가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


01-サヨナラのlove Song 고토 마키

運命出逢いと知っていたら 운메이노데아이토싯테이타라 운명의만남이라는것을알았더라면 もっと全力で戀してたに 못토젠료쿠데코이시테타노니 더욱온힘을다해사랑했을텐데 あなただけへ love song 아나타다케에노 love song 그대만을향한 love song もう一度逢いたい 모-이치도아이타이 다시한번만나고싶어요 ねぇ「元氣だ」と電話

愛のバカやろう 고토 마키

バカやろう Ah 本當 戀わからぬまま Ah 혼토노 코이 와카라누마마 Ah 진실한 사랑을 알지 못한 채로 あなたとは あれで 終わる? 아나타토와 아레데 오와루노 당신과는 그걸로 끝인거야?

ごちゃまぜ Love 고토 마키

없찮아 戀 シュ-トは  いつ 蹴ってくれる?

Be in love 고토 마키

「愛」 なんて  本氣で 言ってる? 「아이」난테 호은키데 이잇테루노? 「사랑」따위를 진심으로 말하는 거야? 私が  騙されてるだけな? 와타시가 다라사레테루다케나노? 내가 속고 있을뿐이야? 今まで 遊んだ 男性 (やつ) たちと 이마마데 아손다 야츠타치토 지금까지 놀았던 녀석들과 何かが 違うから...

やる氣! It's easy 고토 마키

幸せ瞬間 (히토리지메 시아와세노 슝칸) 독차지! 행복한 순간 惱まない靑春はきっとないらしい (나야마나이 세-슌와 킷토 나이라시-) 괴로워하지 않는 청춘은 분명히 없는거 같아요 LET IT BE!

やる氣! It's easy 고토 마키

幸せ瞬間 (히토리지메 시아와세노 슝칸) 독차지! 행복한 순간 惱まない靑春はきっとないらしい (나야마나이 세-슌와 킷토 나이라시-) 괴로워하지 않는 청춘은 분명히 없는거 같아요 LET IT BE!

Golden Luv (Feat. 고토 마키) Ravex

아우 모든 걸 다 서로 믿는다면 반드시 만나게 돼 迷わないなら 今すぐ抱きしめて 마요와나이나라 이마 스구 다키시메떼 망설이지 않는다면 지금 바로 껴안아 줘 想い 宇宙に向かって 投げ広げたら 夢 夜空 오모이 소라니 무캇떼 나게히로게따라 유메 요조라 우주를 향해 마음을 펼쳐내면 꿈이 밤하늘에 シャバダバダ そままで

サヨナラのLOVE SONG Goto maki

運命出逢いと知っていたら 운메이노데아이토싯테이타라 운명의만남이라는것을알았더라면 もっと全力で戀してたに 못토젠료쿠데코이시테타노니 더욱온힘을다해사랑했을텐데 あなただけへ love song 아나타다케에노 love song 그대만을향한 love song もう一度逢いたい 모-이치도아이타이 다시한번만나고싶어요 ねぇ「元氣だ」と電話

サヨナラのLOVE SONG ( Instrumental ) Goto Maki

運命出逢いと知っていたら 운메이노데아이토싯테이타라 운명의만남이라는것을알았더라면 もっと全力で戀してたに 못토젠료쿠데코이시테타노니 더욱온힘을다해사랑했을텐데 あなただけへ love song 아나타다케에노 love song 그대만을향한 love song もう一度逢いたい 모-이치도아이타이 다시한번만나고싶어요 ねぇ「元氣だ」と電話

サヨナラ 谷戶由李亞

心に空き間がいて 저의 마음에 빈틈이 있어 眠れぬ夜ため息ばかり 잠들 수 없는 밤은 한숨 뿐 氣付かぬうちに朝になってた 눈치채지 못하는 사이에 아침이 되있었어요 あなた聲が聞きたくて 당신의 목소리가 듣고 싶어서 溫もり觸れたくて 따스함에 닿고 싶어서 あなたへ思い こみ上げてくる淚 溢れる 당신을 향한 생각에 솟아오르는 눈물 흘려요 サヨナラ

