가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀ごころ 맀띹닶

言えなくて 히토코토가 이에나쿠테 한 마디가 말할 수 없어서 あふれてくよ せつない想いは 아후레테쿠 코이고코로요 세츠나이 오모이와 흘러 넘쳐 가는 연정이여 애절한 마음은 氣づかれぬように 宙に消えようとして 키즈카레누요-니 츄-니 키에요-토시테 눈치 챌 수 없도록 공중에 사라지게 해 そしてまた ホッとするような 소시테 마타 홋토스루요-나

戀ごころ Akane Sugazaki

(い)よ せつない 想(おも)いは 아소레떼꾸 꼬이고꼬로요 세쯔나이 오모이와 넘쳐흐르고 있는 사랑의 마음(*연심)이에요 간절한 마음은 ?

戀ごころ Akane Sugazaki

言えなくて 히토코토가 이에나쿠테 한 마디가 말할 수 없어서 あふれてくよ せつない想いは 아후레테쿠 코이고코로요 세츠나이 오모이와 흘러 넘쳐 가는 연정이여 애절한 마음은 氣づかれぬように 宙に消えようとして 키즈카레누요-니 츄-니 키에요-토시테 눈치 챌 수 없도록 공중에 사라지게 해 そしてまた ホッとするような 소시테 마타 홋토스루요-나

戀ごころ 堀江由衣(호리에 유이)

でも,うまらないのきもち どうすればいい ねぇ,おしえて 데모, 우마라나이코노키모치 도우스레바이이 네에, 오시에떼 하지만 그것만으로는 메꿔지지 않는 기분의 한켠... 어쩌면 좋나요? 제발 가르쳐주세요.

戀ごころ horie yui

でも,うまらないのきもち どうすればいい ねぇ,おしえて 데모, 우마라나이코노키모치 도우스레바이이 네에, 오시에떼 하지만 그것만으로는 메꿔지지 않는 기분의 한켠... 어쩌면 좋나요? 제발 가르쳐주세요.

[戀] 박원근프로젝트

いを だきしめましょう 켓 시테, 고우카이시나이 코이오 다키시메마쇼 우 결코, 후회하지 않을 사랑을 간직해보자.

戀のバカンス W

のバカンス ため息の出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたのくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘い戀を夢見る 乙女よ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀のバカンス  다브르유

戀のバカンス ため息の出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたのくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘い戀を夢見る 乙女よ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

怪盜セイント·テ-ル (戀) 櫻井 智, 井上喜久子

しゃぼん みたいに きえる いも あるだうし 거품처럼 사라지는 사랑도 있을테지만 えいえんを ちかいあう いも あるわ 영원을 맹세하는 사랑도 있어요. おんなのは いつだって いの まよいなの 여자는 언제나 사랑의 미아예요. ゆくさきは だれも みんな わからないわ 장래는 아무도 알수가 없어요.

戀ごころ(사랑하는 마음) 菅崎

言えなくて 히토코토가 이에나쿠테 한 마디가 말할 수 없어서 あふれてくよ せつない想いは 아후레테쿠 코이고코로요 세츠나이 오모이와 흘러 넘쳐 가는 연정이여 애절한 마음은 氣づかれぬように 宙に消えようとして 키즈카레누요-니 츄-니 키에요-토시테 눈치 챌 수 없도록 공중에 사라지게 해 そしてまた ホッとするような 소시테 마타 홋토스루요-나

戀をしよう KOF'96 AST

요코쿠모나이마마니로망스 TIKU TAKU 예고조차 없는대로의 로맨스 HORA HORA きえるふたりのメロディ- HORA HORA 키코에루 후타리노 메로디이- HORA HORA 들려오는 두사람의 멜로디 心()の深(ふか)いとで 息(いき)をして 고코로노 후카이토코데 이키오시테 마음속의 그깊은곳에서 숨쉬고있어 おどけたキスで (い)

10ぴきのこねこ 치타부

10ぴきのが おやすみちゅう 「 」 いっぴきがズドン!あ!おちちゃった 「きゅう!」 9ひきのが おやすみちゅう 「 」 いっぴきがズドン!あ!おちちゃった 「はち!」 8ぴきのが おやすみちゅう 「 」 いっぴきがズドン!あ!おちちゃった 「なな!」 7ひきのが おやすみちゅう 「 」 いっぴきがズドン!

