가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


淚的小雨(루적소우) 등려군

등려군 - (레이더샤우위, 눈물같은 가랑비) 눈물인지 빗물인지 알 수 없네요. 눈물과 빗물이 얼굴을 적시네요. 울어요. 당신은 이별을 위해 울지만 이별 뒤에는 다시 보고싶을 꺼예요. 나의 마음은 아직도 당신에 대한 그리움을 안고 있어요. 아~ 난 당신을 그리워하고 있어요. 영원히 마음속에 추억으로 남길래요....

동산표우서산청 / 東山飄雨西山晴 등려군

멀리 동쪽 산언덕에 비가 내리네요 (遠在東邊山丘正下) 서쪽 산을 보니 이렇게 하늘이 맑은데 (看西山這般天色晴朗) 많은 노래가락과 옛정은 지난날을 돌이키네요 (歌滿處情是往日濃) 번뇌와 고민은 東山 속에 있는 나를 이다지도 깊은 슬픔에 빠져들게 하고, (愁是這樣深未知東山我) 빗속에서 실의에 젖게 하네요 (期待中多失意)

東山飄雨西山晴 등려군

등려군 - 東山飄西山晴(뚱샨삐아오유시샨칭, 동산에 비오는데, 서산은 맑아요) 멀리 동쪽 산언덕에 비가 내리네요 (遠在東邊山丘正下) 서쪽 산을 보니 이렇게 하늘이 맑은데 (看西山這般天色晴朗) 많은 노래가락과 옛정은 지난날을 돌이키네요 (歌滿處情是往日濃) 번뇌와 고민은 東山 속에 있는 나를 이다지도 깊은 슬픔에 빠져들게 하고,

소성고사 등려군

城故事(샤오쳥꾸쓰) 城故事多, 充滿喜和樂, 若是니到城來 ,收穫特別 多. 샤오청꾸쓰뚸, 충만시헐러. 뤄스니따오샤오쳥라이, 서우훠터비예뚸. 작은 도시의 얘기거리는 많죠, 기쁜 일 즐거운 일로 충만해요, 당신이 이 도시에 오신다면 얻는 게 특별히 많을 겁니다.

小城故事多 등려군

등려군 - 城故事多 작은 도시에는 이야기가 많아요 (城故事多) 시아오청꾸스두어 기쁨과 즐거움이 가득하지요 (充滿喜和樂) 총만시허러 당신이 이 작은 도시에 오시면 (若是爾到城來) 러스니따오씨아오청라이 많은 것을 얻을 수 있어요 (收穫特別多) 셔우후어터비에두어 한 폭의 그림을 보듯 (看似一幅畵) 칸쓰이푸후아 한

소성고사다(小城故事多) 등려군

등려군 - 城故事多 작은 도시에는 이야기가 많아요 (城故事多) 시아오청꾸스두어 기쁨과 즐거움이 가득하지요 (充滿喜和樂) 총만시허러 당신이 이 작은 도시에 오시면 (若是爾到城來) 러스니따오씨아오청라이 많은 것을 얻을 수 있어요 (收穫特別多) 셔우후어터비에두어 한 폭의 그림을 보듯 (看似一幅畵) 칸쓰이푸후아 한 곡의

동산표우서산청-東山飄雨西山晴 (Dung Shān Piāo Yŭ, Xī Shān Qíng) 등려군

東山飄西山晴 (Dung Shān Piāo Yŭ, Xī Shān Qíng) (뚱 싸안 삐우 위, 싸이 싸안 칭) 동쪽산에는 비가 내리는데, 서쪽 산은 맑게 갬 遠在東邊山丘正下 jyun5 zoi6 dung1 bin1 dik1 saan1 jau1 zing3 haa6 jyu5 윈 저어이 뚱 삔 딬 산 야우 찡 하아 위 멀리 동쪽 산언덕에

소성고사 / 小城故事 등려군

城故事 소성고사 (xiao cheng gu shi) 鄧麗郡 (deng li jun) 등려군 城 故 事 多 xiao cheng gu shi duo (시아오 청 꾸 쓰 뚜오) 소성엔 이야기거리가 많아요 充 滿 喜 和 樂。

매화 등려군

梅花梅花滿天下, 愈冷它愈開花,梅花堅忍象征我們, 巍巍大中華, 看啊遍地開了梅花, 有土地就有它, 冰雪風它都不怕, 它是我國花.