サヨナラ 「最終兵器彼女」OST Image Album

[1] 私 心に 隙間が 開いた 와타시노 코코로니 스키마가 아이타 제 마음속에 빈공간이 생겼어요 眠れぬ 夜 溜息ばかり 네무레누 요루 타메이키바카리 잠오지 않는 밤에 한숨만 나오고 氣づかぬ うちに 朝になってた 키즈카누 우치니 아사니 나앗테타 저도 모르는 사이에 아침이 되었어요 あなた 聲が 聞きたくて 아나타노

サヨナラ 谷戶由李亞

心に 隙間が 開いた 와타시노 코코로니 스키마가 아이타 제 마음속에 빈공간이 생겼어요 眠れぬ 夜 溜息ばかり 네무레누 요루 타메이키바카리 잠오지 않는 밤에 한숨만 나오고 氣づかぬ うちに 朝になってた 키즈카누 우치니 아사니 나앗테타 저도 모르는 사이에 아침이 되었어요 あなた 聲が 聞きたくて 아나타노 코에가 키키타쿠테 당신의

サヨナラ 최종병기그녀

ED:サヨナラ 안녕 私心にすきまがいた 와따시노고코로니스키마가이타 내 마음 속에 빈틈이 있었어요 ねむれぬ夜 ためいきばかり 네모레누요누타메이키바카레이 잠들수 없는 밤 한숨만 쉴 뿐 氣づかぬ うちに 키스카노 우치니 눈치채지 못한 사이에 朝になってた 해사니나테타 아침이 되었어요 あなた聲が聞きたくて 아나타노코에가키키에타쿠테

サヨナラ 谷戶由李亞

最終兵器彼女 ED - サヨナラ [1] 私 心に 隙間が 開いた 와타시노 코코로니 스키마가 아이타 제 마음속에 빈공간이 생겼어요 眠れぬ 夜 溜息ばかり 네무레누 요루 타메이키바카리 잠오지 않는 밤에 한숨만 나오고 氣づかぬ うちに 朝になってた 키즈카누 우치니 아사니 나앗테타 저도 모르는 사이에 아침이 되었어요

サヨナラ Yato Yuria

あなた 聲(こえ)が 聞(き)きたくて [아나타노 코에가 키키타쿠테] 당신의 목소리가 듣고 싶어서 ぬくもり ふれたくて [누쿠모리 후레타쿠테] 따뜻한 온기에 닿고 싶어서 あなたへ 思(おも)い こみあげてくる [아나타에노 오모이 코미아게테쿠루] 당신을 향한 마음 복받쳐 올라요 淚(なみだ) あふれる [나미다 아후레루] 눈물이 흘러내려요

時には母のない子のように 카르멘 마키

時には母 ない子ように だまって海を みつめていたい 時には母 ない子ように ひとりで旅に 出てみたい だけど心は すぐかわる 母ない子に なったなら だれにも愛を 話せない 時には母 ない子ように 長い手紙を 書いてみたい 時には母 ない子ように 大きな声で 叫んでみたい だけど心は すぐかわる 母ない子に なったなら だれにも愛を 話せない

Memories 오오츠키 마키

ちいさなころにはたからちずが 찌이사나 코로니와 타까라노 치즈가 어렸을 땐 보물지도가 あたまなかにうかんでいて 아따마노 나까니 우까은데이테 머리 속에 떠올라서 いつでもさがしたきせきばしょを 이츠데모 사가시타 키세키노 바쇼오 언제나 찾은 기적의 장소를 しらないだれかにまけないように 시라나이 다레카니 마게나이요오니 모르는 누군가에게

サヨナラ Klaha

遠くまで響いてゆく足音 (도오쿠마데 히비이떼유쿠 아시오토) 멀리까지 울리는 발자욱소리 口元が告げる「サヨナラ言葉... (구찌모토가 쯔게루 '사요나라'노 코토바...) 입술이 전하는 이별의 말...

