가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夢の中へ(꿈속으로) 그남자그여자의사정

さがしもは なんですか 사가시모노와 낭데스까 찾고있는건 무엇입니까? みつけにくいもですか 밋츠케니구이모노데스카? 찾기힘든 것입니까?

꿈속으로 Atsuko Enomoto

カバン (なか)も 机(つくえ) (なか)も [가반노나까모 쯔끄에노 나까모] 가방속에도 책상속에도 探(さが)したけれど 見付(みつ)からないに [사가시따케레도 미쯔까라나이노니] 찾아보았는데도 발견되지 않는데 まだまだ 探(さが)す 氣(き)ですか [마다마다 사가스 키데스까] 아직도 찾을 생각입니까?

夢の中へ 彼氏彼女の事情 Ed

さがしもは なんですか 사가시모노와 낭데스까 찾고있는건 무엇입니까? みつけにくいもですか 밋츠케니구이모노데스카? 찾기힘든 것입니까?

夢の中へ 카레카노엔딩

さがしもは なんですか 사가시모노와 낭데스까 찾고있는건 무엇입니까? みつけにくいもですか 밋츠케니구이모노데스카? 찾기힘든 것입니까?

夢の中へ Ymck

カバン (なか)も 机(つくえ) (なか)も 카방노나카모 츠쿠에노나카모 가방속도 책상속도 探(さが)したけれど みつからないに 사가시타케레도 미츠카라나이노니 찾아봤지만, 발견되지 않았는데 まだまだ 探(さが)す 氣(き)ですか 마다마다사가스키데스카 아직도 찾아볼 생각입니까?

夢の中へ 柯本溫子, 鈴木千尋

(일)만화제목:彼氏彼女事情 (미)만화제목:Kareshi Kanojo no Jijou (한)만화제목:그 남자 그 여자의 사정 (일)음악제목:(카레카노) (미)음악제목: (한)음악제목:꿈속으로 (일)가수이름:柯本溫子, 鈴木千尋 (미)가수이름:Atsuko Enomoto,Chihiro Suzuki (한)가수이름:에노모토 아츠코,스즈키

夢の中へ Unknown - 일본 (210)

그남자 그여자의 사정- さがしもは なんですか 사가시모노와 나ん데스카 찾고있는건 무엇입니까? みつけにくいもですか 미츠케니쿠이모노데스카 찾기힘든 것입니까?

[彼氏彼女の事情] ED *~夢の中へ~* えのきもと溫子, 鈴木千尋

カバンも 机も (가방속도 책상속도) 카반노나카모 쯔쿠에노나카모 探したけれど みつからないに (찾아봤지만, 전혀 발견되지 않았는데) 사가시타케레도 미쯔까라나이노니 まだまだ探す氣ですか それより僕と踊りませんか (아직도 찾아볼 생각입니까? 그보다는 저랑 춤추지 않겠습니까?

카레카노- 夢の中へ zard

(꿈속으로) さがしもは なんですか 사가시모노와 낭데스까 찾고있는건 무엇입니까? みつけにくいもですか 밋츠케니구이모노데스카? 찾기힘든 것입니까?

夢の中へ (Yume No Nakae / 꿈속으로) Kamiyama Junichi

(Yume No Nakae / 꿈속으로)

夢の中へ (YumenoNakae / 꿈속으로) Tim Hardin Trio

(YumenoNakae / 꿈속으로) - Tim Hardin Trio

Yume no Kaka e Atsuko Enomoto &Chihiro Suzuki

カバン (なか)も 机(つくえ) (なか)も [가반노나까모 쯔끄에노 나까모] 가방속에도 책상속에도 探(さが)したけれど 見付(みつ)からないに [사가시따케레도 미쯔까라나이노니] 찾아보았는데도 발견되지 않는데 まだまだ 探(さが)す 氣(き)ですか [마다마다 사가스 키데스까] 아직도 찾을 생각입니까?

