가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


乙女 パスタに感動 (소녀, 파스타에 감동) 모닝구 무스메(탄포포)

パスタ 소녀, 파스타에 감동(오또메 파스타니 칸도오) 作曲,作詞: つんく / 編曲:永井ルイ タンポポ お晝休み 점심시간 오히루 야스미 ス-プパスタ 스프파스타에 감동 스프파스타니 칸도오 火曜日だけ 화요일만은 카요오비다케 いつもランチ賣り切れ 언제나 런치 매진 이츠모 란치 우리키레 もうすぐバ-ゲンの季節だわ 이제 곧 바겐세일의

乙女 パスタに感動 ((소녀 파스타에 감동)) 탄포포

お晝休み (오히루 야스미) 점심시간 ス-プパスタ 스프파스타에 감동 (스프파스타니 칸도) 火曜日だけ 화요일만은 (카요오비다케) いつもランチ賣り切れ 언제나 런치 매진 (이츠모 란치 우리키레) もうすぐバ-ゲンの季節だわ 이제 곧 바겐세일의 계절이야 (모오 스구 바겐노 키세츠다와) 7のつく日 7이 들어가는 날

乙女パスタに感動(아가씨 파스타에 감동) 탄포포

お晝休み 점심시간 오히루 야스미 ス-プパスタ 스프파스타에 감동 스프파스타니 칸도오 火曜日だけ 화요일만은 카요오비다케 いつもランチ賣り切れ 언제나 런치 매진 이츠모 란치 우리키레 もうすぐバ-ゲンの季節だわ 이제 곧 바겐세일의 계절이야 모오 스구 바겐노 키세츠다와 7のつく日 7이 들어가는 날 나나노 츠쿠히

ス-プパスタに感動 (소녀,파스타에 감동) 탄포포

パスタ 소녀, 파스타에 감동 作曲,作詞: つんく / 編曲:永井ルイ お晝休み 점심시간 오히루 야스미 ス-プパスタ 스프파스타에 감동 스프파스타니 칸도오 火曜日だけ 화요일만은 카요오비다케 いつもランチ賣り切れ 언제나 런치 매진 이츠모 란치 우리키레 もうすぐバ-ゲンの季節だわ 이제 곧 바겐세일의 계절이야 모오 스구 바겐노

乙女パスタに感動 탄포포

お晝休み 점심시간 오히루 야스미 ス-プパスタ 스프파스타에 감동 스프파스타니 칸도오 火曜日だけ 화요일만은 카요오비다케 いつもランチ賣り切れ 언제나 런치 매진 이츠모 란치 우리키레 もうすぐバ-ゲンの季節だわ 이제 곧 바겐세일의 계절이야 모오 스구 바겐노 키세츠다와 7のつく日 7이 들어가는 날 나나노 츠쿠히

乙女パスタに感動 タンポポ

タンポポ - パスタ お晝休み 오히루 야스미 점심시간 ス-プパスタ 스프파스타니 칸도오 스프파스타에 감동 火曜日だけ 카요오비다케 화요일만은 いつもランチ賣り切れ 이츠모 란치 우리키레 언제나 런치 매진 もうすぐバ-ゲンの季節だわ 모오 스구 바겐노 키세츠다와 이제 곧 바겐세일의 계절이야 7のつく日 나나노 츠쿠히

ラストキッス 모닝구 무스메(탄포포)

本當スキだった あなたがいない 初めての戀 終わった 혼토니스키다앗타 아나타가이나이 하지메테노코이 오와앗타 정말 좋아했던 당신이 없어서 처음의 사랑이 끝났어 今夜は夢 笑顔のままで 出て來ないでよ ねぇ 코응야와유메니 에가오노마마데 데테키나이데요 오늘밤 꿈에는 웃는모습그대로 나타나지말아줘 最後のセリフ 口出すまで 困ってたあなた 사이고노세리후

戀をしちゃいました!( 모닝구 무스메(탄포포)

메일이 도착했습니다 (도착해버렸어) 「後ろいます」 と (着いちゃった) (우시로니이마스또 (츠이さ?))