チキンライス 하마다 & 마키

って考える 오야코-콧-떼나닛떼캉가에루 효도란 뭘까 생각해 でもそれを考えようとすることが 데모소레오캉가에요-또스루코토가 하지만 그걸 생각하려고 하는 게 もう親孝行なかもしれない 모-오야코-코-나노카모시레나이 이미 효도일지도 몰라 子供頃たまに家族で外食 코도모노코로타마니카조쿠데가이쇼쿠 어렸을 적 이따금 가족과 함께 외식을 했지 いつも賴んでいた

Run! Run! Run! 오오츠키 마키

はみ出した 氣持 つながらなくて 하미다시타 키모찌 쯔나가라나쿠테 비져나온 마음이 이어지지 않아서 君 手お ぎゅっと 握り返すよ 키미노 테오 귯토 니기리 카에스요 당신의 손을 꼭 쥐고 되돌아올래요 一人でも 僕は 步き出すから 히토리데모 보쿠와 아루키다스까라 혼자라지만 나는 걸어온곳에서부터 遠くまで ずっと

01-ツバサ アンダ-グラフ

明け方過ぎ國道まで細い拔け道 君がつぶやく 아케가타스기노 코쿠도-마데노 호소이누케미치 키미가츠부야쿠 새벽녘이 지난 국도까지의 좁은 샛길에서 네가 중얼거렸어 「恐いもなど何も無いよ」と見送る爲言葉に淚流れた 「코와이모노나 토 나니모나이요」토 미오쿠루타메노코토바니 나미다나가레타 「무서운 것 따윈 아무것도 없어」라고 배웅하기 위한 말로 눈물을 흘렸어

サヨナラのLove Song / Sayonarano Love Song (이별의 러브송) (순정 Ver.) Goto Maki

サヨナラLOVE SONG (Love song) ねぇ噓だよと誰か言って 네-우소다요토다레카잇테 거짓말이라고누군가말해줘요 また逢えますよと言って 마타아에마스요토잇테 다시만날수있다고말해줘요 あなたから聞きたかった 아나타카라키키타캇타 그대로부터듣고싶었어요 ホント um 氣持ち 혼토노 um 키모치 진실된 um 마음 誰かを好きになる

サヨナラ タイナカサチ

(네카케테타아타마가사에테네무레나이) 잠들어 있던 머리가 깨어나 잠들 수 없어 彼な訳ないとわかってたんだけど (카레나와케나이토와캇테탄다케도) 그일리없다고 알고 있었지만 期待して開く自分がバカみたい (키타이시테히라쿠지분가바카미타이) 기대해하며 확인하는 내가 바보같아 いい加減返事もないまま (이이카겐헨지코토모나이마마) 적당한 답문도 없는채로 待つ

サウダ-ジ 04 Porno Graffitti

[00:01]サウダ-ジ(애수) [00:06]ポルノグラフィティ(Porno Graffitti) [00:09]私は私と, はぐれる?にはいかないから 와따시와와따시또, 하구레루와께니와이까나이까라 난 나와, 떨어질 수는 없으니까 [00:16]いつかまた逢いましょう. そ日までサヨナラ?心よ 이쯔까마따아이마쇼우.

01-アルエ BUMP OF CHICKEN

アルエ 아루에 아루에 (R.A) 詞 藤原基央 曲 藤原基央 歌 Bump of chicken 白いブラウス似合う女子 시로이브라우스니아우온나노코 하얀 블라우스 잘어울리는 여자애 なぜいつも哀しそうな? 나제이츠모카나시소오나노? 왜 항상 슬픈것 같지?

