가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ゆかいなまきば (즐거운 목장) 노노짱

ちろうさんの で イーアイ イーアイ オー おや てるのは ひよこ イーアイ イーアイ オー あら チッチッチッ ほら チッチッチッ あっちもこっちも どこでも チッチッ ちろうさんの で イーアイ イーアイ オー じろうさんの で イーアイ イーアイ オー おや てるのは あひる イーアイ イーアイ オー あら クワックワックワッ ほら クワックワックワッ あっちもこっちも

ぼくのミックスジュース (나의 믹스주스) 노노짱

おはようさんの おおごえと キラキラキラの おひさと それにうべの こわ め みん ミキサーに ぶちこんで あさは ミックスジュース ミックスジュース ミックスジュース こつを ググッと のみほせ ょうは こと あるもね ともだち よし うたごえと スカッと はれた おおぞらと それに けんの べそっ みん ミキサーに ぶちこんで ひるは ミックスジュース ミックスジュース

おひさまになりたい (해님이 되고싶어) 노노짱

だれを すると こころが あたたる むねのに おひさが でたように あたたる ★スキスキ ダイスキ スキスキ ダイスキ たくさん たくさん すって おひさりた だれを すると こころが やわらる うれたての くさのように やさしく やわらる スキスキ ダイスキ スキスキ ダイスキ たくさん たくさん すって ぜに れて

やぎさんゆうびん (염소 아저씨 우편) 노노짱

しろやぎさんら おてがみ つた くろやぎさんたら よずに たべた したが ので おてがみ た さっの てがみの ごようじ あに くろやぎさんら おてがみ つた しろやぎさんたら よずに たべた したが ので おてがみ た さっの てがみの ごようじ あに

ニャニュニョのてんきよほう (냐뉴뇨의 일기예보) 노노짱

ね ね ネコがね ナニヌネノ シッポを たてたら てん ニャン ニャニュニョ ニャニュニョの てんよほう あがりめ わりめ ニャンコの め ニャーオオオー ニャーオ ね ね ネコがね ナニヌネノ つめを とだら くもりです ニャン ニャニュニョ ニャニュニョの てんよほう ひるめ め ニャンコの め ミャーアアーン ミャーン ね ね ネコがね ナニヌネノ おを あらうと あめが

みゆき(サントワマミイ) Unknown

ちに でれ おとこが さそ 거리에 나서면 남자들이 유혹해. ただ く つとう ど 아무런 의미없이 추근대는 거리 한구석. このわたしが つく とこは 하지만 내가 안길곳은 あたの むね ほのよ 네 품속밖에 없어. サントワマミ- ぜのように おおぞらを さよう こ 상토와마미..

赤ずきん チャチャ(ようこそマジカル·スク―ルヘ) 櫻井智, 赤土眞弓, 竝木のり子

ん ふしぎ ものは マジック! 세상에서 제일 신비스러운 건 MAGIC! せん べんり ものは マジック! 세상에서 제일 편리한 건 MAGIC! せん たのし ものは マジック! 세상에서 제일 즐거운 건 MAGIC! マジック! マジック! マジック! マジック! マジック! フ-! MAGIC! MAGIC!

ベイビー・シャーク (아기상어) 노노짱

★Baby Shark do doo, do do da doo, Baby Shark do doo, do do da doo, Baby Shark do doo, do do da doo, Baby Shark 〈2 番〉*Mommy<マミー> Shark(おあさんザメ) 〈3 番〉*Daddy<ダディ> Shark(おとうさんザメ) 〈4 番〉*Grandma<グランマ> Shark(

MEGAZONE 23(今が一番いい時) 川村万梨阿, 莊眞由美

(すべては ぼろしよ) (모든건 환상이었어.) (すべては ぼろしよ) (모든건 환상이었어.) あたの めは キラキラと がやたわ 네 눈은 반짝반짝 빛나고 있었지. そん わたし つも んじてたの 그때마다 난 언제나 느끼고 있었어. だって 지금이 가장 좋은 시절이라고.

創龍傳 (WILLING) ERI

あさひを ざんで 아침해를 잘게 부수며 ものがたりの ベル りひびく 이야기의 종이 울려퍼지네. はじめる とたよ 시작할 때가 왔어. じうと う じんに 자유라는 시간에 あわせてた むねが ふるえて 맞춰져있던 가슴이 떨리며 こんどこそ ぜのように 이제야말로 바람처럼 はたけ もっと 날개쳐라. 좀 더.