夢の中へ SIAM SHADE

を失くした夜をたった一人 (유메오나쿠시타 요루오 닷타 히토리) 꿈을 잃은 밤을 단지 홀로 搖れるタペストゥリ- 見つめて泣いてた (유레루 타페스토리- 미쯔메테 나이떼타) 흔들리는 태피스트리를 바라보며 울고있었어 凍えそうなこ心臆病な僕がいるよ (코고에소오나 코노 코코로 오쿠뵤오나보쿠가이루요) 얼어버릴듯한 이 마음 두려워하는

카레카노 엔딩 -꿈속으로(夢の中へ) 카레카노 엔딩 -꿈속으로(夢の中へ)

さがしもは なんですか 사가시모노와 난데스까 찾고있는건 무엇입니까? みつけにくいもですか 미쯔케니쿠이모노데스까 찾기힘든 것입니까?

S.O.S 그남자그여자의사정

おとこは おおかみなよ きを つけなさい 오토코하 오오카미나노요 키어 츠케나사이 남자는 다 늑대야. 조심해. としごろに なったなら つつしみなさい 토시고로니 나ㅅ타나라 츠츠시미나사이 시집갈 나이가 되었다면 신중해야 돼.

funfun 그남자그여자의사정

すべてが はじめて わたし 스베테가 하지메테노 와타시 모든게 처음인 나. ごめんね わがままばかりで 고메ん네 애가마마바카리데 -미안해요. 제멋대로만 굴어서, おこってる かおしてた 오코っ테루 카오시테타 화가난 얼굴을 했었죠.

그남자 그여자의 사정(夢の中へ ) Unknown

さがしもは なんですか 사가시모노와 나ん데스카 찾고있는건 무엇입니까? みつけにくいもですか 미츠케니쿠이모노데스카 찾기힘든 것입니까?

그남자그여자의사정 투니버스

상상도 못했어 니가 날 좋아할 줄 야야야야 야야야야야 그 날의 그 고백 아직도 충격이야 야야야야 야야야야야 그렇게 미워한 너인데 어느새 사랑의 마음이 생겨버린건 모두가 너 때문이야 예 예 예 예 야야야야야 너를 좋아해 야야야야야 너를 사랑해 모든 것이 새롭게 보여 야야야야야 너무 좋아해 야야야야야 너무 사랑해 이 세상이 터질 것 같아 혼자가 ...

그남자그여자의사정 투니버스

꿈에서 바래왔었던 사랑을 주세요 내가 간직해왔던 사랑을 이룰수 있도록 내 두눈앞에 보이는 니 모습에 나의 마음이 자꾸만 두근거려 속 삭이는듯 들려오는 소리에 귀를 귀울여 너만을 생각하지 이제는 조금만 용기를 내서 너의 눈동자를 보고싶어져 꿈에서 바래왔었던 사랑을 주세요 내가 간직해왔던 사랑을 이룰수 있도록

꿈속으로 あつこ いのもと

さがしもは なんですか 사가시모노와 난데스까 찾고있는건 무엇입니까? みつけにくいもですか 밋츠케니쿠이 모노데스카? 찾기힘든 것입니까?

エ-ゲ Malice Mizer

유케루) 손가락을 마주잡으며 잠들어 갈수 있어 重なり合う記憶で君を抱き (카사나리아우 키오쿠노나카데 키미오 다키) 서로 겹쳐지는 기억속에서 그대를 안고 深く沈んでゆける (유메노 나카에 후카쿠 시즈음데 유케루) 꿈속으로 깊이 잠기어 갈수있어 何も變わらないこ空があ想いを (나니모 가와라나이 코노소라가 아노토키노 오모이오)

夢の中へ (Yumeno Nakae / 꿈속으로) Praha City Quartet

Instrumental

Yume no Naka e Kaerou Billy Banban

帰ろう 想い出に眠る少年よ 帰ろう 懐かしいあ さよならが人生うしろ姿なら 過ぎ去った季節は きっと心駅 秋桜丘も 白い浮雲も 瞳を閉じてたどれば いまも昔ままだから 若き日が恋しくなっても 届かぬ昨日は悲しみじゃない 帰ろう 想い出に眠る少年よ 帰ろう 懐かしいあ 黄昏が今日たとえ終りでも 歳老いてまた出逢う あすは見知らぬ風