戀文 every little thing

君とふたり過した日々 키미토후타리스고시타히비 (당신과둘이서보내온날들) 青い空の下 何を想い 아오이소라노시타 나니오오모이 (푸른하늘아래서 무엇을생각할까) ひとつふたつと目を瞑って 히토츠후타츠토메오츠뭇테 (하나둘하고눈을감고선) 指折り数えた愛しき日々 유비오리카조에타이토시키히비 (손꼽으며세어봤던사랑스러운날들

戀人ょ Itsuwa Maumi

추위를 이야기하네 구루히노사무사오모노가타리 雨に壞れたベンチには 비에 부서진 벤치에는 아메니고와레타벤치니와 愛をささやく 歌もない 사랑을 속삭이는 노래도 없어 아이오사사야쿠우타모나이 戀人よ そばにいて 연인이여 곁에 있어요 고이비토요소바니이데 える

戀のマホウ ICHIKO

詞 十川知司 曲 十川知司 唄 ICHIKO いつか きっと ふたり 戀「い」のマホウの虜「とり」 ずっと ずっと 私は に いるよ アナタの そばに@ ずっと ?「い」をしてる それしか 見えない 日?ね かんじんな アナタは <?

あかちゃんバチはどこだ? 치타부

「あのたち、どいったのかしら?」 「みんなどにいるの?」 ブン ブンブン ブンブン あかちゃんばち どだ? (うん?) どだ? (うーん) いち に さん し  く しち はち きゅう  じゅう じゅういち じゅうに じゅうさん じゅうし じゅう じゅうく じゅうしち じゅうはち じゅうく にじゅう 「だよ」 ブン ブンブン ブンブン あかちゃんばち どだ? (うん?)

Oboro Rui

曉も待てぬ想い 現には逢うよしもなく 長き夜に身悶えしは また…しや ぬばたまのの黑髮 月夜に放ち絆となれ み空行く月の光 さぁ、絆となれ あやし夢 いざなう永久のほとり の身引き裂かれし は惑うばかり… 鳴呼 おかに生きてました でもしあわせでした は生きいそぐもの かくせぬ想いです 月がにじんでいます 眠れぬ Oboro 悲しげにたなびく雲 星離

戀人 SHAZNA

人 きらめいた 秋の空は 키라메이타 아키노 소라와 반짝였던 가을 하늘은 の終わりと 似ている 코이노 오와리토 니테이루 사랑의 마지막과 닮았다 サヨナラを 告げる前に 사요나라오 츠게루마에니 안녕을 고하기전에 カタチのない夢を抱く 가타치노나이 유메오이다쿠 형체없는 꿈을 품는다 眩しすぎる時間の中で 마부시스기루 도키노 나카데

戀ごころ 菅崎

탐정학원Q 엔딩곡 戀 遠(とお)くまで ?

戀のカウンセル 히로스에 료코

急いで急いで迷ったりせずに (이소이데 이소이데 마욧타리세즈니) 너무나 서둘러서 헤매거나 하지말고 早く好きなら好きよと本當の氣持ちぶつけてらん (하야쿠 스키나라 스키요토 혼토-노 키모치 부츠케테 고랑) 빨리 좋아한다면 "좋아해"라고 진정한 마음을 전해 봐요!

アリさんかぞくのこうしん 치타부

「とうさんがちそうをとってきてやる!」 (イェイ!) アリのうしんだ フレーフレー とうさんアリだ みちをあけ ちそうはっけん パンだ! はぼう ポタポタ あめが きた! はしれ! にげ!いえへ! ブン!ブン!ブン! 「んどは かあさんが  いってくるわ!」 (アーイェイ!) アリのうしんだ フレーフレー かあさんアリだ みちを あけ ちそうはっけん おかしだ!

戀ごころ Horie Yui

でも,うまらないのきもち どうすればいい ねぇ,おしえて 하지만 그것만으로는 메꿔지지 않는 기분의 한켠... 어쩌면 좋나요? 제발 가르쳐주세요. ゆめのなかで なんども KISSの しゅんかんに めがさめるの 꿈속에서 몇 번씩이나 그대와 키스하는 도중에 눈이 떠지네요.