01.Love Letter BoA

えあって (서로 사랑하고 전하고) (아이시앗테 쯔타에앗테) もっとそばで 感じたい (좀 더 곁에서 느끼고 싶어) (못또소바데 칸지타이노) LOVE LETTER from my heart LOVE LETTER for your smile 打ち明けたい こ思いを (숨김없이 말하고 싶어, 이 마음을) (우치아케타이 코노오모이오) 誰せいでもないにね

01-メリクリ BoA

二人距離がすごく 縮まった氣持ちがした (후타리노 쿄리가 스고쿠 치지맛타 키모치가 시타) 우리 둘의 거리가 많이 줄어든 기분이 들었어요 自然に腕が組めて 見えた空 見上げた時に (시젠니 우데가 쿠메테 미에타 소라 미아게타 토키니) 자연스럽게 팔짱을 끼게 되어, 하늘을 올려다 본 때에 コンビニでお茶選んで 當たり前に分け合って (콤비니데 오챠 에란데

01-garden sayaka

いつか いつか あなたに見せたい 이츠카 이츠카 아나타니미세타이 언젠가, 언젠가 그대에게 보여 주고 싶어 地球を 飾る すべて花を 호시오카자루 스베테노하나오 지구를 장식하는 모든 꽃을 風ように 過ぎた季節は 카제노요우니 스기타키세츠와 바람처럼 지나간 계절은 消えない 2人だけ 輝き 키에나이 후타리다케노카가야키 사라지지 않는 둘만의 빛

サヨナラのLove Song / Sayonarano Love Song (이별의 러브송) Goto Maki

네우소다요토 다레카잇테 마타 아에마스요토잇테 아나타카라 키키타캇타 혼토노 um 키모치 다레카오 스키니나루노토 다레카오 신지루노토와 혼토와 치가우코토네 하지메테 신지타 히토데스 데아에타코토 칸샤시테이마스 잇쇼타이세츠니시마스 이론나 에가오 운메이노 데아이토 싯테이타라 못토 젠료쿠데 코이시테타노니 아나타다케노 love song 모이치도 아이타이 네겡키다토 뎅와오쵸다이

01-時の雩 GLAY

を步いていた 후타리와시로이치즈오아루이테이타 두사람흰지도위를걷고있었지 「誰もが抱く疑い世界は僕ら心をひどく傷つける」と泣いていた 「다레모가이다쿠우타가이노세카이와보쿠라노코코로오히도쿠키즈츠케루」토나이테이타 「모두가떠안고있는의심의세상은우리들의마음을심하게상처입혔어」라며울고있었어 あなた心がいつ日もそうね淸らかなままで生きていて欲しいと 아나타노코코로가이츠노히모소-네키요라카나마마데이키테이테호시이요

みんなのたまご / Minna No Tamago (모두의 달걀) Guardians4 외 2명

뽀응뽀응 흠이흠이 에이에이 고와고와 키라키라 에이에이 안나고와 나니키로 에에에 니지와 요소데모 이이데모 다이스키나 아토 신이테루 뽕가 우스데오 이이테모 이츠데 모소바요 이루 가라 신지데 쿠메다레 난데모 미키자우 고고 가라 하토오 언록크 시데 나리타이 고토 스타에타이 고토 다이지나 고토 혼토노 고토 지분노 고토 기즈가나이 고토 후시기나 고토

サヨナラの鐘 平川地一丁目

小さな雨が降っている 치이사나아메가훗테이루 (자그마한비가내리고있다) 一人髪を濡らしている 히토리카미오누라시테이루 (혼자서머리카락을적시고있다) 長い坂上から鐘がかすかに聞こえる 나가이사카노우에카라카네가카스카니키코에루 (길다란언덕위에서종소리라희미하게들려온다) 私あなたが消える 와타시노코코로노나카노아나타가키에루 (내마음속의당신이사라져간다

Interlude 01 Kalafina

夜明けへ急ぐ電車窓にもたれて 堕ちてくる星を集めて 夢パズルは欠片一つ足りなくて 同じようなもを みんな探してるけど 少しずつ全部違うよね 君は何処へ行く?

