테루…) 마음과 함께 흔들리고 있어… 僕のギタ-ケ-スに (보쿠노기타-케-즈니

あ∼よかった 花*花

あ∼かった あたと はじめて 出逢ってか 아나타토 하지메테 데앗테카라 どれくいの幸せをもっただろうね 도레쿠라이노시아와세오모랏타다로우네 きいものや小いもの 오오키이모노야치이사이모노 氣付かずにいたものあっただろうね 키즈카즈니이타요우나모노모앗타다로우네 言葉や言葉じゃいもの 코토바야코토바쟈나이모노 淚やケンカの後の朝日の色 나미다야켄카노아토노아사히노이로

Memento mori

ため息色した 通い慣れた道 타메이키이로시타 카요이 나레타 미치 탄식 울림 아래 다녀 익숙한 길 波みの中へ 吸いこまれてく   히토고미노나카에 스이코마레테쿠 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小夢をんとくね 數えて 키에텟타 치이사나 유메오 난토나쿠네 카조에테 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려 同年代の友達が 家族

Mr.Children

(토우넨다이노 유징다치가 가조쿠오 키즈이테쿠) 동년대의 친구들이 가족을 쌓아올려 가네 生觀は樣ざま そう誰もが知ってる (진세-칸와 사마자마 소우 다레모가 싯테루) 인생관은 가지각색 응, 누구나 가 알고 있어 悲しみをまた優しに變え 生きてく (카나시미오 마타 야사시사니 카에나가라 이키테쿠) 슬픔을 다시 다정함으로 바꾸면서 살아가지

あ~よかった 花*花 (하나하나)

たと 初めて 出あってか [당신과 처음으로 만나고부터] どれくいの 幸を もっただろう [어느 정도의 행복을 받았던 것일까요] きいものや 小いもの [커다란 것과 작은 것] 氣づかずにいた ものも あっただろうね [깨닫지 못한 것도 있었겠지요] 言葉や 言葉じゃいもの [말이랑 말이 아닌 것] みだや けんかの 後の

Domoto Tsuyoshi

あの季節 いたが 아노키세쯔 사이타하나가 忘れれず 今もこの胸で 와스레라레즈 이마모코노무네데 丘吹く風を感じて 오카후쿠카제오칸지테 心とともに搖れてる 코코로토토모니유레테루 - 그 계절 피었던 꽃이 잊어지지 않아 지금도 이 마음으로 언덕에 부는 바람을 느끼고 마음과 함께 흔들리고 있어 僕のギタ-ケ-スに 보쿠노기타-케-스니

紫陽花 Oku Hanako

紫陽(アジサイ) を言えかった。その言葉は悲しすぎて。 あの夜が雨じゃかった 別れを決めかった。 世界中に二しかいければ もう一度やり直すこともできたか。 もう少し、もう少し、私がだった、 いろん形であたを守れたのに。 寂しく。あたがいくても 強がる自分をぎゅっと抱きしめて 眠れぬ夜に 窓を叩いてる 雨達の声がざわめく。

花 (Hana) ORANGE RANGE (오렌지 렌지)

うに散りゆく中で 夢みたいに君に出逢えたキセキ 愛し合ってケンカして 色ん壁 二で乘り越えて 生まれ變わっても あたのそばでろう いつまでもあるのだろうか オレの眞上にある太陽は いつまでも守りきれるだろうか 泣き 笑い 怒る 君の表情を いずれ 全てるのば 二の出會いにもっと感謝しう あの日あの時あの場所のキセキは また新しい軌跡を生むだろう 愛することで 强くること

花束に咲く小さな花(꽃다발에 핀 작은 꽃) Yuki Higashikata(CV:Erika Ishitobi)

いつか描いた 夢にはまだ遠くて ときに自分が嫌にるの だけどその瞳は わたしを必要としてる 強がり胸のせいで 躓きがち道のりも 丈夫 歩いて行ける そう 信じれるか どんときも 束の中で咲いている かすみ草のうに傍にいたい もしも 悲しみが頬を伝う日も 一緒に手を繋ぎ乗り越えたい 未来でに想うと 笑顔でいれますうに 正論だけが 正解ではいこと 頭では分かっているの だけど

一輪花 tuki.