こころ 小田和正

출처 : 지음아이 번역 : \"으따\"님 人みを眩しそうに君が走ってくる (히토고미오마부시소우니키미가하싯테쿠루) 인파 속을 눈부신 듯 니가 달려와 降り続く雨は止んで夏の空に変わった (후리츠즈쿠아메와얀데나츠노소라니카왓타) 계속 내리는 비는 그치고 여름의 하늘로 변했어 初めから分かっていた君の代わりはいない (하지메카라와캇테이타키미노카와리와이나이

Holiday Do As Infinity

予感 코이노요칸- 사랑의 예감 より道 して返う 요리미치시테카에로우 잠시 어딘가 들렸다가 돌아올게요 口笛 吹う 구치부에 후코오 휘파람을 불어요 好きな曲で 過す日曜 스키나교쿠데 스고수 니치요오 좋아하는 음악으로 지낸 일요일 かなしいコトも 카나시이코토모 슬픈 일도 忘れましょう 와수레마쇼우 잊을 수 있죠 今日

戀人よ (고이비토요) 임형주

人よ (고이비토요) - 임형주 가레하치루 유구레와 구루히노 사무사오 모노 가타리 아메니 고와레타 벤치니와 아이오 사사야쿠 우따모나이 고이비토요 소바니이떼 고고에루 와따시노 소바니이떼요 소시떼 히또고또 고노와까레 바나시가 죠당다요또 와랏데 호시이 자리미찌오 가께아시데 마라손 히또가 유끼스기루 마루데 보갸쿠노조무요우니 도마루 와타시오

Dreaming on the radio 테니스의 왕자_료마

日偶然聞えた聲に / 心奪われてしまったんだ 그날 우연히 들려온 목소리에 / 마음을 뺏겨버리고 말았어 I Dreaming on the radio いつもそに明日を見てた 언제나 거기에서 내일을 보았어 Dreaming on the radio 今夜君の聲が聽きたいんだ 오늘밤 당신의 목소리가 듣고싶어 君にしたんだ DJ / ココロ Round

하나우쿄메이드대op 하나우쿄 메이드대

하나우쿄메이드대 - 花右京メイド隊 노래: 花右京メイド隊 출원: 花右京メイド隊 ほうし ほうし ありったけの まの 고호우시 고호우시 아릿타케노 마고코로노 봉사 봉사 최대한의 성심으로 ほうし ほうし えらびぬかれた スペシャリスト 고호우시 고호우시 에라비누카레타 스페샤리스토 봉사 봉사 선발된 스페셜리스트.

하나우쿄 메이드대의 노래 하나우쿄메이드대

ほうし ほうし 고호우시 고호우시 봉사 봉사 ありったけの まの 아릿타케노 마고코로노 최대한의 성심으로 ほうし ほうし 고호우시 고호우시 봉사 봉사 えらびぬかれた スペシャリスト 에라비누카레타 스페샤리스토 선발된 스페셜리스트. はなうきょう メイドたい 하나우쿄우 메이도타이 하나우쿄 메이드대.

하나우쿄메이드대op 花右京メイド隊

ほうし ほうし ありったけの まの 고호우시 고호우시 아릿타케노 마고코로노 봉사 봉사 최대한의 성심으로 ほうし ほうし えらびぬかれた スペシャリスト 고호우시 고호우시 에라비누카레타 스페샤리스토 봉사 봉사 선발된 스페셜리스트. はなうきょう メイドたい 하나우쿄우 메이도타이 하나우쿄 메이드대.

むかしむかしうみにすんでいたきょうりゅうたち 치타부

、ど?」 「きょうりゅうじだいの うみみたい」 「あれ、なんだ?」 むかし むかしの うみには モササウルスが いたんだぜ み

初戀 aiko

「まばたきするのが惜しいな」 마바타키스루노가오시이나 「눈 깜박이는 것이 아까운걸」 今日もあなたを見つめるのに忙しい 코오모아나타오미쯔메루노니이소가시이 오늘도 너를 응시하느라 바쁘지 惱んでるあたしはだらしないな... 나얀데루아타시와다라시나이나 괴로워하는 나는 무기력하기만 하구나..