Yume no Naka e Kaerou(Single version) Billy Banban

帰ろう 想い出に眠る少年よ 帰ろう 懐かしいあ さよならが人生うしろ姿なら 過ぎ去った季節は きっと心駅 秋桜丘も 白い浮雲も 瞳を閉じてたどれば いまも昔ままだから 若き日が恋しくなっても 届かぬ昨日は悲しみじゃない 帰ろう 想い出に眠る少年よ 帰ろう 懐かしいあ 黄昏が今日たとえ終りでも 歳老いてまた出逢う あすは見知らぬ風

夢の中へ Uehara Takako

- Uehara Takako - 探し物わ 何ですか? 사가시모노와 난데스카? 찾고있는 것은 무엇입니까? 見つけにくい物ですか? 미츠케니쿠이모노데스카? 찾기힘든 물건입니까?

Yang 2 Avengers In Sci-Fi

ボーイガール ヤング ヤング ガールボーイ ヤング ヤング まだか? トゥー・シャイ・シャイ・ボーイ 母なる宇宙見てる子 まだか? 

彼氏彼女の事情 彼氏彼女の事情

』 「彼氏彼女事情」エンディングテーマ(그 남자와 그 여자의 사정의 엔딩테마곡) 歌:Enomoto Atsuko, Suzuki Chihiro 가사 번역 : 아기팬더(sjtour) 探しもは何ですか みつけにくいもですか 사가시모노와 난데스까 밋츠케니구이모노데스카?

夢ぬ中へ Yukino Version 彼氏彼女の事情

』 「彼氏彼女事情」エンディングテーマ(그 남자와 그 여자의 사정의 엔딩테마곡) 歌:Enomoto Atsuko, Suzuki Chihiro 가사 번역 : 아기팬더(sjtour) 探しもは何ですか みつけにくいもですか 사가시모노와 난데스까 밋츠케니구이모노데스카?

彩 ~Aja~ Southern All Stars

打ち寄せる 誰もいない砂浜で 아오이나미노우치요세루다레모이나이스나하마데 아무도 없는 모래사장에 푸른 파도가 밀어닥쳐요 夕陽浴びてカモメが 유-히아비테카모메가 석양에 물든 갈매기가 戀終わりを告げる Ah, ah… 코이노오와리오츠게루 Ah, ah… 사랑의 끝을 알려줘요 Ah, ah… 僕を連れてって 유메노나카에보쿠오츠레텟테 꿈속으로

Yang 2 Avengers In Sci-fi.

ガ?ル ヤング ヤング ガ?ルボ?イ ヤング ヤング まだか? トゥ??シャイ?シャイ?ボ?イ 母なる宇宙見てる子 まだか? トゥ??ヤング?ヤング?ボ?イ 正を生きる子 いつか僕ら?んだネビュラ あなたが子供?るならこ手 振るから裸足でここまで?て マホロワ?ルド マホロワ?ルド マホロラブ 埋めたら マホロワ?ルド マホロワ?

明日への手紙 / Asueno Tegami (내일로 보내는 편지) (Drama Ver.) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

いつかは叶いますか 이츠카 유메와 카나이마스카 언젠가 꿈은 이루어지나요? こ先で 코노 미치노 사키데 이 길의 끝에서 覚えていますか 오보에테이마스카 기억하고 있나요?

카레카노 ED - 꿈속으로 Unknown

소레요리 보쿠토 오도리마세엔카 ゆめ なか ゆめ なか 꿈 속으로 꿈 속으로 유메노 나카헤 유메노 나카헤 いってみたいと おもいませんか 가보고 싶다고 생각하지 않습니까?

夢 / Yume (꿈) Inoue Sonoko

屆け いつかたどり着く 토도케 이츠카타도리츠쿠 今はただ あ日みた 이마와타다 아노히미타유메에노토쥬- 走れ 空ずっと 하시레 소라노호시에즛토 祈りこめて いつかこ手に 이노리코메테 이츠카코노테니 小さな頃や昨日自分が 치이사나코로야키노-노지분가 想い募らせた未來姿がある 오모이츠노라세타미라이노스가타가아루 輝く人に憧れてみたり 카가야쿠히토니아코가레테미타리 それぞれしたいことが

ドライブ (드라이브) Saito Kazuyoshi

これが灰になったら今日はもう寝よう ゆっくりで空までドライブ 部屋鍵をかけてストーブ消して 素晴らしい2,3個理想を掲げて だからBaby 一緒に行かないか?