誰かのために歩いていたか 気付けかった 私のために歩いても 構わいって気付いた いついつまでもあたを 忘れんて嫌だ 望んでたんだ 凛と立つ一輪 元に戻るだけ 級の愛が 雨に変わる 会えいバイバイんてあの日 思わかった 風に揺ぐ 一輪 飛ばうに 最級の愛を 会いたいって居 会えばきっと痛い 痛い 痛い級の愛と 朝露に濡れた

ellegarden

思い出すのは淡い黃色 오모이다수노와 아와이 키이로 생각나는 거라곤 옅은 노란색 小窓にく似合うか 찌이사나 마도니요쿠 니아우 카라 작은 창가에 잘 어울릴거 같아서 そう言って君がくれたんだっけ 소오 이잇테 기미가 쿠레탄닷케 그렇게 말하며 그대가 주었었지 一にしたくはいけど 히토리니 시타쿠와나이케도 혼자서 먼저 가고 싶지는 않지만

花冠 (화관) Amano Tsukiko

船は出て行く 후네와데테유쿠 배가 떠나가네 憂愁の調べを聞き 유우슈우노시라베오키키나가라 우수의 선율을 들으며 敗れ去り立ち盡くす者の心を知ず 야부레사리타치츠쿠스모노노코코로오시라즈 홀로 남겨져 우두커니 서있는 이의 마음은 모른채 潛まり返る廣地に刻み付く 시즈마리카에루코다이나다이치니키자미츠쿠 정적이 돌아온 광대한 대지에

Toshi

<출처:가사나라> [Toshi] 何氣く訪れた 新しい朝の息吹 나니게나꾸 오토즈레타 아따라시아사노 이후키 [우연히 찾아든 새로운 아침의 숨결] ひだまりにそっと芽ばえた 히다마리니 소옷또메바에타 [양지에 조용히 싹튼] 小が春の矛感 치이사가아~하루노요쿠응 [작은 봄의 예감] け生命は靑く輝 いて 케나게나 이노치와 아오꾸카갸이떼

Orange Range

うに散りゆく中で (하나비라노요-니치리유쿠나카데) 꽃잎처럼 지고 있는 가운데 夢みたいに君に出逢えたキセキ (유메미타이니키미니데아에타키세키) 꿈같이 너와 만났던 기적 愛し合ってケンカして (아이시앗테켕카시테) 서로 사랑하고 싸우고 色ん壁 二で乘り越えて (이론나카베후타리데 노리코에테) 많은 벽을 두사람이 함께 넘으며 生まれ變わってもあたのそばで

オレンジレンジ

うに散りゆく中で (하나비라노요-니치리유쿠나카데) 꽃잎처럼 지고 있는 가운데 夢みたいに君に出逢えたキセキ (유메미타이니키미니데아에타키세키) 꿈같이 너와 만났던 기적 愛し合ってケンカして (아이시앗테켕카시테) 서로 사랑하고 싸우고 色ん壁 二で乘り越えて (이론나카베후타리데 노리코에테) 많은 벽을 두사람이 함께 넘으며 生まれ變わってもあたのそばで

Orange Range

うに散りゆく中で (하나비라노요-니치리유쿠나카데) 꽃잎처럼 지고 있는 가운데 夢みたいに君に出逢えたキセキ (유메미타이니키미니데아에타키세키) 꿈같이 너와 만났던 기적 愛し合ってケンカして (아이시앗테켕카시테) 서로 사랑하고 싸우고 色ん壁 二で乘り越えて (이론나카베후타리데 노리코에테) 많은 벽을 두사람이 함께 넘으며 生まれ變わってもあたのそばで

Orange Range

うに散りゆく中で (하나비라노요-니치리유쿠나카데) 꽃잎처럼 지고 있는 가운데 夢みたいに君に出逢えたキセキ (유메미타이니키미니데아에타키세키) 꿈같이 너와 만났던 기적 愛し合ってケンカして (아이시앗테켕카시테) 서로 사랑하고 싸우고 色ん壁 二で乘り越えて (이론나카베후타리데 노리코에테) 많은 벽을 두사람이 함께 넘으며 生まれ變わってもあたのそばで

風の花 花*花

風(かぜ)の(は) あ 開(ひ)くの 카제노하나요 사아 히라쿠노요 바람의 꽃이여.

