가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


月の沙漠 나카시마미카

[달의 사막] を はるばると [츠키노 사바쿠오 하루바루토] 달의 사막을 이쪽에서 저쪽으로 旅駱駝(らくだ)が ゆきました [타비노 라쿠다가 유키마시타] 여행하는 낙타가 갔습니다 金と銀と 鞍(くら)置いて [키-ㄴ토 기-ㄴ토노 쿠라 오이테] 금과 은의 안장을 얹고서 二つならんでゆきました [후타츠 나라-ㄴ데 유키마시타]

月の沙漠 中島美嘉

[달의 사막] を はるばると [츠키노 사바쿠오 하루바루토] 달의 사막을 이쪽에서 저쪽으로 旅駱駝(らくだ)が ゆきました [타비노 라쿠다가 유키마시타] 여행하는 낙타가 갔습니다 金と銀と 鞍(くら)置いて [키-ㄴ토 기-ㄴ토노 쿠라 오이테] 금과 은의 안장을 얹고서 二つならんでゆきました [후타츠 나라-ㄴ데

月の沙漠 中島美嘉

[달의 사막] を はるばると [츠키노 사바쿠오 하루바루토] 달의 사막을 이쪽에서 저쪽으로 旅駱駝(らくだ)が ゆきました [타비노 라쿠다가 유키마시타] 여행하는 낙타가 갔습니다 金と銀と 鞍(くら)置いて [키-ㄴ토 기-ㄴ토노 쿠라 오이테] 금과 은의 안장을 얹고서 二つならんでゆきました [후타츠 나라-ㄴ데

月の沙漠 Nakashima Mika

を はるばると 츠키노 사바쿠오 하루바루토 달의 사막을 이쪽에서 저쪽으로 旅駱駝(らくだ)が ゆきました 타비노 라쿠다가 유키마시타 여행하는 낙타가 갔습니다 金と銀と 鞍(くら)置いて 킨토 긴토노 쿠라 오이테 금과 은의 안장을 얹고서 二つならんでゆきました 후타츠 나란데 유키마시타 둘이 늘어서서 지나갔습니다 金鞍には

朧月夜-祈り 나카시마미카

花畑に 入日薄れ (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空を見れば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕かかりて におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시) 저녁달이 걸려있어 향기가

사랑해요 나카시마미카

愛してる 愛してる 愛してる あなただけを (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 사랑해요, 사랑해요, 사랑해요 그대만을… 愛してる 愛している 側にいて君を照らそう  (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소-) 사랑해요, 사랑하고 있어요, 곁에 있어 주세요, 그대를 비출께요… 曇り空夜 明かりも 何もなくて (쿠모리조라노 요루

愛してゎ 나카시마미카

してる - Nakashima Mika - 愛してる 愛してる 愛してる あなただけを (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 사랑해요, 사랑해요, 사랑해요 그대만을… 愛してる 愛している 側にいて君を照らそう  (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소-) 사랑해요, 사랑하고 있어요, 곁에 있어 주세요, 그대를 비출께요… 曇り空

愛してる 나카시마미카

してる 愛(あい)してる あなただけを (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 사랑해요, 사랑해요, 사랑해요 그대만을… 愛(あい)してる 愛(あい)している 側(そば)にいて君(きみ)を照(て)らそう  (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소-) 사랑해요, 사랑하고 있어요, 곁에 있어 주세요, 그대를 비출께요… 曇(くも)り空(そら)

火の鳥 나카시마미카

誰かがささやくよ かすかな声で 다레카가사사야쿠요 카스카나코에데 (누군가가속삭여요 희미한목소리로) きらめく星彼方 いつか聞いた約束 키라메쿠호시노카나타 이츠카키이타야쿠소쿠 (반짝이는별들의저편 언젠가들었던약속) あ 深く傷つく魂達は母を求めてるよ 아 후카쿠키즈츠쿠타마시다치와하하오모토메테루요 (아 깊이상처잎은영혼들은어머니를원하고있어) 消えそうに

눈의꽃 나카시마미카

中島美嘉 - 雪華 (눈의 꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華(눈의 꽃) 나카시마미카

中島美嘉 - 雪華 (Nakashima Mika - 눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

Be in Silence 나카시마미카

0H…運命ならば NN… (0H… 운메-나라바 NN…) 0H… 운명이라면 NN… OH…側にいたわ oh… (OH… 소바니 이타와 oh…) OH… 곁에 있었어요 oh… no moreこれ以上戀はない (no more 코레이죠-노 코이와 나이) no more 이 이상의 사랑은 없다며 fake loveそう何度も感じ

