가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


トロピカ~ル 戀して~る 마츠우라 아야

출처:http://jpop.to トロピカ -aya- '本當に? う,うん...' (혼토우니? 우응...) 정말? 으응...

ドッキドキ!LOVEメ-ル 마츠우라 아야

) 메시지로 이 기분이 屆くのから (토도쿠노까시라) 제대로 전해질까 あ~今ごろあの人 (아-이마고로아노히또) 아- 지금쯤 그 사람은 どうょ (도-시떼루데쇼) 어떡하고 있을까요..

トロピカ∼ル戀して∼る(트로피카루 코이시떼루) Matsuura Aya (마츠우라 아야)

夏の妙な雰圍氣で つい いちゃったけど (나쯔노묘-나훈이끼데 쯔이우나즈이쨧따케도) 여름의 묘한 분위기에 나도 모르게 고개를 끄덕여 버렸지만 パパやママにどうやっ說明ようかな (파파야마마니도우얏떼 세츠메이시요-까나) 엄마 아빠에게 어떻게 설명해야하지 トロピカル (토로피카루코이시떼루) 트로피칼 사랑을 하고있어 格安ふたり

☆-桃色の片想い(복숭아 빛 짝사랑)-Matsuura Aya-☆ 마츠우라 아야

桃色の片想い  (모모이로노 카타오모이 코이시테루) 복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 있어요 マジマジと 見つめ チラチラっ 目が合えば (마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바) 물끄러미 바라보고 있어요 이따금 눈이 마주치면 胸がキュルルン 桃色のファンタジ- (무네가 큐루룽 모모이로노 환타지-) 가슴이 두근두근 복숭아 빛의 판타지

LOVE淚色 마츠우라 아야

LOVE淚色  あなたの メ-を LOVE나미다이로 아나타노 메-루오 LOVE눈물의색 당신의 메일을 讀みまた 요미마시타 읽었어요 LOVE  あの 人と  別れたっ 事を LOVE 아노 히토토 와카레타앗테 코토오 LOVE 그 사람과 헤어진 일을 聞きたくなかったな... 키키타쿠나카앗타나 묻고 싶지는 않았어...

トロピカ∼ル戀して∼る Matsuura Aya

[トロピカ(토로피카∼루 코이시테∼루)] BY Matsuura Aya 마츠우라 아야 - トロピカ (가/독/해) '本當に? う,うん...' (혼토우니? 우응...) 정말? 으응...

마츠우라 아야 100のKISS

http://comty.nalove.cc/aya/ 100回のKISS (100번의 키스) 心まで入らないで (코코로마데 하이라나이데) 맘속까지 들어가지않고 別に隱わけじゃないよ (베츠니카쿠시떼루와케쟈나이요) 특별히 숨기는게 아니에요 誰かみたいに (다레카 미따이니) 다른사람처럼 面白く話せないだけ (오모시로쿠하나세나이다케

Do You Love Me? 마츠우라 아야

何もないのね 一緖にいのに (나니모 시나이노네 잇쇼니 이루노니) 함께 있는데도 아무것도 하지 않는군요 何もないのね 星がきれいでも… (나니모 시나이노네 호시가 키레-데모) 별이 예쁜데도 아무것도 하지 않는군요… 夜がもったいないから (요루가 못타이나이카라) 밤이 아까우니, ロマンチックなんだから (로만칙쿠난다카라) 로맨틱하니 腕を組

1 0 0 回のK I S S (100% 정확~!!!!) 마츠우라 아야

* 출처 : www.japanmania.co.kr [100回の(햑 카이노)KISS] BY Matsuura Aya 心(こころ)まで 入(はい)らないで [고꼬로마데 하이라나이데] 마음까지 들어오지 말아 줘 別(べつ)に 隱(かく) わけじゃないよ [베쯔니 카끄시떼루 와께쟈나이요] 특별히 숨기고 있는 건 아니야 誰(だれ

100回のKISS 마츠우라 아야

http://comty.nalove.cc/aya/ 100回のKISS (100번의 키스) 心まで入らないで (코코로마데 하이라나이데) 맘속까지 들어가지않고 別に隱わけじゃないよ (베츠니카쿠시떼루와케쟈나이요) 특별히 숨기는게 아니에요 誰かみたいに (다레카 미따이니) 다른사람처럼 面白く話せないだけ (오모시로쿠하나세나이다케

トロピカ~ル 戀して~る Matsuura Aya

トロピカ -aya- '本當に? う,うん...' (혼토우니? 우응...) 정말? 으응...