Say Yeah もっとミラクルナイト 모닝구 무스메

體重計承って何じゃこりゃ何じゃこりゃ 타이주케이놋테난쟈코랴난쟈코랴 체중계에서서 머야이건 머야이건 ダイエットなんて意味ねぇNight 타이엣토난테이미네에night 다이어트따윈의미없는밤 戀愛だってミラクルミラクル 랭아이칸닷테미라쿠루미라쿠루 연예감정 이라는건 미라클 미라클 案外一緖でうれしいNight 안가이잇쇼니우레시이night 뜻밖에도함깨여서

Say Yeah 모닝구 무스메

體重計承って何じゃこりゃ何じゃこりゃ 타이주케이놋테난쟈코랴난쟈코랴 체중계에서서 머야이건 머야이건 ダイエットなんて意味ねぇNight 타이엣토난테이미네에night 다이어트따윈의미없는밤 戀愛だってミラクルミラクル 렌아이칸닷테미라쿠루미라쿠루 연예감정 이라는건 미라클 미라클 案外一緖でうれしいNight 안가이잇쇼니우레시이night 뜻밖에도함깨여서

戀愛レボリュ-ション21(にぢゅういち) 모닝구 무스메

戀愛レボリュ-ション21(ぢゅういち) *~モ-ニング娘~* (Woo Love Revolution X2) 乾杯BABY! 紙コップで Yeah! いいじゃない 카응빠이BABY! 카미콧쁘데 Yeah! 이이쟈나이 건배BABY! 종이컵으로 Yeah!

ザ☆ピ-ス 모닝구 무스메

EVERYBODY  SCREAM 意味ないけど EVERYBODY  SCREAM이미나이케도 EVERYBODY  SCREAM의미는 없지만 コンビニが 好きHAHAHAHA 콤비니가 스키HAHAHAHA 편의점이 좋아HAHAHAHA 久しぶり<ヒサブリ>だぜ ふるさとは 히사부리다제 후루사토니와 오랫만의<히사부리>라구 고향에는 再來週 歸ろう (えろう

忘れらんない 모닝구 무스메

やさしく しないで 忘れらんない (야사시쿠 시나이데 와스레란-나이) 상냥하게 대하지 말아요 잊을 수 없잖아요 あなたなんて 好きじゃないわ (아나타난-테 스키쟈나이와) 당신 같은 사람 좋아하지 않아요 何度も 自分 言い聞かせて (난-도모 지분-니 이이키카세테) 몇 번이나 자신에게 타이르며 友だちは 「あんな 男 興味ないよ」と (도모다치니와

더피스 모닝구 무스메

EVERYBODY SCREAM 意味ないけど EVERYBODY SCREAM 이미나이케도 EVERYBODY SCREAM 의미는 없지만 コンビニが 好きHAHAHAHA 콤비니가 스키HAHAHAHA 편의점이 좋아HAHAHAHA 久しぶり<ヒサブリ>だぜ ふるさとは 히사부리다제 후루사토니와 오랫만의<히사부리&

愛の種 모닝구 무스메

愛の種 사랑의 씨앗 さあ 出かけよう きっと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,めざすため 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風のり もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토

Happy Summer Wedding 모닝구 무스메

ア-父さん母さん (ヤイヤイヤ-) 아-도오상까아상 (야이야이야-) 아 아버지 어머니 ア-謝してます (ハイ!ハイ!) 아-칸샤시떼마스 (하이! 하이!) 아 감사드려요 ア-たくさん心配 (ヤイヤイヤ-) 아-타쿠상신파이 (야이야이야-) 아 걱정 많이 ア-かけてゴメンね (ハイ!ハイ!) 아-카케테고멘네 (하이! 하이!)

koko ni lruzee 모닝구 무스메

ここいるぜぇ!. ここいるぜぇ! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢の翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레!