津輕戀女 (츠가루 연녀 / Tsugaru Koionna) Jero

の女よ 別れうたひとつ くちずさむ にり酒に 想い出浮かべ かじかむの 空を見る 降りつもる雪 雪 雪 また雪よ 津?には七つの 雪が降るとか な雪 つぶ雪 わた雪 ざらめ雪 みず雪 かた雪 春待つ氷雪 津?の女よ 枕?して 引き?む?女 愛に生きて 夢に生きて 白いかげう 空に舞う 津?の女よ ねぶた祭りの ゆきずりたわむれか 過ぎた夜の ?

still echo chemistry

소레데모키미와츠게타미나레나이후쿠키테 그런데도그대는말했죠낯선옷을입고서 外したリングその痕ならば明日にはすべて消える 하즈시타링구소노아토나라바아시타니와스베테키에루 빼어버린반지그흔적이라면내일은모두지워지겠죠 君なき日日の哀しき自由胸に痛みだけ殘し 키미나키히비노카나시키지유-무네니이타미다케노코시 그대가없는날들의슬픈자유가슴에아픔만이남아 どれくらい眠れぬ夜過したら

Kohibitoyo(戀人よ)연인이여 Itsuwa Mayumi

Kohibitoyo(人よ)연인이여 枯葉散る夕暮れは 카레하치루유우구레와 고엽이 지는 해질녘은 來る日の寒さをものがたり 쿠루히노사무사오모노가타리 내일의 추위를 말해주는데 雨に壞れたベンチには 아메니코와레타벤치니와 비에 부서진 벤치에는 愛をささやく歌もない 아이오사사야쿠우타모나이 사랑을 속삭이는 노래마저 사라져 戀人よ そばにいて

戀はア·ラ·モ-ド

작사&곡:ホンダタカノブ 편곡:Grooving K.T 노래:東京ミュウミュウ(맥스싱글 戀はア·ラ·モ-ド 수록곡) ちを食ベよう [이치고오 타베요오] 딸기를 먹어봐요 (パフェにケ-キに大福 みんな食ベたら 幸福) [파훼니 케에키니 다이후쿠 미인나 타베타라 코오후쿠] 파페에 케이크에 너무 행복해 모두 먹으면 더 행복해 いフル-ツ [이로이로 후루우츠

この戀 眠ろう Kinki Kids

君が勝手な 視線で見つめたとしても (키미가캇테나 시센데미츠메타토시테모) 그대가 제멋대로인 시선으로 바라본다해도… 見つめ返す 問いさめるより 耳を傾ける事が (미츠메카에스 토이사메루요리 미미오카타무케루코토가) 뒤돌아봐요… 캐물어 보는 것보다 귀를 기울이는 것이 光だうから 心つなぎ合ったけど (히카리다로-카라 코코로츠나기앗타케도) 유일한 희망일테니까

小さな戀 Misia

どうして氣がついてしまったのだう 도-시테 키가츠이테시 맛타노다로- 왜 알아차려 버리고만 것일까요 あなたがいつも送る視線の行き先 아나타가 이츠모오쿠루 시센노 유키사키 그대가 언제나 보내는 시선의 끝을 そう彼女はダイジナともだち 소-카노죠와 다이지나 토모다치 그래요 그녀는 소중한 나의 친구 言えない氣持ちがからんで苦しい Woo 이에나이 키모치가

戀戀 ZONE

して感じた君の風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 いつまでも二人永遠の夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際の 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 儚げな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝いて 나비쿠카미카가야이테

戀墜ちる時 aiko

(い)墜(お)ちる時(とき) いつかいつか 淚(なみだ) 四角(しかく)いあぶくになる 사랑에 빠질 때 언젠가 언젠가 눈물이 네모난 거품이 될 거에요 悲(かな)しみぬけがら拾(ひ)い集(あつ)めて やっと一番(いちばん)優(やさ)しくなる 슬픔의 껍질을 주워모아 간신히 가장 상냥하게 될 수 있겠죠 心()のプライドe一途(いちず)なあたし 今日(きょう)も悲劇(

戀のジャンクション CoCo

* ちょっと ジレンマな いの JUNCTION조금 딜레마에 빠진 사랑의 교차점 ゆらゆらと ゆれてためいき마음이 흔들리는 한숨.

戀する氣持ち mihimaru GT

ひとりよがりだった 히토리요가리닷타 독선이었어요 恋する気持ちは 코이스루키모치와 사랑하는 마음은 の胸で燻(くすぶ)る 코노무네데쿠스부루 이 가슴에서 응어리져요 なんで 忘れる事はんなに 난데 와스레루코토와콘나니 왜 잊는건 이렇게 ツラくて痛いの 츠라쿠테이타이노 괴롭고 아픈건가요?

it's for you 三枝夕夏(u-ka saegusa)in db

It is for you It is for you In the early mornin' rain 淺い眠りに映う 君の氣まぐれな愛 In the early mornin' rain 아사이네무리니 우츠로우 키미노키마그레나아이 時時ってね 感動的でも 時時ってね つらいよ 토키토킷테네 간도우데키데모 토키토킷테네 츠라이요 數えきれない愛の言葉を 囁