トロピカ-ル 戀して-る 마츠우라아야

夏の妙な雰圍氣で つい いちゃったけど (나쯔노묘-나훈이끼데 쯔이우나즈이쨧따케도) 여름의 묘한 분위기에 나도 모르게 고개를 끄덕여 버렸지만 パパやママにどうやっ說明ようかな (파파야마마니도우얏떼 세츠메이시요-까나) 엄마 아빠에게 어떻게 설명해야하지 トロピカル (토로피카루코이시떼루) 트로피칼 사랑을 하고있어 格安ふたり

ね-え? 마츠우라 아야

마요(우)와~~ すっこでも氣を引きたい 슷코시데모 키오히키타이 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 ね~えっば ね~え 네~엣 테바 네~에 お話 聞い~(泣) 오하나시 키이테~ メ-ばっか打っないで~(怒) 메-루박 카 우웃테나이데~ ね~えっば ね~え 네~엣 테바 네~에 腕組んでも良いっ ぜんぜん

ね~え? 마츠우라 아야

마요(우)와~~ すっこでも氣を引きたい 슷코시데모 키오히키타이 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 ね~えっば ね~え 네~엣 테바 네~에 お話 聞い~(泣) 오하나시 키이테~ メ-ばっか打っないで~(怒) 메-루박 카 우웃테나이데~ ね~えっば ね~え 네~엣 테바 네~에 腕組んでも良いっ ぜんぜん

ね~え? 마츠우라 아야

마요(우)와~~ すっこでも氣を引きたい 슷코시데모 키오히키타이 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 ね~えっば ね~え 네~엣 테바 네~에 お話 聞い~(泣) 오하나시 키이테~ メ-ばっか打っないで~(怒) 메-루박 카 우웃테나이데~ ね~えっば ね~え 네~엣 테바 네~에 腕組んでも良いっ ぜんぜん

宇宙でLa Ta Ta (松浦亞彌 with 稻葉貴子) 마츠우라 아야

あなたに出逢っ每日がとも樂い 아나타니데앗떼 마이니치가도테모 타노시이 당신을 만나서 매일매일이 너무나 즐거워 今日もあの道を2人で步きたい 쿄오모아노미치오 후타리데아루키타이 오늘도 그 길을 둘이서 걷고싶어 いろんな人に言われの 이론나히토니 이와레루노 여러 사람이 그러더라구 「最近 變わったね」っ 사이킨 카왓타넷테 「요즘 변했네

トロピカ∼ル戀して∼る 마츠우라아야

夏の妙な雰圍氣で つい いちゃったけど (나쯔노묘-나훈이끼데 쯔이우나즈이쨧따케도) 여름의 묘한 분위기에 나도 모르게 고개를 끄덕여 버렸지만 パパやママにどうやっ說明ようかな (파파야마마니도우얏떼 세츠메이시요-까나) 엄마 아빠에게 어떻게 설명해야하지 トロピカル (토로피카루코이시떼루) 트로피칼 사랑을 하고있어 格安ふたり

トロピカ∼ル戀して∼る Matsuura Aya (松浦亞彌)

夏の妙な雰圍氣で つい いちゃったけど (나쯔노묘-나훈이끼데 쯔이우나즈이쨧따케도) 여름의 묘한 분위기에 나도 모르게 고개를 끄덕여 버렸지만 パパやママにどうやっ說明ようかな (파파야마마니도우얏떼 세츠메이시요-까나) 엄마 아빠에게 어떻게 설명해야하지 トロピカル (토로피카루코이시떼루) 트로피칼 사랑을 하고있어 格安ふたり

ね~え? 마츠우라 아야

쪼끔이라도 관심을 끌고 싶어 純情(じゅんじょう)な 乙女心(おとめごころ) 純情な 乙女心 [쥰-죠-나 오토메고꼬로 쥰-죠-나 오토메고꼬로] 순수한 소녀의 마음 순수한 소녀의 마음 ね∼えっば ね∼え お話(はな) 聞(き)い∼ (泣) [네∼엣떼바 네∼에 오하나시 키이떼∼] 있잖아∼ 응?