サヨナラ (Sayonara - 안녕) Yamaguchi Lisa

わっていく? だれもが自分勝手な生き物 今にも消えそうになるくらい 小さな背中あなた 無理してる笑顔を見るたびに 過ぎ去った思い出がよみがえる ?いだ手に落ちる?... 『サヨナラ』なんて言葉にできない 同じ季節を過ごせたこと いつ日か笑い合えると 信じてるから まともに目を見て話せないは 期待に?

G-Seed-Moiment Vivian or Kazuma

\n시하이데키루토 오못테타아노코로\n지배할 수 있다고 생각했던 그 시절\n [00:43:85]\1月日は流れ宇宙色も變わるように\n츠키히와 나가레 소라노 이로모 카와루요오니\n세월은 흐르고 우주의 색도 변하듯이 [00:51:08]\1すれ違ってた心\n스레치캇테타 코코로\n엇갈렸던 마음 [00:57:62]巡り來る季節中で\n메구리쿠루 키세츠노 나카데\

サヨナラ / Sayonara (안녕) Funkist

思い出はいっぱい 積もっては溶けてしまった? 오모이데와잇빠이츠못떼와토케테시마따노? 추억은 가득 쌓여서 녹아 버린거야?

Chapter 01 Yaida Hitomi

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ なんか足りない乾いた日日に 난카타리나이카와이타히비니 뭔가부족한메마른날들에 あなた色水滴が落ちた 아나타이로노스이테키가오치타 그대의빛을띤물방울이떨어졌어요 今日あたり誘い出して 쿄-아타리사소이다시테 오늘쯤불러내어 寂しさ忘れる程キスがしたいわ 사비시사와스레루호도노키스가시타이와

Meet! -For the Next Future- 이새봄, 타마미 고토

空を見上げてきみは何を思うだろう 果てしなくつづく青いキャンバスに 自由に浮かぶ雲と はるか彼方にとぶ飛行機 世界はいつだって空でつながっていて たとえ言葉が通じなくても きっと心で通じ合える さあ出かけよう世界は どんな愛でつながっているだろう 今日も明日も世界は たくさん愛であふれている そ願いをふうせんにたくし 平和タネを世界へ届けよう いつも世界は夢であふれている 夜空を

01 INNERVISIONS Porno Graffitti

출처 - 지음아이 タ イ ト ル名 INNERVISIONS ア-ティスト名 ポルノグラフィティ 作詞者名 アキヒト 作曲者名 ak.homma 例えば今君手に願い事たった一つだけ 타토에바이마키미노소노테니네가이고토가탓타히토츠다케 만약 지금 네 그 손에 소원을 딱 하나 もしも叶えられる力を持つなら一體何を手に入れたい?

01. Angelous Shimatani Hitomi

誰かため流すナミダ 祈りように頰につたう 다레카노타메니나가스나미다이노리노요니호호니츠타우 누구를 위해서 흘리는 눈물 기도하듯이 뺨을 흘려 내려가지 それを"弱さ"と隱さないで"やさしさ"と受け入れて 소레오 요와사또 가쿠사나이데 야사시사또 우케이레테 그것을 "약한 점"이라고 숨기지 말고 "다정함"이라고 받아들여요 呼吸さえも忘れさせる 瞳中にみつけた空

01-カサブタ 금색의갓슈벨

「사랑이라던가 꿈이라던가 이상도 이해하지만 目(め)前(まえ)現實(げんじつ)はそんなに甘(あま)くない」って 메노 마에노 겐지츠화 손나니 아마쿠나이」잇테 눈 앞의 현실은 그렇게 만만하지 않아」라고 つまずきながらも轉(ころ)がりながらも 츠마즈키나가라모 코로가리나가모 비틀거리더라도 넘어지더라도 カサブタだらけ情熱(じょうねつ)を忘(わす)れたくない

01 Friends Nakano Aiko

口づけをかわした日は 쿠치즈케오카와시타히와 입맞춤을 했던 날 에는 ママ顔さえも見れなかった 마마노카오사에모미레나캇타 엄마의 얼굴조차 쳐다보지 못했었어 ポケットコインあつめて 포켓토노코인아츠메테 주머니 안의 코인을 모아서 ひとつずつ 夢をかぞえたね 히토츠즈츠 유메오카조에타네 하나씩 꿈을 세었었지 ほらあれは二人かくれが 호라아레와후타리노카쿠레가