花 - Memento Mori - aiko

ため息色した 通い慣れた道 한숨섞인 늘 다녀 익숙한 길 混みの中へ 吸いこまれてく 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小夢をんとくね 數えて 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려요 同年代の友達が 家族を築いてく 동년대의 친구들이 가족을 쌓아올려 가네 生觀は樣ざま そう誰もが知ってる 인생관은 가지각색 그래, 누구나가 알고 있네 悲しみをまた

Home Yonekura Chihiro

昨日 届いた手紙の中 色褪せた一枚の写真 少し麦わ帽子 みんのはしゃぐ笑顔と入道雲 一 ベンチに座って ふわり 優しい風が吹いた 嬉しくて伝えたいときも 寂しくて会いたいときも 心はいつも繋がっている 変わい風景が 見守っていてくれるか 手を広げ「おかえり」 包んでくれる Precious Home 淡く色づいた咲く頃 街は微笑みはじめる 穏やか文字とメッセージ 木漏れ日の中 

Kisetsu Hazure no Bara Ranbou Minami

もっと早くに あたに会って いた こん辛い言葉を言わくても すんだでしょう 「んて 昨日までは 意味のかった 言葉のに 二の恋はバラの 季節外れの バラの 時計の針を 止めることはできても あたの乗った 舟を止めることは できい「運命」んて 皮肉もの スジ書のい 愛のドラマ 二の恋はバラの 季節外れの バラの 恐い夢 目が覚めれば忘れる

shy

背の高い 木の下に いた小があって (세노 타카이 키노 시타니 사이타 치-사나 하나가 앗테) 키가 큰 나무 아래에 핀 작은 꽃이 있어요 光い場所には き誇るいはずと (히카리 나이 바쇼니와 사키호코루 하나와 나이하즈토) 빛이 비추지 않는 곳에서는 흐드러지게 핀 꽃은 분명 없을거라 했죠… 止まずにいるかぎり 僕は近づいているけど (토마라즈니

華ゾ昔ノ&#34219;ニ&#21250;イケル アンティック-&#29640;&#29746;店-

기도해도 夢の中の君だけ 유메노나카노키미다케 꿈 속의 너뿐 冷た残る地に 츠메따사노코루다이치니 차가움이 남은 대지에 沢山の咲かせても 타쿠산노하나사카세떼모 수많은 꽃을 피워도 あのはもう咲かい 아노하나와모-사카나이 그 꽃은 이제 피지 않아 最愛の 사요나라사이아이노히토요

赤花ひとつ (붉은 꽃 한송이) 夏川りみ

波のうにくり返す この想いを 小ビンにつめて あのへ 流せた “遠い街の景色に 染まいでね い暮しに 負けいで”と書きます 私の言葉が あたに ?くうに そして少しでも 力にりますうに 空いっぱいに輝く星に 願いをかけます 季節はずれの赤ひとつ 誰か 待つ?に そっと ?いていました あのの住む街は 夏の終り ふるとは今日も 暑い日が?

桃ノ花ビラ 大塚愛

까지 발 돋음 해서 あたのほほに 優(や)しくKISSをする (아나따노 호호니 야사시꾸 KISS오 스루) 당신의 뺨에 부드럽게 KISS를 해요 どれほど 愛(いと)しいと思(おも)ったんだろう (도레호도 이또시이또 오몯딴다로-) 얼마나 사랑스럽다고 생각하는 거죠 涙(みだ)が出(で)るくい (たいせつ)に想(おも)いつづけてる

やっぱり 花*花

時間の流れが止まった 지칸노나가레가토맛타 시간의 흐름이 멈췄다 2だけの空気にゆるやかで 후타리다케노쿠우키니유루야카데 둘만의 공기가 서서히 あたたかく つつむ 아타타카쿠 츠츠무 따뜻하게 감싼다 そんのも いい 손나노모 이이나 그런 것도 괜찮지 やっぱり 一緒にいたい 얍빠리 잇쇼니이타이 역시 같이 있고싶어 やっぱり

花-Memento-Mori- Mr. Children

(토우넨다이노 유징다치가 가조쿠오 키즈이테쿠) 동년대의 친구들이 가족을 쌓아올려 가네 生觀は樣ざま そう誰もが知ってる (진세-칸와 사마자마 소우 다레모가 싯테루) 인생관은 가지각색 응, 누구나 가 알고 있어 悲しみをまた優しに變え 生きてく (카사나시오 마타 야사시사니 카에나가라 이키테쿠) 슬픔을 다시 다정함으로 바꾸면서 살아가지

花 ─Memento-Mori─ Mr.Children

-Memento m o r i- ため息色した 通い慣れた道 (타메이키이로시타 카요이 나레타 미치) 탄식 울림 아래 다녀 익숙한 길 波みの中へ 吸いこまれてく   (히토고미노나카에 스이코마레테쿠) 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小夢をんとくね 數えて (키에텟타 치이사나 유메오 난토나쿠네 카조에테) 사라졌던 작은 꿈을 무심히