Yeah! めっちゃホリディ 마츠우라 아야

펼쳐지는 썸머타임 ノリノリでこいたい 노리노리데코이시따이 흥에 겨워 사랑하고 싶어 時代をちょびっと先取ぞ 지다이오 쵸빗또 사키고루조 시대를 살짝 앞서가 볼래 ファッションざっを開くのじゃ 홧숀 잣시오 히라쿠노쟈 패션 잡지를 펼쳐보면 すんげぇ すんげぇ すんげぇ 숭게 숭게 숭게 굉장해 굉장해 굉장해 すんげぇ 水着 숭게 미즈기

Yeah! めっちゃホリディ (예! 신나는 일요일) 마츠우라 아야

펼쳐지는 썸머타임 ノリノリでこいたい 노리노리데 코이시따이 흥에 겨워 사랑하고 싶어 時代をちょびっと先取ぞ 지다이오 쵸빗또 사키고루조 시대를 살짝 앞서가 볼래 ファッションざっを開くのじゃ 홧숀 잣시오 히라쿠노쟈 패션 잡지를 펼쳐보면 すんげぇ すんげぇ すんげぇ 숭게 숭게 숭게 굉장해 굉장해 굉장해 すんげぇ 水着 숭게

LOVE☆トロピカ-ナ デラックス Sister MAYO日本コロムビア

うれや 踊れルンバ ハレのちグゥ 우레시야 오또레룸바 하레노치구우 기쁘구나 춤추는 룸바 하레와구우 いと いと惱ま/腰つきで 이토시 이토나야마시 코시츠키데 사랑스럽고 자극적으로 허리에 힘주고 あなたと LOVE LOVEよ トロピカル 아나따또 러브러브요 토로피카루 당신과 러브러브야 트로피칼 なんPARADISE ハレのちグゥ 난떼 파라다이스

笑顔に淚 -Thank you! Dear my friends Matsuura Aya (마츠우라 아야)

笑っちゃうような 普通の靑春 (와랏챠우요-나 후츠-노 세-슝) 웃어버릴 듯한 평범한 청춘 笑っちゃうような クラスの仲間も (와랏챠우요-나 쿠라스노 나카마모) 웃어버릴 듯한 반 친구들도 卒業も まあ 突然變わとかじゃな (소츠교-시테모 마- 토츠젠 카와루토카쟈나시) 졸업해도 뭐 갑자기 변하거나 하지 않고… 太っちゃうから 我慢たおやつ (후톳챠우카라

LOVEトロピカ~ナ Sister MAYO日本コロムビア

> (こい)せよ 少年少女(ょうねんょうじょ)たち 코이세요 쇼우네 - 응 쇼우죠다찌 사랑하라 소년 소녀들이여 きらり 瞳(ひとみ)に ほいれ 키라리 히토미니 호시이레떼 반짝이고 눈동자에 별을 담아 生(う)まれたまんまのジ-ョネツか 우마레따만마노 죠네쯔카 태어난 그대로의 정렬이 火花(ひはな)ちらす JUNGLE ハレのちグウ 히바나찌라스

LOVE☆トロピカ-ナ 정글은 언제나 하레와 구우

(こい)せよ 少年少女(ょうねんょうじょ)たち 사랑하라 소년소녀들이여 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きらり 瞳(ひとみ)に ほいれ 반짝이고 눈동자에 별을 담아 키라리 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまのジ-ョネツか 태어난 그대로의 정렬이 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひはな)ちらす JUNGLE ハレのちグウ 불꽃 튀기는 정글

LOVE☆トロピカ-ナ デラックス Sister MAYO日本コロムビア

うれや 踊れルンバ ハレのちグゥ 우레시야 오도레룸바 하레노치구우 기쁘구나 춤춰 룸바 하레와구우 いと- いと惱ま腰つきで 이토시- 이토나야마시 코시츠키데 사랑스럽고 자극적으로 허리에 힘주고 あなたと LOVE LOVEよ トロピカル 아나따또 러브러브요 토로피카루 당신과 러브러브야 트로피칼 なんPARADISE ハレのちグゥ 난떼 파라다이스

戀戀 ZONE

感じた君の風香 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 いつまでも二人永遠の夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際の 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 儚げな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝い 나비쿠카미카가야이테

Yeah! めっちゃホリディ Matsuura Aya (마츠우라 아야)

펼쳐지는 썸머타임) ノリノリでこいたい 노리노리데코이시따이 (흥에 겨워 사랑하고 싶어) 時代をちょびっと先取ぞ 지다이오 쵸빗또 사키고루조 (시대를 살짝 앞서가 볼래) ファッションざっを開くのじゃ 홧숀 잣시오 히라쿠노쟈 (패션 잡지를 펼쳐보면) すんげぇ すんげぇ すんげぇ 숭게 숭게 숭게 (굉장해 굉장해 굉장해) すんげぇ 水着 숭게

스즈미야 하루히의 우울 1기ED -ハレ晴レユカイ 히라노 아야

ナゾナゾみたいに 地球儀を解き明かたら 나조나조미타이니 치큐이오 토키아카시타라 수수께끼 풀어내듯 이 작은 지구 해석할 수 있다면 皆で何?までも行けね 민나데 도코마데모 유케루네 모두 함께 어디로든지 갈 수 있어 ワクワクたいと 願いながら過ごたよ 와쿠와쿠시타이토 네가이나가라 스고시테타요 두근두근하는 생활 언제나 속으로 기다려왔었지 ?