SEVEN 나카시마미카

토키오토메테 토키오토메테 시간을 멈추어 시간을 멈추어 一思いにあなたを忘れさせて 히토모이니아나타오 와스레사레테 단번에 당신을 잊게해 줘 どうか 逃げ出せる勇氣あたえて WOO 도오카 니게다세루유우키아타에테 WOO 부디 도망칠수있는 용기를얻어서 WOO 時間を止まれ 時間を止まれ 토키오토마레 토키오토마레 시간을 멈춰라 시간을 멈춰라 女プライド

Desert (沙漠) Codie

看著傷口在蔓延 不停侵蝕和盤旋 用冷暴力解決 冰住流動血液 聽著痛快的狂言 就快碰撞到危險 完美視而不見 假裝平靜表面 日復一日偷走我的勇氣和相信 心中一塊綠地就要變 我不想 我不想 我不想 聽你廢話 我不要 我不要 我不要 繼續假裝 你散發的光 變成囚禁我的圈套 我不想 我不想 我不想 聽你說話 我不要 我不要 我不要 活在期望 讓灼熱結痂 卻也烙印皮膚上的疤

飞天 卓依婷

如果沧海枯了 还有一滴泪 那也是为你哭的 的一千个轮回 蓦然回首中 斩不断的牵牵绊绊 年所有的骄傲 只能在画里飞 大的落日下 那吹萧的人是谁 任岁夺去红妆 无奈伤痕累累 荒凉的古堡中 谁在反弹着琵琶 只等我来去匆匆 今生的相会 烟花烟花漫天飞 你为谁妩媚 不过是醉眼看花 花也醉 流漫天飞 谁为你憔悴 不过是 缘来缘散缘如水 烟花烟花漫天飞 你为谁妩媚 不过是醉眼看花 花也醉 流漫天飞

沙羅 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 歌う事が出來ないなら私はガラクタになるわ… 우타우코토가데키나이나라와타시와가라쿠타니나루와… 노래할수없다면나는잡동사니가되어버리겠어요… 最近そう魘されては同じ夢繰り返す… 사이킹소-우나사레테와오나지유메쿠리카에스… 요즘그렇게가위에눌리어같은꿈을되풀이해요… 長い長こ途中だけが行く

希望 李雅芳

我走在裏 裏一望無際  只有烈日當空沒有水一滴  我告訴我自己 一定要堅持到底  走過漫天風 甘泉就在那裏  我不能回頭 我不能放棄 勇敢的堅定的走  那怕是千里萬里 我走在裏,默默的鼓勵自己 希望就在眼前 甘泉就在那裏

Mirage (신기루沙漠) UNFAIR, DL

하루만더 하루만더 그렇게 하나둘무의미해 time loop 구분이 안가듯그걸원하잖아 dream dream my dreammore game to play,don't wanna trying to get awaySee you 신기루더 원해 난 more and more현생은 믿지 money그 끝에 반복되는 war찾지 Lord고개를 숙여 lowI want bea...

日月换新天 玥夏

我要 日换新天 盛世被传说 将风起云涌 掌心握 我要 观长河日落 览孤烟大 万国朝邦来贺 长枪 一握 风雨瑟缩 立马横戈 鬼神不敢惹 落日 溅起 黄 吞山河 以我热血 洗天地浑浊 对阵破兵戈 来犯者退避三舍 热血镇山河 吓贼寇魂飞胆破 我人挡杀人 佛挡杀佛为家国 看哪个 敢来犯我 我要 日出东方红 天地都变色 用万里疆土 擎天河 我要 高山更巍峨 江河更远阔 在更高处迎来者 我要 日换新天

コスモス (Cosmos / 코스모스) Dew

鮮やかなさよなら 永遠さよなら 追い求めたモチ?フはどこ 幻にも?えず それでも探していた今日まで 約束海まで ボロボロスポ?ツカ? ひとりで行くクロ?ル午後 君冷たい手を暖めたあ日から手に入れた浮力 ささやく光 浴びて立つ 君を見た秋日 さびしげな??と西風に ?れて?くコスモス 二度と?

나카시마미카-雪の華(눈의꽃) Nakashima Mika

(소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) そろそろこ街に君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.