ちびまる子ちゃん(ゆめいっぱい) Unknown

たのし ことっぱ 즐거운 일이라면 가득. めみる ことら めっぱ 꿈꾸는 일이라면 한가득. すぐ おしゃれに がえて 지금 당장 잔뜩 빼입고 ともだち さがしに こうよ 친구를 찾으러 가자구요. あおぞらに つづく さみち 푸른하늘로 이어진 언덕길.

-.-.--. zer0h

ひとつのめひとりのら あたもえるよ ひとつのれひとりのくら あたしもえるよ ひとつのめひとりのら あたえるよ ひとつのれひとりのくら あものとにがくも あたもあたしもあたもあも ぜんぶごみり あたもあたしもあたもあも ぜんぶで あたもあたしもあたもあも ぜんぶごみり あたもあたしもあたもあも ぜんぶ

魔法騎士 レイア-ス(少女よ, 大志を抱け!) 推名へきる, 吉田古奈美, 笠原弘

しんじる キモチが あすを つくるら あしたは ょうより ぜった がやく 믿는 감정이 내일을 만드니까, 내일은 오늘보다 절대로 빛날거예요! ん げんで にんが やっぱり ヤルが じゅうはちん 1번이 기운이고, 2번이 용기, 역시 투지가 18번. ぜった っすんさは ひりだよ! 지지않아. 지지않아.

赤ずきん チャチャ(笑顔が好きだから) 澤田聖子

ぶしく ひる ヒコ-キぐもが 눈부시게 빛나는 비행기 구름이 っすぐ うれてく あお そら 일직선으로 생겨나는 푸르른 하늘. さがしに こう にが あるの 찾으러 가자. 뭐가 있는지. めへ とびたつ を あげる 꿈으로 뛰어들 용기를 줄테니까. そうげんを ふぬける ぜに のって 초원을 불어지나가는 바람을 타고...

다다다(일본판) 애니

오프닝 제목: ハ-トのつさ 노래: 中島札香 번역 : 김영종님 つも わすれもの してたよう (이츠모 나은카 와스레모노 시테키타요-나) 항상 뭔가 잃어버리고 온 듯한 ものたり もちは どうして (모노타리나이 키모치와 도-시테카나) 허전한 기분은 왜 드는 것일까?

1기 오프닝 다다다

오프닝 제목: ハ-トのつさ 노래: 中島札香 번역 : 김영종님 つも わすれもの してたよう (이츠모 나은카 와스레모노 시테키타요-나) 항상 뭔가 잃어버리고 온 듯한 ものたり もちは どうして (모노타리나이 키모치와 도-시테카나) 허전한 기분은 왜 드는 것일까?

1기 오프닝(미유) 다다다

오프닝 제목: ハ-トのつさ 노래: 中島札香 번역 : 김영종님 つも わすれもの してたよう (이츠모 나은카 와스레모노 시테키타요-나) 항상 뭔가 잃어버리고 온 듯한 ものたり もちは どうして (모노타리나이 키모치와 도-시테카나) 허전한 기분은 왜 드는 것일까?

心のきずな (마음의 인연) The Rookies

みとるだけで せつってしう とどぬ心のを こんやもつたえられずに しくさせで ためらうことで やさしくこのむねにみを だしめはしたくみとるだけで ぽくはつも あめを みてしうのさ たとえわぬ めでも みとるだけで ぽくはつも あめを みてしうのさ たとえわぬ めでも たとえわぬ めでも

トのつばさ(다다다 op) 네오 이루이

つも わすれもの してたよう (이츠모 나은카 와스레모노 시테키타요-나) 항상 뭔가 잃어버리고 온 듯한 ものたり もちは どうして (모노타리나이 키모치와 도-시테카나) 허전한 기분은 왜 드는 것일까? このむねの で ハ-トが あれてるよ (고노무네노 나카데 하토가 아바레테루요) 이 가슴속에서 마음이 난리를 치고있어.

하트의 날개 Nakajima Reika

つも わすれもの してたよう (이츠모 나은카 와스레모노 시테키타요-나) 항상 뭔가 잃어버리고 온 듯한 ものたり もちは どうして (모노타리나이 키모치와 도-시테카나) 허전한 기분은 왜 드는 것일까? このむねの で ハ-トが あれてるよ (고노무네노 나카데 하토가 아바레테루요) 이 가슴속에서 마음이 난리를 치고있어.