怪盜セイント·テ-ル (戀) 櫻井 智, 井上喜久子

ゃぼん みたいに きえ こいも あだろう 거품처럼 사라지는 사랑도 있을테지만 えいえんを ちかいあう こいも あわ 영원을 맹세하는 사랑도 있어요. おんなのこは いつだっ こいの まよいごなの 여자는 언제나 사랑의 미아예요. ゆくさきは だれも みんな わからないわ 장래는 아무도 알수가 없어요.

LOVEトロピカ~ナ ジャングルはいつもハレのちグ

LOVE▽トロピカ~ナ (LOVE▽토로피카~나) 정글은 언제나 하레와구우 오프닝 ▷こいせよ 少年少女たち きらり 瞳に☆入れ 코이세요 쇼오넨 쇼오죠타치 키라리 히토미니 호시 이레테 生まれたまんまのジョ-ネツが 火花ちらすJungle ハレのちグゥ 우마레타 만마노 죠오네츠가 히바나 치라스 정글 하레노치구우 めくめく腰つき ム-チョ 子供にゃきわどい

LOVE▽トロピカ~ナ 정글은 언제나 하레와 구우

LOVE▽トロピカ~ナ (LOVE▽토로피카~나) 정글은 언제나 하레와구우 오프닝 ▷こいせよ 少年少女たち きらり 瞳に☆入れ 코이세요 쇼오넨 쇼오죠타치 키라리 히토미니 호시 이레테 生まれたまんまのジョ-ネツが 火花ちらすJungle ハレのちグゥ 우마레타 만마노 죠오네츠가 히바나 치라스 정글 하레노치구우 めくめく腰つき ム-チョ 子供にゃきわどい

LOVE淚色 松浦亞彌 (마쯔우라 아야)

마쯔우라 아야 3 rd シングル 「LOVE淚色」 3번째 싱글 러브 눈물의색 LOVE  淚色  あなたの メ-を 讀みまた LOVE 나미다이로 아나따노 메루오 요미마시따 LOVE 눈물의색 당신의 메일을 읽었습니다 LOVE あの 人と  別れたっ 事を LOVE 아노 히도또 와카레닷따 고토모 LOVE 그 사람과

Jetcoaster Romance KINKIKIDS

は ジェットコ-スタ-· 時のレ を走りながら ぼくの手をギュッと抱い 夏はアミュ ズメント.パ ク 濡れた髮が踊た び wow wow 虹が飛び散 サ フ.ボ ドに 寄りかかりながら見でた wow wow 海辺のシルエット 何故かso sweet はゃいだあと so sad 默り込んで 瞳の奧 沈む眞珠探

ドッキドキ! LOVEメ-ル  마츠우라아야

次の休み 來たら 新い 道を 步いみよう 츠기노 야수미 히따라 아따라시이 미찌오아루이떼미요우 다음 휴일이 오면 새로운 거리를 걸어가보자! メ-じゃ この氣持ち 屆くのから 메루쟈 코노키모찌 토도쿠노까시라 문자로 이 마음을 전할 수 있을까?

ドッキドキ!LOVEメ-ル' 마츠우라아야

전해질까 あ~今ごろあの人 아-이마고로아노히또 아- 지금쯤 그 사람은 どうょ 도-시떼루데쇼 어떡하고 있을까요..

ドッキドキ!LOVEメ-ル 松浦亞彌

人 아-이마고로아노히또 아- 지금쯤 그 사람은 どうょ 도-시떼루데쇼 어떡하고 있을까요..

ドッキドキ! LOVEメ-ル Matsuura Aya

제대로 전해질까 あ~今ごろあの人 아-이마고로아노히또 아- 지금쯤 그 사람은 どうょ 도-시떼루데쇼 어떡하고 있을까요..

