가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ロマンティック 浮かれモ-ド 藤本美貴

ロマンティック 戀の花さく - (로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도) 로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음 史上最大の 戀が始まりそう (시죠- 사이다이노 코이가 하지마리소-) 사상 최대의 사랑이 시작될 것 같아요 每日見けるあの人に 戀してた (마이니치 미카케루 아노 히토니 코이시테타) 매일 매일 보는 그 사람을 사랑했어요 普段

ロマンティック 浮かれモ-ド 藤本美貴

ロマンティック 戀の花さく - (로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도) 로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음 史上最大の 戀が始まりそう (시죠- 사이다이노 코이가 하지마리소-) 사상 최대의 사랑이 시작될 것 같아요 每日見けるあの人に 戀してた (마이니치 미카케루 아노 히토니 코이시테타) 매일 매일 보는 그 사람을 사랑했어요 普段は仲間

ロマンティック 浮かれモ-ド 춘님♥藤本美貴

ロマンティック - - Fujimoto Miki - ロマンティック 戀の花さく - (로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도) 로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음 史上最大の 戀が始まりそう (시죠- 사이다이노 코이가 하지마리소-) 사상 최대의 사랑이 시작될 것 같아요 每日見けるあの人に 戀してた (마이니치 미카케루 아노

ロマンティック 浮 Fujimoto Miki

ロマンティック 戀の花さく - (로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도) 로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음 史上最大の 戀が始まりそう (시죠- 사이다이노 코이가 하지마리소-) 사상 최대의 사랑이 시작될 것 같아요 每日見けるあの人に 戀してた (마이니치 미카케루 아노 히토니 코이시테타) 매일 매일 보는 그 사람을 사랑했어요 普段は仲間

ロマンティク 浮かれモ-ド (Fujimoto Miki) Various Artist

ロマンティック - - Fujimoto Miki - ロマンティック 戀の花さく - (로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도) 로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음 史上最大の 戀が始まりそう (시죠- 사이다이노 코이가 하지마리소-) 사상 최대의 사랑이 시작될 것 같아요 每日見けるあの人に 戀してた (마이니치 미카케루 아노 히토니

ロマンティック 浮かれモード 후지모토 미키

ロマンティック 戀の花さく - (로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도) 로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음 史上最大の 戀が始まりそう (시죠- 사이다이노 코이가 하지마리소-) 사상 최대의 사랑이 시작될 것 같아요 每日見けるあの人に 戀してた (마이니치 미카케루 아노 히토니 코이시테타) 매일 매일 보는 그 사람을 사랑했어요 普段は仲間

Romantic 浮かれmode Fujimoto miki

Romantic Mode - Fujimoto Miki ロマンティック 戀の花さく - (로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도) 로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음 史上最大の 戀が始まりそう (시죠- 사이다이노 코이가 하지마리소-) 사상 최대의 사랑이 시작될 것 같아요 每日見けるあの人に 戀してた (마이니치 미카케루 아노 히토니

幼なじみ 藤本美貴

[] 幼なじみ [출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 何度も聞くら首を縱に振らない 난도모 키쿠카라 쿠비오 타테니후라나이 몇번이고 물어보니까 고개를 끄덕이지않아 あなたに意地惡氣持ちを知ってて 아나타니 이지와루 키모치오 싯테테 그대에게 심술궃은 마음 알고서 ベンチくらいしない公園陽はとっくに落ちてる

會えない長い日曜日 藤本美貴

會えない… (아에나이) 만날 수 없어… 長い長い日曜日 あなたをずっと待ってるだけ (나가이 나가이 니치요-비 아나타오 즛토 맛테루다케) 길고 긴 일요일 그대를 계속 기다리고 있을뿐 好きよ好きよ大好きよ 傳えらない日曜日 (스키요 스키요 다이스키요 츠타에라레나이 니치요-비) 좋아해요 좋아해요 너무 좋아해요라고 전할 수 없는 일요일 出會ったのは

戀よ! 美しく 藤本美貴

[] 戀よ!

ブギ一トレイン'03 藤本美貴

走り出せない戀のブギ-トレイン (하시리다세나이 코이노 부기- 트레인) 달려나갈 수 없는 사랑의 부기- 트레인 ほったらしだよ 泣いちゃう CRY (홋타라카시다요 나이챠우 CRY) 그대가 신경도 쓰지 않아요, 울어버리겠어요 CRY あなたはモテモテ ス-パ-セクシ-BOY (아나타와 모테모테 스-파- 세쿠시- BOY) 그대는 너무나 인기 있는 수퍼 섹시

ボ-イフレンド 후지모토미키

연출하고 있어요 ねえ 結局は ボ-イフレンド (네- 켓쿄쿠와 보-이후렌도) 저기, 결국은 친구로… 戀人に なません?