다!다!다!(Japan Ver) 투니버스

つも わすれもの してたよう (이츠모 나은카 와스레모노 시테키타요-나) 항상 뭔가 잃어버리고 온 듯한 ものたり もちは どうして (모노타리나이 키모치와 도-시테카나) 허전한 기분은 왜 드는 것일까? このむねの で ハ-トが あれてるよ (고노무네노 나카데 하토가 아바레테루요) 이 가슴속에서 마음이 난리를 치고있어.

レイヤ-ズ EX (Going History) 林原めぐみ

だれずつけて うった このに 누군가를 상처입히고 빼앗은 사랑인데 はんとしも たた うちに あけらも えた 반년도 지나지않아 사랑의 조각도 사라졌어.

하트의 날개 다다다 1기 OP

つも わすれものしてたよう 이쯔모 나이까 와시라모노시떼끼타요우나 언제나 뭔가 하나 까먹고 온 것 같아 ものた たり もちは どうして 모노따 타리나이 키모치와 도우시떼까나 뭔가 하나 빠진 듯한 이 기분은 어떻게 해야하나 この むねの で ハ-トが あれてるよ 코노 무레노 나까데 하아도까 아바레떼루요 이 가슴속에서 심장이

ハ-トの つばさ 다다다

ハ-トの つさ 마음의 날개 つも わすれものしてたよう 이쯔모 나이까 와시라모노시떼끼타요우나 언제나 뭔가 하나 까먹고 온 것 같아 ものた たり もちは どうして 모노따 타리나이 키모치와 도우시떼까나 뭔가 하나 빠진 듯한 이 기분은 어떻게 해야하나 この むねの で ハ-トが あれてるよ 코노 무레노 나까데 하아도까

다다다-하트의 노래 Unknown

つも わすれものしてたよう 이쯔모 나이까 와시라모노시떼끼타요우나 언제나 뭔가 하나 까먹고 온 것 같아 ものた たり もちは どうして 모노따 타리나이 키모치와 도우시떼까나 뭔가 하나 빠진 듯한 이 기분은 어떻게 해야하나 この むねの で ハ-トが あれてるよ 코노 무레노 나까데 하아도까 아바레떼루요 이 가슴속에서 심장이

怪盜セイント·テ-ル (明日になれば) 櫻井 智

ことさえも けられ 아직 말조차 걸지못한채 せつを た みおくったけど 계절을 또 하나 보내버렸지만 あたの えがおに みらの あを 당신의 웃는얼굴에서 미래의 사랑을 んじてるのは どうして 느끼고 있는건 왜지요?

夢みたあとで (꿈을 꾸고 난 후에) Garnet Crow

あさが くる たび みの ことを おもう 아침이 올 때마다 너를 생각해 ちにちの はじりさえも せつくて 하루의 시작조차도 안타까워서 にどと もどれ むじゃ ふたり 두 번 다시는 되돌릴 수 없는 순진한 우리들 ただ そ しあわせだった 단지 곁에 있으면 행복했었지 とが だつ ことに おびえて てた 시간이 흐르는 게 두려워서 울었었어

천사의 날개

천사의 날개 つも わすれものしてたよう 이츠모 나은카 와스레모노시테키타요오나 언제나 뭔가 하나 까먹고 온 것 같아 ものた たり もちは どうして 모노타 타리나이 키모치와 도오시테카나 뭔가 하나 빠진 듯한 이 기분은 어떻게 해야하나 この むねの で ハ-トが あれてるよ 코노 무네노 나카데 하-토가

魔神英雄傳ワタル 2(POWER) a chi a chi

みだの ずだけ を だして 눈물의 수만큼 용기를 내서 あしたに むって けたら 내일을 향해 살아갈수 있다면 どんに つらくて も 아무리 괴롭고 슬픈 일이라도 とびり すて ことに る 멋진 일이 될거야.

アニメ三總士 (夢冒險) 酒井法子

こころに ぼうけんを めを だしめたくて 마음속에 모험을, 꿈을 간직하고 싶어서, そん みの そもってた 그런 당신 곁을 지켜보고 싶어요. れた しふ ねころんで うひを むねに すこむ 마른 잔디밭 아무렇게 드러누워 석양을 가슴으로 빨아들여요. あじょうするより こん うじょうした...