ドッキドキ!LOVEメ-ル Matsuura Aya

전해질까 あ~今ごろあの人 아-이마고로아노히또 아- 지금쯤 그 사람은 どうょ 도-시떼루데쇼 어떡하고 있을까요..

[戀] 박원근프로젝트

こいを だきめまょう 켓 시테, 고우카이시나이 코이오 다키시메마쇼 우 결코, 후회하지 않을 사랑을 간직해보자.

ル-レット☆ル-レット 파니포니 대쉬!

이 손가락 하나로 宇宙(そら)も惑星(ほ)も ーレットシアター 소라모 호시모 루-렛토 시아타- 우주도 행성도 룰렛 극장 ほっ!?

我輩ハ殺女ナリ ヴィド-ル

右手染めた紅い映像はまで麻藥 海馬を痺れさせゆく 미기테소메따아카이에와마루데마야쿠 카이바오시비레사세떼유쿠 오른 손을 물들인 붉은 영상은 마치 마약 해마를 마비시켜 간다 「愛は盲目」 아이와모-모쿠 사랑은 맹목적 誰より深く强い力が刃となっ 다레요리후카쿠츠요이치카라가야이바또낫떼 누구보다도 깊고 강한 힘이 칼이 되어 これで二人幸せになれと思った

ドッキドキ! LOVEメ-ル Matsuura Aya (松浦亞彌)

次の休み 來たら 新い 道を 步いみよう 츠기노 야수미 히따라 아따라시이 미찌오아루이떼미요우 다음 휴일이 오면 새로운 거리를 걸어가보자! メ-じゃ この氣持ち 屆くのから 메루쟈 코노키모찌 토도쿠노까시라 문자로 이 마음을 전할 수 있을까?

戀ヶ… ZONE

感じた君の風香 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 いつまでも二人永遠の夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際の 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 はかなげな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝い 나비쿠카미카가야이테 나부끼는머리칼빛나고

戀のテレフォンgoal カントリ-娘。

は あなたのものよ」 스베데와 아나따노모노요 모든게 당신의것이야 言えわけない セリフです 이에루와케나이 세리후데스 말할수없는 대사입니다 でも負けない 데모 마케나이 그치만 질수없어 意氣込みという ミラクルパス 이키고미토이우 미라쿠루패스 열의라는것 미러클패스 今日は電話よう 私から 쿄오와뎅와시요 와타시카라

Music Hour (ミュ-ジック-·アワ-) Porno Graffitti

この番組では、みんなのリクエストをお待ちいます 코노반구미데와、민나노 리쿠에스토오 오마치시테이마스 이 방송에서는 여러분의 리퀘스트를 기다리고 있습니다 素敵なのエピソ-ドといっょにダイアルを 스테키나 코이노 에피소-도토 잇쇼니 다이야루오시테 멋진 사랑의 에피소드와 함께 다이얼을 눌러요 ここでおハガキを-通…R.N"ウサギ♡"ちゃん 코코데

ミュ-ジック-アワ Porno Graffitti

素敵な のエピソ-ドと いっょに ダイヤルを (스테키나 코이노에피소도토 잇쇼니 다이야루오시테) 멋진 사랑의 에피소드와 함께 다이얼을 돌려요. ここで おハガキを 一通....

09 ミュ-ジック-アワ(MUSIC HOUR) Ver. 1.64 Porno Graffitti

출처 - 지음아이 この番組では, みんなのリクエストを お待ちいます (코노 방구미데와 민나노리쿠에스토오 오마치시떼이마스) 이 프로그램에서는 모두의 리퀘스트를 기다리고 있습니다. 素敵な のエピソ-ドと いっょに ダイヤルを (스테키나 코이노에피소도토 잇쇼니 다이야루오시테) 멋진 사랑의 에피소드와 함께 다이얼을 돌려요.

Music hour Ver.164 Porno Graffitti

素敵な のエピソ-ドと いっょに ダイヤルを (스테키나 코이노에피소도토 잇쇼니 다이야루오시테) 멋진 사랑의 에피소드와 함께 다이얼을 돌려요. ここで おハガキを 一通....

戀人 SHAZNA

人 きらめいた 秋の空は 키라메이타 아키노 소라와 반짝였던 가을 하늘은 の終わりと 似 코이노 오와리토 니테이루 사랑의 마지막과 닮았다 サヨナラを 告げ前に 사요나라오 츠게루마에니 안녕을 고하기전에 カタチのない夢を抱く 가타치노나이 유메오이다쿠 형체없는 꿈을 품는다 眩すぎ時間の中で 마부시스기루 도키노 나카데