線香花火 Skoop on Somebody

線香火を とてもそうに 센코우하나비오 토테모다이세츠소우니 선향불꽃을 너무도 소중한 듯이 風かかばう君の 白い手にみとれてた 카제카라카바우키미노 시로이테니미토레테타 바람으로부터 감싸는 네 흰 손에 눈길을 빼앗겼어 こんにも愛しい 瞬間を一秒えも 콘나니모이토시이 토키오이치뵤우사에모 이렇게도 사랑스러운 시간을, 1초조차도 撮り逃がうに

花束 Hayato Yoshida

来るかも分かい明日に寝そべって コーラの炭酸が抜けた様顔つきで 君との日々を当たり前だけが渦巻いて 君を疎かにして悲しませた 出会いと別れを僕はずっと繰り返して 気づいたんだ沢山の幸せと不幸せだか んでもい日々に束を 特別物は無いけれど かけがえい君へ 偽りい歌詞で 僕の声を聞いて 生は不安定で 一つもままいままで 願うのは平凡幸せ 君と愛し合いたい ありがとうごめんね

花冠 / Kakan (화관) Amano Tsukiko

마음은 모른채 潛まり返る廣地に刻み付く 시즈마리카에루코다이나다이치니키자미츠쿠 정적이 돌아온 광대한 대지에 새겨진 かしい爪痕がこの胸に沁みる 카나시이츠메아토가코노무네니시미루 서글픈 손톱자국이 이 가슴에 스미지 ちぎれた黑い雲に祝福の讚美に 치기레타쿠로이쿠모니슈쿠후쿠노산비니 산산이 흩어진 먹구름과 축복의 찬미 속에서

花想 Orange Range

雨にうたれ冷たくる體未だに感じる溫もりはただ 아메니우타레츠메타쿠나루카라다이마다니칸지루누쿠모리와타다 비에젖어차가워진몸아직도느껴지는온기는그저 想げ絶える霧の中で運命が下した無情答え 오모이토다에루키리노나카데사다메가쿠다시타무죠-나코타에 마음이멈추는안개속에서운명이내려준무정한대답 殘れた者は何を想う? 慈悲き時に何を問う?

Time After Time ~Hanamau Machide~ / Time After Time ~花舞う街で~ Kuraki Mai

もしも君にめぐり逢えた 二度と君の手を離い 春の終わり告げる 御堂 霞む 一枚 蘇る 思い出の歌 この胸に 今も優しく Time after time 君と出逢った奇跡 緩やか風吹く街で そっと手を繋ぎ 歩いた坂道 今も忘れい約束 風に君の声が聞こえる 薄氷冴返る 遠い記憶 傷付く怖を知ず 誓った いつかまたこの場所で 巡り逢おう 薄紅色の 季節が来る日に 笑顔で Time after

Time After Time ~花舞う街で~ / Time After Time ~Hanamau Machide~ (Time After Time ~꽃이 날리는 거리에서~) (Theater Ver.) (극장판 '명탐정 코난 미궁의 십자로' 주제가) Kuraki Mai

もしも君にめぐり逢えた 二度と君の手を離い 春の終わり告げる 御堂 霞む 一枚 蘇る 思い出の歌 この胸に 今も優しく Time after time 君と出逢った奇跡 緩やか風吹く街で そっと手を繋ぎ 歩いた坂道 今も忘れい約束 風に君の声が聞こえる 薄氷冴返る 遠い記憶 傷付く怖を知ず 誓った いつかまたこの場所で 巡り逢おう 薄紅色の 季節が来る日に 笑顔で Time after

Evergreen Moumoon

か細く白い指が その種を植えた 百年後の誰かが 幸せであるうに 時を越えて 愛し合う 比翼の鳥 空へ向かって そう、羽ばたいていく筈のに わたしたちは 飛べずに 運命に弄ばれている もう、楽にせて 愛を 叫び続けるか ずっと 愛を 隠ずにいるか きっと 永久に 消えいで そして 神様が 決めた"ふたり"だってこと 知る

花 (Hana - 꽃) Natsukawa Rimi

川は流れて どこどこ行くの も流れて どこどこ行くの そん流れが つくころには として として ?かせてあげたい 泣きい 笑いい いつの日か いつの日か をかそう ?