시속100마일의 용기 平松晶子, 玉川紗己子

つの ひざしのよう 여름의 햇살처럼 あつ ハ-トを だて 뜨거운 마음을 안고 めを おけよう 꿈을 쫓아보자. じそく ひゃく マイルの 시속 100마일의 が あれ 용기가 있다면 っと とびらはは ひらくはず 반드시 문은 열릴거야.

逮捕しちゃうぞ(100mphの勇氣) 平松晶子, 玉川紗己子

つの ひざしのよう 여름의 햇살처럼 あつ ハ-トを だて 뜨거운 마음을 안고 めを おけよう 꿈을 쫓아봐요. しそく ひゃく マイルの 시속 100마일의 が あれ 용기가 있다면 っと とびらはは ひらくはず 분명 문은 열릴거예요.

stand up 슬레이어즈

ポケットら あふれそうだね 주머니에서 삐져나올듯 해요. だしめてる めは ダイヤモンド 간직하고있는 꿈은 다이아몬드. もちわりして 기분만을 헛돌게해서 どこが ちがう わるけど 어딘가 다른건 알겠지만 はやりの みせ ル-ズ わ 인기있는 가계, 무절제한 회화.

Naraku eno Tabi Teppei Kojima

狭くて暗階段を下りてウイスキーと たこのけむり リズムのうねりに 身を任せてる はふるしたジーンズと ズックのたり場で つこの間じったりの じけた身内話に 酔痴れて 想出話だけが 酒の肴さ はふるしたジーンズと ズックのたり場で つの間にちがえてた 自由ってやつを 流されてくんだ くりえしので 狭くて暗階段を上って 街はねむった 

空も飛べるはず (Single Version) spitz

空も飛べるはず 幼(おさ)微熱(びねつ)を下(さ)げられ 神樣(みさ)の影(げ)を恐(おそ)れて 隱(く)したナイフが似合(にあ)わ僕(ぼく)を おどけた歌(うた)でぐさめた 色褪(ろあ)せがら ひびわれがら 輝(がや)くすべを求(もと)めて *君(み)と出會(であ)った奇跡()が この胸(むね)にあふれてる

カントリー・ロード (컨트리 로드 * 영화 '귀를 기울이면'로부터) Yuria Nara

カントリ- ロ-ド このみち ずっと あの ちに つづてる が する カントリ- ロ-ド ひとりぼっち おそれずに ようと め みてた さみしさ おしこめて つよ じぶんを もってこ カントリ- ロ-ド このみち ずっと あの ちに つづてる が する カントリ- ロ-ド あるれ たたずむと うんでくる ふるさとの ち お

Yume no Soup karak

のぞで ひるめ するりのびた つるくさの ひだりの らせんには ち そらがれる はけの らくえん くものけ あたはどうして とおくにたってるの そこら てをのめのスウプの くさが おどる こゅうのおと みみのおくに がれこむ んのすの せせらぎは わすれたの とけ しんけつ しらせる ねがる ねむりをとびこえ あたにとどたら わたしの

ふしぎの海のナディア(YES! I WILL...) Unknown

むねの おくの もどしさ どうすれ の? 마음속의 답답함. 어떡해야 할까요? とお めが みえったよ 막연한 꿈이 보이지않게 되버렸어요. つぶやて そらを みあげたら 중얼거리며 하늘을 바라보면 がれる ほしの むこう がわに 유성이 떨어지는 쪽에 みとの やくそくが ぶしく うつる 당신과의 약속이 눈부시게 비쳐요.

Nadia111 나디아

노래: 森川美穗 むねの おくの もどしさ どうすれ の? 마음속의 답답함. 어찌해야 좋을까요? とお めが みえったよ 먼 꿈이 보이지않게 되버렸어요.

소녀여 큰 뜻을 품어라 레이어스

ん げんで にんが 이치바은 게은키데 니바은가 유우키 1번이 기운이고, 2번이 용기 やっぱり ヤルが じゅうはちん 야앗파리 야루키가 쥬우하치바은 역시 투지가 18번. ぜった 마케나이 마케나이 제엣타이 마케나이 지지 않아. 지지 않아. 절대로 지지 않아. っすんさは ひりだよ!