赤い砂漠の傳說 (Gate Version) Shimatani Hitomi

[島谷ひとみ] 赤い砂傳說 (붉은 사막의 전설) 今夜もし 千星 異國赤く染めたなら 오늘 밤 만약, 천 개의 별이 이국의 사막을 붉게 물들인다면 (콩야 모시 센노호시 이고쿠노 사바쿠 아카쿠 소메타나라) 戀をえ 遙か呼び覺ませ 傳說を... 사랑을 이루리. 아득한 전설을 깨우리...

赤い砂漠の傳說 Shimatani Hitomi

※島谷ひとみ - 赤い砂傳說※ (붉은 사막의 전설) 今夜もし 千星 異國赤く染めたなら 오늘 밤 만약, 천 개의 별이 이국의 사막을 붉게 물들인다면 (콩야 모시 센노호시 이고쿠노 사바쿠 아카쿠 소메타나라) 戀を叶え 遙か呼び覺ませ 傳說を... 사랑을 이루리. 아득한 전설을 깨우리...

赤い砂漠の傳說 島谷ひとみ

今夜もし 千星 異國赤く染めたなら 오늘 밤 만약, 천 개의 별이 이국의 사막을 붉게 물들인다면 (콩야 모시 센노호시 이고쿠노 사바쿠 아카쿠 소메타나라) 戀を叶え 遙か呼び覺ませ 傳說を... 사랑을 이루리. 아득한 전설을 깨우리...

我一?人 (나 혼자서) (Not Alone) 장리인

不定各自的行程 沿途荒陪伴着?身影 蒸?的?如何?抹 消逝中的??刻?? ?求生的?洲在的?? 心痛寂寞???的?柔 燃?的???吹散追逐 ?一??舞 呼?着?的脚步 焦灼的心努力催促 ??的?心底 是否也能感受 思念的浮涌熔化着?空的? 天空??起了冷?的雨 今生?遇里的再度人生 不要停掉??心?的雨 ???灌我那渴望?眼 ?强地?

時の砂漠 건담

再(ふたた)び 回(めぐ)り 遭(あ)った 후타타비 메구리 앗타 또 다시 우연히 만났어 音(おと)も なく 零(こぼ)れ落(おち)てく 涕(なみだ)は 過(す)ぎてゆく 오토모 나쿠 코보레오치테쿠 나미다와 스기테유쿠 소리 없이 흘러내린 눈물이 지나면서 時(とき)(さばく)を 潤(うるお)してくれるでしょおか 토키노 사바쿠오 우루오시테 쿠레루데쇼오카

梦驼铃 卓依婷

攀登高峰望故乡 黄万里长 何处传来驼铃声 声声敲心坎 盼望踏上思念路 飞纵千里山 天边归雁披残霞 乡关在何方 风吹老了岁 吹不老我的思念 曾经多少个今夜 梦回秦关 风挥不去印在 历史的血痕 风挥不去苍白 海棠血泊 黄吹老了岁 吹不老我的思念 曾经多少个今夜 梦回秦关 风挥不去印在 历史的血痕 风挥不去苍白 海棠血泊

Utsukushii Akumu Mieko Hirota

ある日私はあなたを忘れ 誰も知らない あ男(ひと)に抱かれた 鏡中から 涙ためた瞳で ぞいているは少女私 美しく悪い夢 醒めてよ 醒めないでよ 逃げ出す扉外は赤い砂 ガラスが 凍るだけ 赤い砂を歩き疲れて ふと気がつけばそこはあなた胸 あなたが抱いてる私は違う顔 やさしく呼ぶは知らない女(ひと)名前 美しく悪い夢 醒めてよ 醒めないでよ 私をさがして 歩く化石街 風ほかには

走了八週沙漠 Showmaîn

我最近像是一直在玩遊戲 充滿敵人我快在原地窒息 但我沒放棄 覺得我快要屬於妳 妳說我太欠揍 總是到處求偶 但我這個手 只想把妳牽走 一不小心 就把我真心話說透 妳的迴避 我想也是正常不過 I’m just tryna become yours Girl I wanna become yours 在我這生裡 只想得到妳 牽著妳的手 我走了八週走進妳心裡 太陽快下山我看不見妳關不關心?