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

先ずは 石川梨華(紺野) 마즈와 이시카와 리카 처음은 이시카와 리카 自分じゃその氣はないらしい そでもなり優等生 지분쟈소노키와나이라시이 소레데모카나리우도세이 자신은 그런 느낌 없는 것 같아도 꽤나 우등생 氣で可愛いあの子に 女はジェラシ- 혼키데카와이아노코니 온나와제라시- 정말로 귀여운 그녀에게 여자들은 질투해- えぇ 에- 에-

そっと口づけて ギュッと抱きしめて 藤本美貴

きしめて (다키시메테 귯토 다키시메테) 안아줘요, 꽉 안아줘요 無限な Oh my dream (무겐나 Oh my dream) 무한한 Oh my dream 思ってたより 100萬倍 好きになっちゃったみたい (오못테타요리 햐쿠만바이 스키니 낫챳타미타이) 생각했던것 보다 100만배 좋아진 것 같아 電話のない夜は信じらないくらい

シャボン玉 モ-ニング娘。

모닝구_-_19シャボン玉 愛する人はあなただけ 誰も邪魔させない【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛のシャボンに抱て わたしだけのあなた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なのに、どこに行ったんだよ~【道重】Ai!

POWER JAM Project

▣ POWER ▣ 作詞:工 哲雄 作曲:千澤 仁 編曲:須 賢一 歌:JAM-PROJECT <影山> 夢(ゆめ)はもう蜃氣樓(しんきろう)じゃないのさ <遠> 傷付(きずつ)いたこの手(て)は 確(たし)に觸(ふ)た <松> 痛(いた)みの先(さき)に見(み)えた未來(みらい)へ <さもと> 戰(たた)いのロ-は果(は)てなく續(つづ)く <水木>

日本誕生ㆍ二六七一 - ニッポンの唄 日本 (일본 탄생·2671 - 일본의 노래 일본) Okahira Kenji

四季が流行くこの?は ?の花びら春風 夏祭りに?いして 風鈴鳴ば次の節 太平洋ら陽が昇り ?細?の海に日が沈む しき? ?土?土 ?き? ?土?土 寄り添い?き ?土?土 海にぶ 島? 風に?るすすきの影 高くそびえる月煌? ?の?を?しく感じ 赤茶色一面?穫の時 白い雪が降り注ぎ 目を開けば白銀世界 しき? ?土?土 ?き? ?土?土 寄り添い?き ?

シャイニング 愛しき貴方 컨트리무스메

シャイニング愛しき方(Shining 사랑하는 당신) 作詞者名 つんく 作曲者名 つんく ア-ティスト名 カントリ-娘。に紺野と(-ニング娘。)

&#22768; モ - ニング娘

ら離ぬその声【新垣】 (미미카라 하나레누 소노코에) 귀에서 멀어지지 않는 그 목소리 (니이가키) どうしてそんなに濡てるの【矢口】 (도-시테 손나니 누레테루노) 왜 그렇게도 젖어있나요?

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

自分じゃその氣はないらしい (지분쟈 소노 키와 나이라시이) 스스로는 느끼지 못하는 것 같아 そでも なり優等生 (소레데모 카나리 우도세-) 그래도 꽤 우등생 氣でわいいあの子に (혼키데 카와이이 아노 코니) 정말로 귀여운 그 아이에게 女はジェラシ- (온나와 제라시-) 여자는 질투해 「エヘ!」 (에헤) 「에헤!」

ゲッチュウ! らぶらぶぅ?! 五條&#30495;由美(고조 마유미)

ふたりはプリキュア Ending 歌 : 五條真由(고조 마유미) Ah~~~~~~~! Let's go! Get you!

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

自分じゃその氣はないらしい (지분쟈 소노 키와 나이라시이) 스스로는 느끼지 못하는 것 같아 そでも なり優等生 (소레데모 카나리 우도세-) 그래도 꽤 우등생 氣でわいいあの子に (혼키데 카와이이 아노 코니) 정말로 귀여운 그 아이에게 女はジェラシ- (온나와 제라시-) 여자는 질투해 「エヘ!」

春情ロマンティック lily white

はじまりです…? 하지마리 데스카…? 시작인가요…? ~♪~ だもだも?づない 다레모 다레모 키즈카나이 아무도 아무도 눈치채지 못한 生まわる?