노변야화불요채-路邊野花不要採(Ru Bian Ye Hua Bu Yao Cai) 등려군

路邊野花不要採(Ru Bian Ye Hua Bu Yao Cai) (길 옆의 야생화를 꺽지 마세요) 送ni送到村外 당신을 작은 마을까지 환송하며 有句huar要交待。 당신에게 할 말이 있지 sui然 已jing 是白花er kai, 비록 이미 꽃들은 다 피었지만 路bian野花,ni不要采。 길가의 야생화는 꺽지마세요.

梅花(매화) 등려군

등려군 - 梅花 매화, 매화, 온 세상에 가득 梅花梅花 滿天下 越冷他越開花(메이후아 메이후아 만텐시아 옐랑타옐카이후아) 매화의 강인함은 우리들 위대한 大中華를 상징하지요 梅花堅寅象徵我們魏魏大中華(메이후아 쩬인샹쩡워먼 웨이웨이디따이쭁후아) 봐요, 온 세상에 매화가 피어 있음을 看啞 遍地開了梅花(칸아 피엔디카이리오메이후아)

雨聲 鮑翠薇

像那點 像那淅瀝聲 輕輕飄進夢來 訴盡你心聲 靜看點 靜聽淅瀝聲 輕輕敲破寂寥 我心不再寂靜 我願意 把心聲再聽 風中 把當初重認 但你又 但你又消失裡 剩餘得 剩餘得是我哭聲 風漸沉靜 往昔漸難認 不變是夢裡情 夢到此刻已醒 已湧出眼睛 窗邊未停 往事也數不清 望向淒清景 令我心中冷清 天色昏暗未明 我思緒未靜  把心聲細聽 風呀風 怎麼不寧靜 讓我恨 讓我恨風風

Si Si Xiao Yue (Album Version) 鄧麗君(등려군)

一阵阵绵绵细 带来多少凄凉意 我曾问过丝丝 是否带来你消息 我和你初次相见就在这街头 是你给我留下难忘回忆 问你 问你 再问你 几时回到我怀里 一段段美丽回忆 依然荡漾我心里 我真情 你真意 永远永远不会忘记 我和你初次相见就在这街头 是你给我留下难忘回忆 想你 想你 我想你 能再回到我怀里 一片片相思情意 我想把它献给你

초차상도적막-初次尝到寂寞(Chū Cì Cháng Dào Jì Mò) 등려군

初次尝到寂寞(Chū Cì Cháng Dào Jì Mò) 謠/등려군鄧麗君 詞/장노莊怒 Zhuāng Nú 曲/담건상譚健常 Tán Jiàn Cháng 风儿走来问我 什么叫做寂寞 fēng\'ér zǒu lái wèn wǒ shén me jiào zuò jì mò 바람이 내게 와서 물었죠 외로움이라는 게 무어냐고

새벽이여 오지마라(黎 明不要來-여명불요래) 등려군

천녀유혼 삽입곡 黎 明 請 ni 不 要 來 리 밍 킹 니 부 야오 라이 就 讓 夢 幻 今 夜 永 遠 存 在 주 랭 멩 후안 진 예 용 얀 컨 자이 讓 此 刻 一 片 眞 隨 傾 心 這 fen 愛 랭 시 키 디 이 피안 젠 수이 킹 진 디 지 펜 애 命 令 靈 魂 迎 接 進 來 밍 링 링 훈 잉 제 진 라이 請 ni

Shao Cun Zhi Lian (Album Version) 鄧麗君(등려군)

弯弯河 青青山冈 依偎着村庄 蓝蓝天空 阵阵花香 怎不叫人为你向往 啊 问故乡 问故乡别来是否无恙 我时常时常地想念你 我愿意 我愿意 回到你身旁 回到你身旁 美丽村庄 美丽风光 你常出现我梦乡 [白]在梦里, 我又回到难忘故乡, 那弯弯河, 阵阵花香, 使我向往,使我难忘。

月亮代表我的心 등려군

워 아이 니 유우 지 펀 我情也真 /我愛也真 워 디 칭 예 쩐 / 워 디 아이 예 쩐 月亮代表我心。 웨량 다이뵤 워디신 你问我爱你有多深, 니원워 아이니 유둬썬 我爱你有几分?

月亮代表我的心 등려군?

<月亮代表我心 웨량따이뱌오워디씬 니問我愛 니有 多深, 我愛 니有 幾分. 我情也眞, 我愛 也眞. 月亮代 表 我心, 니원워아이니여우뚸선, 워아이니여우지펀. 워디칭예쩐, 워디아이예쩐. 웨량따이뱌오워디씬, 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠. 내 감정은 진실되고, 내 사랑 역시 진실하답니다. 달빛이 내 마음을 대신하죠.