コスモス / Cosmos (코스모스) Dew

鮮やかなさよなら 永遠さよなら 아자야카나사요나라 에이엔노사요나라 선명한 안녕 영원한 안녕 追い求めたモチーフはどこ 오이모토메타모치-후와도코 추구했던 모티프는 어디에 幻にも会えず それでも探していた今日まで 마보로시니모아에즈 소레데모사가시테이타쿄우마데노사바쿠 환상도 만나지 못하고 그래도 찾고있던

Ming Tian Yao Ba Zuo Tian Wang Ji David Huang

有愛就有理 讓變雨林 我?封的靈魂 等不到奇蹟 要把昨天忘記 原來接受?言 比痛苦容易 我的明天 要把昨天忘記 以?有?就可以 有幸福的權利 以?有愛就有理 讓變雨林 我?封的靈魂 等不到奇蹟 要把昨天忘記

時の砂漠 (시간의사막) gundam 건담

속에서 再(ふたた)び 回(めぐ)り 遭(あ)った 후타타비 메구리 앗타 또 다시 우연히 만났어 音(おと)も なく 零(こぼ)れ落(おち)てく 涕(なみだ)は 過(す)ぎてゆく 오토모 나쿠 코보레오치테쿠 나미다와 스기테유쿠 소리 없이 흘러내린 눈물이 지나면서 時(とき)(さばく)を 潤(うるお)してくれるでしょおか 토키노 사바쿠오 우루오시테 쿠레루데쇼오카

Better Days Amuro Namie

あなたから風に吹かれて 春 く花ように搖れてた 아나따까라노카제니후까레떼하루사쿠하나노요오니유레떼따 당신에게서의 바람이 불어와 봄에 피는 꽃처럼 흔들렸어 笑顔 ナミダ みんな捧げて ずっと そばに居るよって 에가오 나미다 미음나싸싸게떼 줃또 쏘바니이루욛떼 웃음과 눈물 모두 바쳐 그렇게 쭉 함께 있었기에 いつも 優しかった

Better Days 安室奈美惠(amuro namie)

あなたから風に吹かれて 春 く花ように搖れてた 아나따까라노카제니후까레떼하루사쿠하나노요오니유레떼따 당신에게서의 바람이 불어와 봄에 피는 꽃처럼 흔들렸어 笑顔 ナミダ みんな捧げて ずっと そばに居るよって 에가오 나미다 미음나싸싸게떼 줃또 쏘바니이루욛떼 웃음과 눈물 모두 바쳐 그렇게 쭉 함께 있었기에 いつも 優しかった

ELLEGARDEN

が陰る それを見てる (츠키가 카게루 소레오 미테루) 달이 지고 있어 그것을 보고 있어.. 部屋には僕と僕音? (헤야니와 보쿠토 보쿠노 옹가쿠) 방에는 나와 나의 음악.. 街音が聞こえるように (마치노 오토가 키코에루요-니) 거리의 소리들이 들이는 듯이..

생명의 서 (시인: 유치환) 김세한

♣ 생명의 서 - 유치환 시 나의 지식이 독한 회의를 구하지 못하고 내 또한 삶의 애증(愛憎)을 다 짐지지 못하여 병든 나무처럼 생명이 부대낄 때 저 머나먼 아라비아의 사막()으로 나는 가자 거기는 한 번 뜬 백일이 불사신(不死身) 같이 작열하고 일체가 모래 속에 사멸한 영겁(永劫)의 허적(虛寂)에 오직 알라의 신(神)만이 밤마다

沙漠一枝花Lonely Bloom in Desert 陳婧霏

驕陽之下 之大 開出一朵花 傾盆雨下 懶得發芽 一個人呆 坐在發 癱得多優雅 披頭散髮 自說自話 na na na na na 讓快樂繼續 沒什麼是必須 深刻的問題 留給別人在意 看那酒杯 在落灰 怎能浪費 就讓我好好的醉 讓日子繼續 沒什麼是必需 時代的情緒 留給別人管理 看那牀被 多曖昧 多麼安慰 就讓我好好的睡 la la la la la 驕陽之下 之大 開出一朵花 披頭散髮 自說自話

月影のエデンへ 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

幸あれとに 이노리마쇼-아아사치아레토츠키니 달에게기도해요아아행복이있으라고 人世は皮肉だわ無常響き 히토노요와히니쿠다와무죠노히비키 사람의세상은빈정거림이죠덧없는울림 まだペトラもうサハラ 마다베토라모-사하라 다시 Petra 이제 Sahara 愛は砂河を流れ流れて 아이와스나노카와오나가레나가레테 사랑은모래의강을흐르고흘러 ゆらゆら搖れる