漏月 -oboro-_수정 Rui

あかときも待てぬ想い 現には逢うよしもなく (아카토키모 마테누 오모이 우츠츠니와 아우요시모 나쿠) 날이 새는 것도 기다릴 수 없는 마음, 현실적으로는 만날 수가 없기에 長き夜に身悶えしは また…しや (나가키 요루니 미모다에시와 마타 코이시야) 긴 밤의 몸부림 또한… (그대가) 그리워요 ぬばたまのの黑髮 月夜に放ち絆となれ (누바타마노 코노 쿠로가미

お孃樣搜査網(戀の搜査網) Unknown

ミステリアスな かぜに くすぐられ 신비스런 바람이 마음을 자극해서 つかのまの ときめき ゆめを おいかける 잠깐의 설레임과 꿈을 뒤쫓아요. チャンスは だれのもの 기회는 과연 누구의 것? よかんを しんじましょう 예감을 믿어보자구요. むねを さす しゅんかんの しんきょう 가슴을 찌르는 순간의 심경.

ねこふんじゃった 동요

ふんじゃった ねふんじゃった ねふんづけちゃったら ひっかいた ねひっかいた ねひっかいた ねびっくりして ひっかいた わるいねめ つめをきれ やねをおりて ひげをそれ ねニャ一ゴニャ一ゴ ねかぶり ねなでえ おまえてる ねめんなさい ねめんなさい ねおどかしちゃって めんなさい ねよっといで ねよっといで ねかつぶしやるから

사랑의 천사 춤추듯 내려와(戀の天使 舞い降りて) 田村ゆかり & 堀江由衣

사랑의 천사 춤추듯 내려와(の天使 舞い降りて) - 러브히나(ラブひな) 歌 : 田村ゆかり & 堀江由衣 (い)の 天使(てんし) 舞(うしま)い降(お)りて 世紀末(せきまつ)の 魔法(まほ)を かけたよ (고이노텐시 우시마 이오리데 세키마즈노 마호오 카케타요) 사랑의 천사가 춤추며 내려와 세기말의 마법을 걸었어요.

Holly night 堀江由衣

사랑의 천사 춤추듯 내려와(の天使 舞い降りて) - 러브히나(ラブひな) 歌 : 田村ゆかり & 堀江由衣 (い)の 天使(てんし) 舞(うしま)い降(お)りて 世紀末(せきまつ)の 魔法(まほ)を かけたよ (고이노텐시 우시마 이오리데 세키마즈노 마호오 카케타요) 사랑의 천사가 춤추며 내려와 세기말의 마법을 걸었어요.

ねがいごと Suzuki Ami

Suzuki Ami - ねがいと 秘密めいた瞳で弱い自分を隱した 히미츠메이타히토미데요와이지붕오카쿠시타 비밀스런 눈동자에 약한 자신을 숨겼어요 見透かされてるそんなとも氣付かない振りをした 미스카사래테루손나코토모키즈카나이후리오시타 알아차렸을 거라는 그런 일도 모르는척 하고 있었어요 近づく あなたの氣持ちを本當は受け入れたいのに 치카즈쿠 아나타노키모치오혼토와우케이래타이노니

コイシイヒト Matsu Takako

逢いたくて逢えなくて何度も受話器を置いた 아이타쿠테아에나쿠테난도모쥬와키오오이타 만나고싶어서만날수없어서몇번이고수화기를들었어요 永遠に永遠にの胸の中 에이엔니에이엔니코노무네노나카 영원히영원히이가슴속에 交叉點の向うにあなたの顔見つけた 코-사텡노무코-니아나타노카오미츠케타 교차점저편에그대의얼굴을발견했죠 變わらないその瞳一瞬時が止まる 카와라나이소노히토미잇슌토키가토마루

不謹愼な戀 Pierrot

(ゆびをつなぐあかいいとが みえるのはぼくだけ?) (코유비오츠나구아카이이토가 미에루노와보쿠다케?) 새끼손가락을 이은 붉은 실이 보이는 것은 나뿐인가요? グロテスクなれから始めませんか (ぐてすくな いをれから はじめませんか) (크로테스크나 코이오코레카라 하지메마센카) 그로테스크한 사랑을 이제부터 시작하지 않겠습니까?