AudioTrack 01 ROUND TABLE featuring Nino

후타리가 킷또 우리가 분명히 出(で)あえる ような 데아에루 오우나 만날 수 있는 魔法(まほう)をかけて 마호(우)오 가케테 마법을 걸어서 (May be May be) りょう手(て)をそっとかさねてほら 료우테오 솟또 카사네데 호라~ 양손을 살짝 모아서 자 微笑(ほほえ)むから 호호에무카라 미소지으니까 本(ほん)とう 氣持

柴嘯コウ 柴嘯コウ

空はたったひとつだと 이 하늘은 단 하나라고 (코노 소라와 탓타 히토츠다토) いつからか 思っていたに 언제부턴가 생각하고 있었는데 (이츠카라카 오못테 이타노니) 見上げた心向きで 올려다본 마음 쪽은 (미아게타 코코로노 무키데) 違うはなぜだろう 다른 건 어째서일까.

いくつかの空\'(몇 개의 하늘) 시바사키 코우

空はたったひとつだと 이 하늘은 단 하나라고 (코노 소라와 탓타 히토츠다토) いつからか 思っていたに 언제부턴가 생각하고 있었는데 (이츠카라카 오못테 이타노니) 見上げた心向きで 올려다본 마음 쪽은 (미아게타 코코로노 무키데) 違うはなぜだろう 다른 건 어째서일까.

いくつかの空 (Ikutsukanosora) 몇 가지의 하늘

空はたったひとつだと 이 하늘은 단 하나라고 (코노 소라와 탓타 히토츠다토) いつからか 思っていたに 언제부턴가 생각하고 있었는데 (이츠카라카 오못테 이타노니) 見上げた心向きで 올려다본 마음 쪽은 (미아게타 코코로노 무키데) 違うはなぜだろう 다른 건 어째서일까.

いくつかの空 柴嘯コウ

空はたったひとつだと 이 하늘은 단 하나라고 (코노 소라와 탓타 히토츠다토) いつからか 思っていたに 언제부턴가 생각하고 있었는데 (이츠카라카 오못테 이타노니) 見上げた心向きで 올려다본 마음 쪽은 (미아게타 코코로노 무키데) 違うはなぜだろう 다른 건 어째서일까.

コウ - いくつかの空 렼띸긓긂

空はたったひとつだと 이 하늘은 단 하나라고 (코노 소라와 탓타 히토츠다토) いつからか 思っていたに 언제부턴가 생각하고 있었는데 (이츠카라카 오못테 이타노니) 見上げた心向きで 올려다본 마음 쪽은 (미아게타 코코로노 무키데) 違うはなぜだろう 다른 건 어째서일까.

고급ace03 エ-スをねらえ! No.3

お前たちサ?ブ?レシ?ブ 力量を見る。 [ヒロミ] ちょっと、マキ、あれ。 [マキ] あっ、ビデオカメラ。 [コ?チ] ?むぞ。球種はスピ?ドボ?ル主?だ。一人二十本以上、 何本でもかまわん1 。コ?スはお前たちに任せる。 [東?/尾崎] はい。 [コ?チ] 始めろ! 時間を無?にするな。'時間を無?にしてはいかん。'

魔法の天使クリィミ-マミ(ハ-トのSEASON) 太田貴子

ゆれる ハ-ト SEASON 흔들리는 마음의 SEASON わかってね 알아주세요. サヨナラよりも とおい 이별보다도 먼 サヨナラなんて 이별이라니 なぞなぞ ゲ-ムじゃない 수수께끼 놀이가 아니예요. みみょう せだいなよ 미묘한 세대인거예요. ねえ ねえ こSTORY 저말예요. 이 STORY どこへ ゆく 앞으로 어떻게 되지요?