Chemistry

もうこれ以上君こと愛さないように離れていよう 모-코레이죠-키미노코토아이사나이요-니하나레테이요- 이제더이상그대를사랑하지않도록떨어져있어요 今僕は君ではない誰かため生きることになってる 이마보쿠와키미데와나이다레카노타메이키루코토니낫테루 지금나는그대가아닌누군가를위해살아가도록되어있어요 君が誰かと步いて行く姿を 키미가다레카토아루이테유쿠스가타오 그대가누군가와걸어가는모습을

平沙落雁 呂宏望

呂宏望 - Classics Of Gu Qin(04) 01.陽關三迭 02.平落雁 03.流水 04.漁樵問答 05.鳥夜啼 06.瀟湘水雲 07.鷗鷺忘機 08.碧澗流泉 09.關山 10.懷古 11.雙鶴聽泉 12.玉樹臨風 13.梅花三弄 

重启(NUEVA VIDA) 姚柏南

Nueva vida Warrior we are Nueva vida 闷热的丘 时间被滞留 日晒着自由 砾掠过指尖游走 I offer you my soul 妄想追逐 way off 围上面纱 no doubt for sure Now i dont even care for Hey 无人之境徘徊 烛火熠熠生辉 枷锁全都击溃 Hey Nueva vida Dancing with

望安的月 陳宏銘

穿過黑潮 順著鄉愁 迷人島嶼 就在眼前 南風吹過 澎湖海面 故鄉的一切是否無恙 望安灘 潔白明亮 陣陣潮聲 一如往昔 花宅古厝 天台夕陽 牽引著我回到我出生的地方 望安的呀照著海面  望安的風呀輕拂著臉 遺落在灘上過往的足跡  有許多成長青澀回憶 望安的呀照著海面  望安的風呀輕拂著臉 幸福的網垵口 潮來潮往的故事  最美麗的就是我

Wild Rose 딘(Dean)

忘れられない 切ないMelody 星ように輝く ?かない君へ こ歌を?かせたくて 記憶中で 鮮やかなYour Smile そ美しさは とげようで 胸中は傷だけが Wild Rose 心に?いてる 砂華 my baby Wild Rose ひとつしかない華 敢えて?

신(新)창부가락 경성구락부(NiNE ROCKER’z CLUB)

청산리(靑山裏) 벽계수(碧溪水)야 수이감을 자랑마라 일도창해(一到滄海) 허면 다시 오기 어려워라 명월(明)이 만공산(滿空山)하니 쉬어간들 어떠리 아니 노지는 못하리라 나나나나 산이로구나 아니 놀고 뭘할소냐 나나나나 산이로구나 아니 놀고 뭘할소냐 지척동방(咫尺洞房) 천리(千里)되어 바라보기 막연(然)쿠나 은하작교(銀河鵲橋)가 콱무너졌으니 건너갈길이 막연(

バ-チャルスタ-發生學 MAKI KAMIYA

太古, 完全, 砂に孤獨 태고, 완전, 사막에 고독 空氣, 原子, 因果律星 공기, 원자, 인과율의 별 そう, 土地子 그렇다, 대지의 아이 受胎 수태 哲學胎兒 철학의 태아 卵, 完全, 入れ子に起源 알, 완전, 양자에 기원 雄蘂 雌蘂 一粒種子 수꽃술 암꽃술 입자 하나의 종자 そう, 土地子 그렇다, 대지의 아이 成長 성장 哲學

月和 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 海鳴りがうたかたに和いで 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重い空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人が透明弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君背にも翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠

月趾 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 海鳴りがうたかたに和いで 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重い空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人が透明弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君背にも翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠

月止 東京エスムジカ

海鳴りがうたかたに和いで 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重い空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人が透明弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君背にも翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠 그대의등에도날개가피어나 ふわりふわりたゆたいながら 후와리후와리타유타이나가라

月趾 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 海鳴りがうたかたに和いで 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重い空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人が透明弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君背にも翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠

우주비행사의 노래 うちゅうひこうしのうた Sakamoto Maaya

ちょっと不思議な 夢見た 조금 이상한 꿈을 꾸었어 私は宇宙飛行士で あなたは農夫 나는 우주비행사이고 당신은 농부가 되어 麥わら帽子に送られて 밀짚모자에 배웅받으며 私は元氣に飛び立つ 나는 기운좋게 날아올라 空靑さ 重さ 時間果てしなさ 地球遠さ 하늘의 푸르름과 무게, 시간의 무한함, 지구의 광대함 コンピュ-タ-かすかなうなり… 컴퓨터가