월량대표아적심(月亮代表我的心 첨밀밀 OST) 등려군

<月亮代表我心 웨량따이뱌오워디씬 니問我愛 니有 多深, 我愛 니有 幾分. 我情也眞, 我愛 也眞. 月亮代 表 我心, 니원워아이니여우뚸선, 워아이니여우지펀. 워디칭예쩐, 워디아이예쩐. 웨량따이뱌오워디씬, 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠. 내 감정은 진실되고, 내 사랑 역시 진실하답니다. 달빛이 내 마음을 대신하죠.

月亮代表我的心 등려군

ni問我愛ni有多深 我愛ni有幾分 我情也眞 我愛也眞 月亮代表我心 ni問我愛ni有多深 我愛ni有幾分 我情不移 我愛不變 月亮代表我心 輕輕一個吻 已經打動我心 深深一段情 敎我思念到如今 ni問我愛ni有多深 我愛ni有幾分 ni去想一想 ni去看一看 月亮代表我心 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠.

Yue Liang Dai Biao Wo De Xin 등려군

月亮代表我心 (달빛이 내 마음을 대신하고 있어) 問我愛 有多深 ni wen wo ai ni you duo shen 我愛 有分 wo ai ni you ji fen 我情也眞 我愛也眞 wo di qing ye zhen wo di ai ye zhen 月亮代表 我心 yue liang dai biao wo di xin 問我愛 有多深

月亮代表我的心 월량대표아적심 등려군

등려군 - 月亮代表我心 내가 당신을 얼마나 사랑하는지 물으셨죠? (爾問我愛爾有多深)니웬워아이니여우뚜어션 내가 당신을 얼마나 사랑할까요?

재견! 아적애인 / 再見! 我的愛人 등려군

愛人再見 Goodbye my love! 워더아이런 짜이지앤 Goodbye my love!相見不知na一天 Goodbye my love! 샹지앤 부즈 나이티앤 我把一切給了ni 希望ni要珍惜 워바 이치에 게이러니 시왕 니야오 전시 不要辜負我眞情意 부야오 구푸 워더전칭이 Goodbye my love!

월량대표아적심 등려군

1절 ni問我愛ni有多深 我愛ni有幾分 니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션 워 아이 니 요우 지 펀 我情也眞 我愛也眞 月亮代表我心 워 디 칭 예 쩐 / 워 디 아이 예 쩐 , 위에 량 따이 삐아오 워 디 씬 ni問我愛ni有多深 我愛ni有幾分 니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션, 워 아이 니 요우 지 펀 我情不移 我愛不變 月亮代表我

월량대표아적심 등려군

月亮代表我心 歌手 : 등려군 你 問 我 愛 你 有 多 深,我 愛 你 有 几 分 ni wen wo ai ni you duo shen wo ai ni you ji fen 그대는 내게 묻지요, 얼마나 그댈 사랑하느냐구.

리칭스잔나(Goodbye My Love) 등려군

Good bye my love 我 愛 人 再 見 내 사랑 안녕 Good bye my love 相 見 不 知 那 一 天 안녕 내 사랑. 언제 다시 볼지 모르겠군요. 我 把 一 切 給 了 爾 . 希 望 爾 不 要 珍 惜 나는 당신에게 모든것을 주었어요. 부디 소중히 여겨주세요.

월량대표아적심 등려군

月亮代表我心 달빛이 내마음을 대신하네 ni問我愛ni有多深 我愛ni有幾分 니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션 워 아이 니 요우 지 펀 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠.

再見我的愛人(재견아적애인) 등려군

Good bye my love 我 愛 人 再 見 내 사랑 안녕 Good bye my love 相 見 不 知 那 一 天 안녕 내 사랑. 언제 다시 볼지 모르겠군요. 我 把 一 切 給 了 爾 . 希 望 爾 不 要 珍 惜 나는 당신에게 모든것을 주었어요. 부디 소중히 여겨주세요.