蝕紅 Dir en grey

Kategorize 蟲色脈が無い空 Kategorize 무시이로노 먀쿠가 나이 니와에 Kategorize 벌레색의 맥없는 하늘로 敷き詰めた人? 見がちな小さな身?を?る少女 시키츠메타 히토노 코에 유메미가치나 치이사나 카라다오 우루 쇼오죠 끌어모은 사람들의 목소리 꿈꾸는 듯한 작은 몸을 파는 소녀 始まる 하지마루 시작된다.

Lover Soul Judy and Mary

だんだん不思議な夜が來て あたしは (단단 후시기나 요루가 키테 아타시와 유메노 나카헤) だんだん不思議な夜が來て あなたと (단단 후시기나 요루가 키테 아나타토 유메노 나카헤) 墜ちてく天使は 炎を見出してく (오치테쿠 텐시와 호노보오 미다시테쿠) だんだん不思議な夜が來て あたしは Wow- (단단 후시기나 요루가 키테 아타시와 유메노

Ost3-24 그와 그녀의 사정 OST

사가시모노하 난데스카 さがしもは なんですか 찾고있는건 무엇입니까? 마다마다 사가스 키데스카 まだまだ さがす きですか 아직도 찾아볼 생각입니까? 유메노나카헤 ゆめ なか 꿈속으로 유메노나카헤 ゆめ なか 꿈속으로 잇데미다이토 오모이마셍카 いってみたいと おもいませんか 가보고 싶다고 생각하지 않습니까?

Happy Together the dresscodes

いつか あころ ぼくに焦がれた あ人たちも どこいった いつか あころ ぼくを称えた  あ人たちも どこいった バスがやってきて 誰かを乗せてゆくよ  おたしみは まだこれからなんだ すすめ 今夜 どこでも どこでも どこでも 今が 絶頂期 目前だ もう 誰も ぼくを起こすなよ 起こすなよ 起こすなよ きみバスストップ 通りゆく あ 目前だろうさ

Eternal Wish Raphael

貴方に連ねるこ想い 아나타니 츠라네루 고노 오모이 당신에게 잇닿은 이 생각 切ない屆かない僕は壞れて 세츠나이 토도카나이 보쿠와 코와레테 가련하고 닿을 수 없는 나는 무너져 もしも願いがかなうなら 모시모 네가이가 카나우노나라 만약 소원이 이루어진다면 貴方よ うつつに僕に 아나타요 우쯔츠니 보쿠노모노니 당신이여 모르는 사이에

eternal wish rapheal

貴方に連ねるこ想い 아나타니 츠라네루 고노 오모이 당신에게 잇닿은 이 생각 切ない屆かない僕は壞れて 세츠나이 토도카나이 보쿠와 코와레테 가련하고 닿을 수 없는 나는 무너져 もしも願いがかなうなら 모시모 네가이가 카나우노나라 만약 소원이 이루어진다면 貴方よ うつつに僕に 아나타요 우쯔츠니 보쿠노모노니 당신이여 모르는 사이에 내

Nemuranai Yume 다즈비(DAZBEE)

闇に揺らめき 影染まらぬ 果てしない時波間 波揺ら声 静かに溶けゆく 今日も寂しい 囁く声と 届かない暗闇と月下で 海奥底 薄い脈だけが 呼吸さえも 忘れて 時 彷徨う 揺られた声 波に溶けて それでも聴いて 暗い 暗い 海を見てた 揺らぎ 揺らぎ 水上で 呼吸さえも 忘れて 時 彷徨う 一人 声 に溶けて 全てがそう、躊躇うばかりで 時出会えた 誰か

アイワナムチュー feat. asmi, すりぃ MAISONdes

止まらない 토마라나이 멈추지 않아 恋罠に虜ねに 코이노 와나니 토리코네 무츄-니 사랑의 함정에 정신 없이 걸려서 よそ見ダーリンダメダメよ 요소미 다-린 다메다메요 한눈 파는 달링 안돼 안돼 痛い飛んでけ残る愛だけ 이타이노 톤데케 노코루노 아이다케 아픈 건 날아가라 남은 건 사랑뿐 キュンと私恋心 큥토 와타시노 코이고코로

그와 그녀의 사정-꿈속으로 Unknown

소레요리 보쿠토 오도리마세엔카 ゆめ なか ゆめ なか 꿈 속으로 꿈 속으로 유메노 나카헤 유메노 나카헤 いってみたいと おもいませんか 가보고 싶다고 생각하지 않습니까?