花 (Hana / 꽃) Natsukawa Rimi

川は流れて どこどこ行くの も流れて どこどこ行くの そん流れが つくころには として として ?かせてあげたい 泣きい 笑いい いつの日か いつの日か をかそう ?

ワダツミの木 Hajime Chitose

びた月の夜に 小船をうかべましょう うすい透明風は 二を遠く遠くに流しました どこまでもまっすぐに進んで 同じ所をぐるぐる廻って 星もい暗闇で う二がうたう歌 波 もし 聞こえる 少し 今 聲をひそめて 私の足が海の底を捉えて砂にふれたころ 長い髮は枝とって やがてをつけました ここにいるたが迷わぬうに ここにいる

花になって 下屋則子(Shitaya Noriko)

間引いても残り 埋めつくせど咲き 永き日々の果て 夜を駆ける 酔いしれるうに 淡い詩詠むうに あたの元へと 舟は進む 月夜に灯れ 知ぬ間に芽吹いた 夢すが追いかけ 黄昏時を待ち 一輪の赤い く咲いた あの 月夜の光に 返り咲く 夢の中でえ 変わりはく 二の絆を 信じていたかった 夢すが追いかけ 黄昏時を待ち 一輪の赤い く咲いた 待ち続けて ラララ ラララ 儚

風の花 花*花

雪深き みしい冬が 유키부카키 사미시이 후유가 (깊은 눈에 쌓인 쓸쓸한 겨울이) もうじき終わるでしょう 모우지키 오와루데쇼 (머지않아 끝나겠지요) 額たたく 冷たい音が 호오타타쿠 츠메타이 오토가 (뺨을 두드리는 차가운 소리가) 背中を見せる 세나카오미세루 (뒷모습을 보이며 멀어지네) 風の あ 開くの 카제노 하나요 사아

世界に一つだけの花 (Sekaini Hitotsu Dakeno Hana - 세상에 하나뿐인 꽃) Eric Oden Piano Ensemble

꼿꼿이 가슴을 펴고 있어요 それのに僕間は どうしてこうも比べたがる?

Fight (Inst.) YUI

うわけいけど あただってわかっているはず ?れそう空だって あたしは受け入れるか 丈夫 優しい? りたい 頑張れ頑張れ 命燃やして ?く現? 生きてゆく 頑張れ頑張れ 限りある日?に… を?

花 (Hana) Orange Range

うに散りゆく中で 하나비라노 요우-니 치리유쿠 나카데 꽃잎처럼 지고 있는 가운데 夢みたいに君に出逢えたキセキ 유메미타이니 키미니 데아에타키세키 꿈같이 너와 만났던 기적 愛し合ってケンカして 아이시 앗테 켕카시테 서로 사랑하고 싸우고 色ん壁 二で乘り越えて 이론나 카베 후타리데 노리 코에테 많은 벽을 두사람이 함께 넘으며

風花昇華 머나먼 시공속에서

어둠을 비추는 가슴의 물거울 雪垂 想いに 耐えれずに 유키시즈리 오모이니 타에키레즈니 눈이 떨어진 마음에 견딜 수 없이 我が心 軋んで震える 와가코코로 이시은데후루에루 내 마음이 삐걱이며 흔들려요 健氣に く 冬菫に あた重ね 케나게니사쿠 후유스미레니 아나타카사네 굳세게 핀 겨울제비꽃에 당신이 겹쳐 ああ 戀心は吐息にえ ふぶく 아아

笑顔に花束を (웃는 얼굴에 꽃다발을) (album mix) Yonekura Chihiro

笑顔に束を(album mix) 降り注ぐ柔陽射しに 君は包まれて 今日かの新しい始まりに 輝いている 抱えきれい想い出を抱いて 今旅立つ 眩しい背中 エールを贈ろう 幸せに 両手いっぱいの喜びを歌う かけがえのい時を紡いで 永遠と温もり 重ねてゆく物語 振り返る遠い日は 綺麗色に包まれて いつまでも忘れい 時が経ち色を変えても -君に出逢えて本当

Sayonara no Hana Billy Banban

は 何の びしい 夕ぐれの は 何の 二度とかえい くちづけの 雪の野原に 夕陽が沈む 誰もいい ところに そっと咲いてる  きみのいい 今日もすぎて ひとつだけ残る  は 何の こころににじんだ 愛の は 何の 夢だけであえる きみの 胸がいたむほどに 愛したきのうは もう僕のこころに かえってこ