월량대표아적심 (MR)Or.☆영원☆ 등려군

月 亮 代表 我 心 (달빛이 내 마음을 대신하네) 당신은 내게 당신을, 얼마나 (니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션) ni 問 我 愛 ni 有 多 深 사랑하는지 물었죠 (워 아이 니 요우 지 펀) 我 愛 ni 有 幾 分 내 마음은 진심이에요 (워 디 칭 예 쩐) 我 情 也 眞 내사랑도 진심이에요 (워 디 아이 예쩐)

재견, 이적애인 / 再見, 我的愛人 등려군

재견아적애인再見我愛人 謠: 등려군鄧麗君 曲:平尾昌晃 / 詞:文君 Good bye my love 我 愛 人 再 見 Good bye my love 相 見 不 知 那 一 天 我 把 一 切 給 了 爾 .

월량대표아적심 등려군

月亮代表我心 (달빛이 내 마음을 대신하네) - 등려군 작사 : 손의 / 작곡 : 양니 ni 問 我 愛 ni 有 多 深 我 愛 ni 有 幾 分 니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션 워 아이 니 요우 지 펀 我 情 也 眞 我 愛 也 眞 워 디 칭 예 쩐 /

월량대표아적심 / 月亮代表我的心 등려군

등려군 - 月亮代表我心(달빛이 내 마음을 대신하네) 爾 問 我 愛 爾 有 多 深 我 愛 爾 有 幾 分 니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션 워 아이 니 요우 지 펀 我 情 也 眞 我 愛 也 眞 워 디 칭 예 쩐 워 디 아이 예 쩐 月 亮 代 表 我 心 웨 량 따이 뺘오 워 디 씬 爾 問 我 愛 爾 有 多 深 我 愛 爾 有 幾 分 니

小城故事 등려군

[xiao cheng gu shi] xiao cheng gu shi duo / chong man xi he le re shi ni dao xiao cheng lai / shou huo te bie duo kan si yi fu hua / ting xiang yi shou ge ren sheng jing jie zhen shan mei / zhe li...

月亮代表我的心 월량대표아적심 등려군

情也眞 我愛也眞 月亮代表我心 워 더 칭 예 쩐 / 워 더 아이 예 쩐 , 위에 량 따이 삐아오 워 더 씬 내 감정은 진실되고, 내 사랑 역시 진실하답니다. 달빛이 내 마음을 대신하죠. ni問我愛ni有多深 我愛ni有幾分 니 원 워 아이 니 여우 뚜오 셴, 워 아이 니 여우 지 펀 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠.

월량대표아적심(야래향) 등려군

ni問我愛ni有多深 我愛ni有幾分 (니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션 워 아이 니 요우 지 펀) 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠 我情也眞 我愛也眞 月亮代表我心 (워 디 칭 예 쩐/ 워 디 아이 예 쩐 , 위에 량 따이삐아오 워 디 씬) 내 감정은 진실되고, 내 사랑 역시 진실하답니다. 달빛이 내 마음을 대신하죠.

Dong Shan Piao Yu Xi Shan Qing (Cantonese Version) 鄧麗君(등려군)

远在东边山丘正下 看西山这般天色清朗 歌满处 情是往日浓 愁是这阵深 末知东山我 期待中多失意 后东边山色已渐朗 这一刻见到西山飘 风肆意 回望已恨迟 难像往日痴 尽管今天你 含泪强忍乞宽恕 过了后方知当初不智 作了决定不必牵挂住 你要接受今天身边一切 我会向你祝福 一生都得意

恰似爾的溫柔 등려군

등려군 - 恰似爾溫柔(치아쓰니디웬러우, 당신의 따사로움 같아요) 어느 해.

하일군재래 등려군

하일군재래-何日君再來(Hé Rì Jūn Zài Lái) 등려군 何日君再來(Hé Rì Jūn Zài Lái) 언제 님이 다시 오실 까요? 1절.

하일군재래-何日君再來(Hé Rì Jūn Zài Lái) 언제 님이 다시 오실 까요? 등려군

好花不常開 好景不常在 hǎo huā bù cháng kāi/ hǎo jǐng bù cháng zài 아름다운 꽃도 항상 피어있지는 않고 멋진 풍경도 항상 머물러있는 건 아니에요 愁堆解笑眉 灑相思帶 chóu duī jiě xiào méi / lèi sǎ xiāng sī dài 근심이 쌓여 웃는 낯을 없애고

하일군재래-何日君再來(Hé Rì Jūn Zài Lái) 등려군

好花不常開 好景不常在 hǎo huā bù cháng kāi/ hǎo jǐng bù cháng zài 아름다운 꽃도 항상 피어있지는 않고 멋진 풍경도 항상 머물러있는 건 아니에요 愁堆解笑眉 灑相思帶 chóu duī jiě xiào méi / lèi sǎ xiāng sī dài 근심이 쌓여 웃는 낯을 없애고