夜汽車 (Yogisha / 야간열차) Quruli

あこがれ倒した あ 20時夜汽車で 旅立とう すれ違っていただろう 僕と君を 街まで?せてゆく 西走れば 東走る 見る夜汽車は ?ぼけ眼で そうだ 北向かうんだろう 僕と君を 街まで?せていく 君は寒さで 凍えてる あんなに ほっぺがあったかかったに 口付け ホットブランデ??ティ?を 溶かす 今夜はクリスマス ?客は殆ど 途で降りて ?

Believe Your Smile [독해/해석] V6

Believe your smile - V6 君が描いた未來に 僕は今映っている? 키미가 에가이따미라이노 나까니 보쿠와 이마 우츠읏떼이루노 네가 그린 미래속에 나는 지금 비치고 있니? 遠い 步いてゆこう どこまでも 토오이 유메노나까에 아루이떼유코오 도꼬마데모 먼 꿈속으로 걸어가자. 어디까지라도.

Believe your smile V6

君が描いた未來に 僕は今映っている? 키미가 에가이따미라이노 나까니 보쿠와 이마 우츠읏떼이루노 네가 그린 미래속에 나는 지금 비치고 있니? 遠い 步いてゆこう どこまでも 토오이 유메노나까에 아루이떼유코오 도꼬마데모 먼 꿈속으로 걸어가자. 어디까지라도.

HYPNOSISMIC -Dream Rap Battle- HYPNOSISMIC -D.R.B- (Division All Stars)

How many MCs 現実? ブクロ最強ブラザーズから口火切る 兄貴ナイスパス ばっちりトラップし ノールックでエンター 楽々クリック か現実 シャバかムショ  Choice is yours どこいようが俺ら無双 ハマリアル 見せつけるクリミナル スコープ越し狙うクリティカル か現(うつつ)かもわからん不束者やからこそ Mic in my hand カオスもQ.E.D.

君の思い描いた夢 集メル HEAVEN (너의 마음에 그려놓은 꿈을 모은 HEAVEN) - 애니메이션 「메르헤븐」 OP 테마 Garnet Crow

思い描いた 集メル HEAVEN 無限に広がってゆけ 大切なもをなくして 哀しみにただ 心が枯れ 君が誰かを傷つけたとして 責めること出来るでしょうか 君が大人になってゆく そ 傍にいたいけれど 一人きりで旅立つ君を 遠く 見守っているよ あ 君にもみえるかな 青い花を 咲かす ノヴァーリス扉を 明日が生まれるは 僕ら次第だって 世界がつながるよ 無防備に 周りを信じて

Yume ni made Mita West Coast Masamichi Oikawa&OH!MANGO!

にまで見たウエストコースト はるかなる国をめざして おいらは明日旅立つ はてしなく広がる空を 鳥ように飛んで行くにまで見たウエストコースト 風にたなびく白い雲 どこ続くかあ道 限りなきこアメリカ 背に想いをつめて ひたすらおいらは歩く はてしなく続く大地を 砂ように飛んで行くにまで見たウエストコースト 風にゆれてる青いサボテン どこ続くかあ砂漠 限りなきこアリゾナ

Victory Exile

信じてきたはいつか現実になって叶っても 신지테키타유메와이츠카겐지츠니낫테카낫테모 믿어 온 꿈은 언젠가 현실이 되어 이루어도 そと僕らは導かれる 소노사키에토보쿠라와미치비카레루 그 앞으로 우리들은 이끌려가 愛, 希望, 未来全てを感じて走り出す 아이키보오미라이스베테오칸지테하시리다스 사랑, 희망, 미래 전부를 느끼고 달려나가 いくつも[想い] 握りしめて