BABY! 戀にKNOCK OUT! 모닝구 무스메

まったくまったくまったく 맛타쿠맛타쿠맛타쿠 전혀 전혀 전혀 やる氣が無いって 야루키가나잇테 할 마음이 없다고 みんなはみんなはみんなは 민나와민나와민나와 모두는 모두는 모두는 言うけど 유우케도 말하지만 本とうは 本とうは 本とうは 혼토와혼토와혼토와 사실은 사실은 사실은 ただ戀夢中 타다코이니무츄~ 단지 사랑에 열중(해 있을 뿐) なんもなんもなん

戀ING 모닝구 무스메

どんな風呼ベば良いのか 돈나후-니요베바이이노카 어떤식으로불러야좋을지 わかんないから近寄って 와칸나이카라치카욧테 모르겠어서가까이다가가 話しかけてる私って 하나시카케테루와타싯테 말을걸고있는나 性格まで變わったわ 세이카쿠마데카왓타와 성격마저변했어요 戀の神樣のこと 코이노카미사마노코토 사랑의신에게 「腕落ちたぞ!」

ふるさと 모닝구 무스메

ふるさと 고향 東京で一人暮らしたら 도쿄데 히토리 쿠라시타라 도쿄에서 혼자 지내다가 母さんの優しさ心しみた 카상-노 야사시사 코코로니 시미타 엄마의 다정함이 마음속에 스며들었어 東京一人でいたから 도쿄니 히토리데 이타카라 도쿄에 혼자 있으니까 あいつを好きなれたの 아이츠오 스키니 나레타노 그이를 좋아하게 되었어 失戀しちゃったわ

We're ALIVE 모닝구 무스메

ALIVE 닷떼 캉가에루 THE 人間 YES YES 人間 THE 인간 YES YES 인간 THE 닌겐 YES YES 닌겐 アイドル リ-マン ギャル子 ギャル男君 아이돌 리만 갸루 아이 갸루 남자씨 아이도루 리-만 갸루 코 갸루 오쿤 父ちゃんも母ちゃんもみんなみんな 아빠도 엄마도 모두 모두 토우쨩모 카아쨩모 민나 민나 オギャ-っとこの世うまれた

LOVEマシ-ン 모닝구 무스메

あんたゃ もったいない (fu-fu-) 안-타냐 못-타이나이 (후- 후-) 당신에겐 과분해 あたしゃ本氣 NICE BODY 아타샤 혼-토 나는 정말로 끝내주는 몸매 自分で 言う位 지븐-데 유우 쿠라이 자신있게 말할 만큼 タダじゃない!じゃない? (じゃない? ああ) 타다쟈나이! 쟈나이? (쟈나이? 아아) "보통"이 아냐! 아냐?

でっかい宇宙に愛がある 모닝구 무스메

でっかい宇宙愛がある (뎃카이 우츄우니 아이가아루) でっかいでっかい 宇宙ある (뎃카이 뎃카이 우츄우니아루) 아주큰 아주큰 우주에 있다 ま-るい ま-るい 地球で (마-루이 마-루이 지큐우데) 있고 있고 지구로 ちっちゃなちっちゃな 思いやりが (칫챠나 칫챠나 오모이야리가) 작은 작은 배려가 でっかなでっかな 愛となる (뎃카나

Never Forget 모닝구 무스메

Never Forget 作詞·作曲: つんく / 編曲: 小西 貴雄 I'll Never Forget You 忘れないわ あなたの事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとそばいたいけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方ないのね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 ああ 泣き出しそう 아아

Morning Coffee (모닝커피) 모닝구 무스메

ねぇ はずかしいわ(ドキドキ) 네에 하즈카시이와 (도키도키) 조금은 부끄러워 (두근두근) ねぇ うれしいのよ(してる) 네에 우레시이노요 (시테루) 하지만 기뻐 (그래) あなたの言葉 아나타노 코토바 당신의 말 「モ-ニングコ-ヒ 飮もうよ 二人で」 「모닝-구 코-히 노모오요 후타리데」 「모닝 커피 마시자 둘이서」 (Yes)門限どおり

Morning Coffee 모닝구 무스메

ねぇ はずかしいわ(ドキドキ) 네에 하즈카시이와 (도키도키) 조금은 부끄러워 (두근두근) ねぇ うれしいのよ(してる) 네에 우레시이노요 (시테루) 하지만 기뻐 (그래) あなたの言葉 아나타노 코토바 당신의 말 「モ-ニングコ-ヒ 飮もうよ 二人で」 「모닝-구 코-히 노모오요 후타리데」 「모닝 커피 마시자 둘이서」 (Yes)門限どおり