100mph 逮捕しちゃうぞっ

100mph의 용기 つのようさしのよう 여름햇살같이 あつ ハ-トをて 뜨거운 마음을 안고서 めをおけよう 꿈을 쫓아요. じそくひゃくマイルの 시속 100마일의 があれ 용기가 있다면 つととびらはひらくはず 분명히 문은 열릴 거예요.

My Own Universe (Japanese Ver.) Asteria, Suzaki Aya

ただけ 世界で唯一の宇宙 (せつのうちゅう) 感情を失って迷う魂 (んじょうをうしってようた) 闇の中をさ惑う (やみのをさどう) 葬られ行く私の時間 (ほうむられくわたしのじん) 絶望の終わりに誰が見つけた (ぜつぼうのおわりにだれがみつけた) 暗黒ら引出して (あんこくらひだして) 心を直して (こころをおして) チクタク時計回して

スレイヤ-ズ (Get along) 林原めぐみ

どんてでも ひるで マントを せるの 어떠한 상대라도 겁먹지않고 망토를 펄럭이지. あれも した これも した おんのこに みえたって 이것도 하고프고 저것도 하고파. 여자아이로 보일지라도 だんしたら ちおくよ じゃは させら 방심하면 지옥행이야. 내앞을 가로막게 놔두진 않을테니까.

神秘の世界 エルハザ-ド(Boys be free) 小櫻えつ子

よりも もっと よく れる そん も するわ 지금보다도 훨씬 사이좋게 지낼수있을 것 같다는 생각도 들어요. だよ つよくくても 사랑할거예요. 강하지 않더라도. だよ がんくても 사랑할거예요. 노력하지 않더라도. もってほし わけじゃわ 지켜주길 바라는게 아니예요.

boys be free 코자쿠라 에츠코

おそろの リボン つけて おしゃれを ししょ 맞춤으로 리본을 달고 함께 멋을 부려볼거예요. よりも もっと よく れる そん も するわ 지금보다도 훨씬 사이좋게 지낼수있을 것 같다는 생각도 들어요. だよ つよくくても 사랑할거예요. 강하지 않더라도. だよ がんくても 사랑할거예요. 노력하지 않더라도.

엘하자드-boys be free 코자쿠라 에츠코

おそろの リボン つけて おしゃれを ししょ 맞춤으로 리본을 달고 함께 멋을 부려볼거예요. よりも もっと よく れる そん も するわ 지금보다도 훨씬 사이좋게 지낼수있을 것 같다는 생각도 들어요. だよ つよくくても 사랑할거예요. 강하지 않더라도. だよ がんくても 사랑할거예요. 노력하지 않더라도.

꿈을 모아서 일본어 S.E.S.

夢をさねて 유메오카사네떼 (꿈을 찾아서) みえ おくろを あを たねて 키미에 오쿠로오 아이오 타바네떼 この せで だっで ひとっの 고노 세카이쥬-데 탓데 히또쯔키이노 みに おくるよ とおく はれても 키미니 오쿠루요 도오쿠 하나레데모 えおて あふれる にちお 에가오데 아후레루 마이니치오

유메오카사네떼 (꿈을 찾아서) SES

夢をさねて 유메오카사네떼 (꿈을 찾아서) みえ おくろを あを たねて 키미에 오쿠로오 아이오 타바네떼 この せで だっで ひとっの 고노 세카이쥬-데 탓데 히또쯔키이노 みに おくるよ とおく はれても 키미니 오쿠루요 도오쿠 하나레데모 えおて あふれる にちお 에가오데 아후레루 마이니치오 ちっと

꿈을모아서(夢をかさねて) S.E.S.

みえ おくろを あを たねて 키미에 오쿠로오 아이오 타바네떼 この せで だっで ひとっの 고노 세카이쥬-데 탓데 히또쯔키이노 みに おくるよ とおく はれても 키미니 오쿠루요 도오쿠 하나레데모 えおて あふれる にちお 에가오데 아후레루 마이니치오 ちっと ち つっけてた はるの せに ふれて 쯧-도 마찌 쯔즈케데타

らんま 1/2 (僕たちはこれから) Ranma 1/2 DoCo

めで だしめたら (ねえ だりこんで) 꿈속에서 껴안으면 (왜 그래요? 아무말도 없이) おが みれるね (どうしたの) 갑자기 사라져버려. (무슨일 있었어요?) こと ざわめく むね 할수없는 말, 쿵쿵뛰는 가슴. むじゃみは のぞこむけど 넌 순진하게 들여다 보고 있지만...