Jelly Beans 갤럭시 엔젤

Jelly Beans 作詞:田辺智沙 作・編曲:金井江右 歌:見るフィーユ・桜葉&烏丸ちとせ(新谷良子・後沙緒里) 着信 彼のナンバー 夢見ごち 챠쿠시은 카레노나음바아 유메미고치 착신 그의 번호 꿈결 같아 友達の友達ら急接近 토모다치노 토모다치카라

POWER JAM Project

꿈은 이제 신기루가 아니야 <遠> 傷付(きずつ)いたこの手(て)は確(たし)に触(ふ)た 키즈츠이타코노테와타시카니후레타 상처입은 이 손은 분명히 닿았다 <松> 痛(いた)みの先(さき)に見(み)えた未来(みらい)へ 이타미노사키니미에타미라이에 아픔의 너머에서 보이는 미래에 <さもと> 戦(たた)いのロー

千本櫻 하나땅

쇼넨 쇼죠 센고쿠 무소 소년소녀 전국무쌍하게 世の?に 후키요노 마니마니 덧없게 살아가 千? 夜ニ紛レ 센본 사쿠라 요루니 마기레 천 그루의 벚꽃 밤에 뒤섞여 君ノ??カナイヨ 키미노 코에모 토도카나이요 그대의 목소리도 닿지못해요 此?は宴 鋼の檻 코코와 우타게 하가네노 오리 이곳은 연회장, 강철같은 우리를 その?

モ-ニングコ-ヒ- morning musume(모닝구무스메)

ねぇ はずしいわ(ドキドキ) 네에 하즈카시이와 (도키도키) 조금은 부끄러워 (두근두근) ねぇ うしいのよ(してる) 네에 우레시이노요 (시테루) 하지만 기뻐 (그래) あなたの言葉 아나타노 코토바 당신의 말 「-ニングコ-ヒ 飮もうよ 二人で」 「모닝-구 코-히 노모오요 후타리데」 「모닝 커피 마시자 둘이서」 (Yes)門限どおりに 몬-겐-도오리니

光彩 -ヒカリ- (광채) Daisy × Daisy

そうな 時代(とき)の中 高鳴る胸の音 何故 ?ない ?き付いた 運命(さだめ)すら 刹那に ?け散るような 輝き求め 失くした欠片 月夜にんだ ただ 女に?く 時を越え 出?う光彩(ひり) しすぎて 全てを 奪わても 生きてゆく 紡いだ言葉の先 女が見える ?く ?ちてゆくモノ 消えないように 凍えそうな 闇の中 ?ついた夢さえも??

氣まぐれ 後藤眞希

氣まぐの あの人はもういない もう會わないわ (키마구레노 아노 히토와 모- 이나이 모- 아와나이와) 변덕스런 그 사람은 이제 없어요, 더이상 만나지 않아요 氣まぐの性格が嫌だった なのになぜなの 懷しい (키마구레노 세-카쿠가 이야닷타 나노니 나제나노 나츠카시-) 변덕스런 성격이 싫었어요, 그런데도 왠지 그리워요 急に會いたくなった ある夜 (큐-니

戀はア·ラ·モ-ド

작사&곡:ホンダタカノブ 편곡:Grooving K.T 노래:東京ミュウミュウ(맥스싱글 戀はア·ラ· 수록곡) ちごを食ベよう [이치고오 타베요오] 딸기를 먹어봐요 (パフェにケ-キに大福 みんな食ベたら 幸福) [파훼니 케에키니 다이후쿠 미인나 타베타라 코오후쿠] 파페에 케이크에 너무 행복해 모두 먹으면 더 행복해 いろいろフル-ツ [이로이로 후루우츠

ASIAN VIBRATION Asian2

ドボイルド Always beautiful Mt.FUJIYAMA 大イナル日ダ OH LA LA オリジナルフロ?デ?グ言葉ハ 侍 倭撫子ノパワ? ?米化シンドロ?ム Oh, Yeah 日人ノロック ハニカンテナイデ?値?デ動ケ 倭ゴト?ラスKAMIKAZE 前へ前へ泣いてなんてないで描いて抱いて?み締めてろ WHAT YOU WANNA DO?