재견아적애인 再見我的愛人{Good By My Love(Zai Jian Wo De Ai Ren)} 등려군

Good By My Love(再見我愛人:Zai Jian Wo De Ai Ren) Good-bye, My love 我 愛 人,再 見 wo de ai ren, zai jian 안녕, 내 사랑 내 사랑, 안녕 Good-bye, My love, 相 見 不 知 那 一 天 xiang jian bu zhi na yi tian 언제

흡사니적온유-恰似ni的溫柔(Qia Si Ni De Wen Rou) 등려군

恰似ni溫柔(Qia Si Ni De Wen Rou) 당신의 따사로움과 같을 테니까요 某 年 某 月 某 一 天 (어느해 어느달 어느 날엔가) mǒu nián mǒu yuè de mǒu yī tiān 모 니엔 모 위에 디 모 이 티엔 就 象 一 张 破 碎 脸.

난망적초련정인(難忘的初戀情人) 등려군

難忘初戀情人(난왕디추리엔칭런, 첫사랑은 잊을 수 없어) 난 별, 당신은 구름 (我是星爾是雲) 워스씽 니스윈 언제나 떨어져 살지요 (總是兩離分) 쫑스 리앙리펜 내게 말해줘요 (希望爾告訴我) 시왕니 까오수워 첫사랑이었다고 (初戀情人) 추리엔디칭렌 우리가 헤어진 것은 (爾我各分東西) 니워꺼펀뚱시 누구의 잘못이었던가요

월량대표아적심 등려군

情也眞 我愛也眞 月亮代表我心 wo de qing ye zhen wo de ai ye zhen yue liang dai biao wo de xin 워 디 아이 예 쩐 워디 칭 예 쩐 위에 리양 다이 비야오 워 디 신 내 감정은 진실되고, 내 사랑 역시 진실하답니다. 달빛이 내 마음을 말해주고 있죠.

難忘初戀的情人(난망초연적정인) 등려군

難忘初戀情人(첫사랑의 연인을 잊을 수 없네) 1. 我是星 ni是雲 總是兩離分 (wo shi xing ni shi yun/ zongshi liang lifen) 나는 별 당신은 구름. 결국 둘은 헤어졌네.

Qing Ren De Tian Tang (Album Version) 鄧麗君(등려군)

梦想情人天堂 叫我时刻向往 梦想希望花帆 该往那有歌声方向 鸟长大要飞翔 我要随你去远方 当你见到我满脸风霜 你眼里闪耀着泪光 梦想情人天堂 叫我时刻向往 梦想希望花帆 该往那有歌声方向 鸟长大要飞翔 我要随你去远方 当你见到我满脸风霜 你眼里闪耀着泪光

난망초연적정인-難忘初戀的情人(Nan Wang Chu Lian De Qing Ren) 등려군

難忘初戀情人(Nan Wang Chu Lian De Qing Ren) 난왕추리엔디칭런 (못잊을 첫사랑의 연인이여) 1.

첨밀밀 등려군

甛 蜜 蜜 (티엔 미 미) 니 笑 得 甛 蜜 蜜(니 샤오 더 티엔 미 미) 好 傷 花 兒 開 在 春 風 裡(하오 샹 화얼 카이 짜이 춘 펑 리) 開 在 春 風 裡(카이 짜이 춘 펑 리) 在 那 裡 (짜이 나~리) 在 那 裡 見 過니(짜이 나 리 지엔 꿔 니) 니 笑 容 這 樣 熟 悉(니 디 샤오 룽 쩌 양 서우 시) #

첨밀밀 / 甛蜜蜜 등려군

톈 미 미 니 샤오 더 톈 미 미 好像花儿开在春风里 하오 샹 화 얼 카이 짜이 춘 펑 리 开在春风里 카이 짜이 춘 펑 리 在哪里在哪里见过你 짜이 나 리 짜이 나 리 젠 궈 니 你笑容

我只在乎彌(-弓) 등려군

등려군 - 我只在乎彌(-弓) 당신을 만나지 못했더라면 (如果沒有遇見爾) 루꾸어메이요유지안니 난 어디 있을까요? (我將會是在那里) 워지앙후이쉬자이나리 사는건 어땠을까요? (日子過得즘마樣) 리지꾸어더쩜머양 인생을 소중하게 여겼을까요?