Bel Air Malice Mizer

(아나따와 나니워 이마모오못떼이루노) 당신은 무엇을 지금도 생각하고있는거죠 この背中を包む夜と闇に繪を描く僕は (코노 세나카워쯔쯔무요또야 미니에워에가꾸보쿠와) 이 등을 감싸는 밤과 어둠에 그림을 그리는 나는 時間という名の모노子に 操て (토끼또유-나노오모니 아야쯔라레떼) 세월이라는 이름의 지배자에 조종되어 大空にべた思い出の中で

ヴェル.エ-ル Malice Mizer

(아나따와 나니워 이마모오못떼이루노) 당신은 무엇을 지금도 생각하고있는거죠 この背中を包む夜と闇に繪を描く僕は (코노 세나카워쯔쯔무요또야 미니에워에가꾸보쿠와) 이 등을 감싸는 밤과 어둠에 그림을 그리는 나는 時間という名の모노子に 操て (토끼또유-나노오모니 아야쯔라레떼) 세월이라는 이름의 지배자에 조종되어 大空にべた思い出の中で

Eien no Uta 中島美嘉

く空 (영원의 저편으로 이어지는 하늘) 風が吹ない日は (바람이 불지 않는 날은) 少しだけ急げばイイ (조금만 서두르면 좋아) 嵐が止まらない夜には (폭풍이 멈추지 않는 밤에는) 振り返らずに走ばイイ (뒤돌아 보지 않은 채 달려가면 좋아) 方が生きる時を生きる (니가 살아가는 시간을 살아가) 後姿を追いける (뒷모습을

プレゼント (선물) Oku Hanako

方にえて良ったそう思える事がいっぱい (아나타니아에테요캇타소우오모에루코토가잇파이) 너를 만날 수 있어서 좋았어 그렇게 생각할 수 있는 일이 가득해 世界中探しても見つらないプレゼント方にあげたい (세카이쥬우사가시테모미츠카라나이프레젠토아나타니아게타이) 온 세계를 찾아도 발견할 수 없는 선물 너에게 주고 싶어 ずっとあたいが探していた人は方だったみたい

モ-ニングコ-ヒ- モ-ニング娘

™00000070☜ -ニング コ-ヒ- -ニング娘.

Egao Yes Nude / 笑顔Yesヌ-ド (Inst.) Morning Musume

方の希望を聞せたよ 唇?く前に (아나타노키보우오키카세타요 쿠치비루카와쿠마에니) 너의 꿈을 들려줘 너와의 키스를 원하기 전에 笑顔 YES ヌ? 方だけの私だら 遠慮せずに?

笑顔Yesヌ-ド / Egao Yes Nude (미소 Yes 누드) (Inst.) Morning Musume

方の希望を聞せたよ 唇?く前に (아나타노키보우오키카세타요 쿠치비루카와쿠마에니) 너의 꿈을 들려줘 너와의 키스를 원하기 전에 笑顔 YES ヌ? 方だけの私だら 遠慮せずに?

?まぐれロマンティック いきものがかり

いきものがり - ?まぐロマンティック ロマンティック?のアンテナは 로만팃크 코이노 안테나와 로맨틱한 사랑의 안테나는 嵐でどこがへ飛んで行った 아라시데 도코카에 톤데잇타 폭풍으로 어딘가 날아가버렸어 ?でしょ冷たくあしらった 우소데쇼 츠메타쿠 아시랏타 거짓말이지? 쌀쌀맞게 냉대했던 くしゃくしゃな雲に ちょっと心が?

出來る女 モ-ニング娘

噂話のスピ-って 光よりも早く (우와사바나시노 스피-돗테 히카리요리모 하야쿠) 소문의 스피도는 빛 보다도 빨라요 當なら仕方がないが 歪んでる (혼토-나라 시카타가 나이가 유간데루) 그게 사실이라면 어쩔 수 없지만, 뒤틀려 있어요… 熱いコ-ヒ-飮んで見たけど (아츠이 코-히- 논데 미타케도) 뜨거운 커피를 마셔봤어요 カウンタ-に一人

愛だよねっ!!~ギアをつなごう~ JAM Project

<遠> フィルドの 피루-도노 필드의 <影山&松> (片隅(たすみ)で) (카타스미데) (구석에서) <遠> (こわ)たマシンのパツを 코와레타마시은노파-츠오 부서진 머신의 파츠를 <遠> みつめ泣(な)いている君(きみ) 미츠메나이테이루키미 보고선 울고있는 당신 <影山&松&さもと> (don't cry

電波塔 (Denpa Tou) (전파 탑) Asian Kung-Fu Generation

作詞 後 正文 作曲 後 正文 唄 ASIAN KUNG-FU GENERATION ただここでくすむ日日に んで溶けそうな色 目を凝らして探す日日に んで溶けそうな色 アンテナ拾った言葉ら 繫いだよ途切る聲 ただ歪んで軋む日日に 沈んで消えそうな色 手を伸ばして探る日日に んで溶けそうな色 アンテナ拾った言葉ら 繫いだよ途切る聲 アンテナ伸ばして放

ランチタイム~レバニラ炒め~ 모닝구무스메

MC : こんにちは, 森レオです。さぁ 今週も 始まりました。 MC : 안녕하십니까, 모리모토 레오입니다. 자, 이번주도 시작되었습니다.   「世界の日よ こんにちは」の時間です 「세계의 일본이여 안녕」시간입니다.    今日も, すばらしい ゲストの方方に ご登場していただきます。 오늘도, 굉장한 게스트 분들이 등장해주셨습니다.    

蕾~Tsubomi~ - 꽃봉우리~Tsubomi~ Mikuni Shimokawa

溢しても汗に塗た笑顔の中じゃ 誰も?づいてはくないだ方の?を僕は知らない 絶やす事無く僕の心に?さていた 優しい明りは方がくた理由無き愛の? 柔らな陽だまりが包む背中にぽつり話しけながら いつこんな日が?る事もきっときっときっと分ってたはずなのに 消えそうに?きそうな?が今年も僕を待ってる 掌じゃ?

ベル エ&#12540;ル Malice Mizer

나니오 이마모 오못떼 이루노) 그대는 무엇을 지금도 생각하고있는가 この背中を包む夜と闇に繪を描く僕は (코노 세나카오 쯔쯔무요토 야미니 에오에가쿠 보쿠와) 이 등을 감싸는 밤과 어둠에 그림을 그리는 나는 時間という名の支配子に 操て (토끼또 이우 나노 모토니 아야쯔라레떼) 시간이라는 이름의 지배자에 조종되어 大空にべた思い出の中で

Chinokate Yorushika

夕日を飲み込んだ コップがルビーみたいだ 飲み掛けの土曜の生活感を テーブルに置いて 花瓶の白い花 優しすぎて枯たみたいだ 当に大事だったのに​ そろそろ変えなけば あ、夕陽 当に綺麗だね こら先のもっと先を描いた地図はないんだろう 迷いはしないだろうでいいら そのままでいい当はいらなったものもソファもも捨てよう 町へ出よう 当は僕らの心は頭にあった 何を間違えたの

Tasogare Moyo Pal

黄昏もよう あなたの居ない秋の海 一人静にたそがてます あんなに燃えてしずんだ夕日は 誰に会いに行ったのでしょう あの時は気だったと 最後に云ったあなた すべて許し合えば おしまいが来る 愛を信じた私がバカね 人の心は波のよう 寄せてはえして 悲しみを消すの あなたと私 ロマン ロマン ロマン ロマンティックになたのに ボートのペンキ色あせて 人恋しげに砂をんでる 去る者 日々にうとしというけど

聖なる刻 永遠の祈り Malice Mizer

「漆黑の 闇に ぶ この 大聖堂 薔薇に 導た 記憶の 空間に 響きわたる 雷鳴が 新たなる 惡意と 悲劇の 物語の 幕開けを 告げる」 (칠흑의 어둠 속에 떠오른 이 대성당 장미에 이끌린 기억의 공간에 울려퍼지는 천둥소리가 새로운 악의와 비극의 이야기의 개막을 알린다) 搖る 月明りに ぶ 重なる 影は (유레루 쯔키아카리니 우카부 카사나루 카게와

Flower 藤原美穗

Flower 엔딩테마 : flower / Compose : 鎌田雅人 Arrange : 神津裕之 Lyrics : こさなおみ Vocal : 穗 流る雲の合間にのぞいた靑空が 나가레루 쿠모노 아이마니 노조이따 아오조라가 흐르는 구름 사이로 들여다본 푸른하늘이 見慣た街竝でさえ輝せてくる 미나레따 마찌나미데사에 카가야카세떼

BABY BABY BABY 中島美嘉

ちてく月が 온통 불안함으로 채워져 가는 달이 たまらなく寂しく感じていたり 견딜 수 없이 쓸쓸하게 느껴지고 欲しがった物で 部屋が溢て 갖고 싶던 것으로 방이 넘쳐나서 幸せになるはずだったのに 당연히 행복해졌을 터인데 何が足りなくて 뭔가가 부족하고 何が分らない 뭔가 잘 알 수 없는 そんな日?