チュッ! 夏パ~ティ 모닝구 무스메 (三人祭)

기타이시쨔우와~츄 츄츄기대할꺼야츄 お天氣惠まれて海の家もいい雰圍氣 오텐키니메구마레데우미노이에모이이분이키 날씨에타고난바다의집도좋은분위기 I Love U お晝飯バ-ベキユ 아이러브유오히루고항바베큐 나너사랑해(-_-)점심은바베큐 片思いは切ないけど今日はあの人といっしょ 카타오모이와세쯔나이케도쿄우와아노히또또잇쇼 짝사랑은 애달프지만오늘은그사람과함께

黃色いお空で BOOM BOOM 모닝구 무스메

사랑의 별로 YES YES BOOM BOOM BOOM YES JUST HERE WE GO 夢かなう 愛の星 유메카나우 아이노호시 꿈 저편의 사랑의 별 バス 乘って 바스니 놋-떼 버스를 타고서 二人乘って 후따리 놋-떼 두사람이 타고서 僕ら專用で BOOM BOOM BOOM 보꾸라 센요-데 우리들 전용으로 BOOM BOOM

眞夏の光線 모닝구 무스메

#52619;-삐리 상-마이메 다케도 겨우 3번째 뿐이지만 Ah- 去年と この夏は違うわ 아- 쿄넨-토 코노 나츠와 치가우와 아- 작년과 이번 여름은 달라 あなたがいる 淋しくない 아나타가 이루 사비시쿠나이 당신이 있어 외롭지 않아 エンドレス エンドレス サマ- 엔-도레스 엔-도레스 사마- 끝없는 끝없는 여름 Ah- 本當は 大好きって みんな

Do it! Now 모닝구 무스메

사이쇼노데-토노카에리미치 처음 데이트의 돌아오는 길 口づけしたこと覺えてる 쿠치즈케시따코토오보에떼루 입맞춤한 것을 기억하고 ほんの一秒足らずでも 호음노이치효오타라주데모 그저 일초 모자람이라도 Ah 一生忘れない Ah 잇쇼오와수레나이 Ah 평생 잊지 않아요 何度か步いた商店街 난도까아루이따쇼오텐가이 몇 번이나 걸었던 상점가 ギリギリ間

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 모닝구 무스메

(횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

I WISH 모닝구 무스메

메구리아우미치또나레 でも笑顔は大切したい 하지만 웃는 얼굴은 소중히 하고 싶어 데모에가오와다이세츠니시따이 (Yeah…)愛する人の爲… 사랑하는 사람을 위해서... 아이스루히토노타메니

戀愛レボリュ-ション21 모닝구 무스메

Woo - Love Revolution - 간빠이 Baby! 카미코프데 Yeah! 이이쟈나이 건배 종이컵으로 좋잖아 Oh Yes 기모치가 다이지 기분이 중요한거야 카자리와 Baby! 아루모노데 Yeah! In The Night- 장식같은건 있는것으로 Oh Yes 아이데아 쇼부 아이디어 승부 아이스루 히토요 Tell Me Tell Me 사랑하...

乙女心+√ネコミミ=∞ KOTOKO

負けそうなほっぺキスして 마케소우나홋페니키스시테 질것같아 뺨에 키스하곤 バカだなって笑って 바카다낫테와랏테 바보구나하고 웃어줘요 あなた出会ったせいで 아나타니데앗타세이데 당신과 만나버린 탓에 泣き虫戻ってく心 나키무시니모돗테쿠오토메코코로 울보로 되돌아가버리는 아가씨 마음 三角立てた

연애란 뭘까? {戀愛って なあに?} 독음 있음. 모닝구 무스메 - 카고아이

{戀愛って なあ?}~* 戀愛って 戀愛って なあ? 넨-아잇테 넨-아잇테 나아니? 사랑이란 사랑이란 뭐야? チョコより 甘いって 本當なの? 초코요리 아마잇테 혼-또나노? 초콜릿보다 달다는데 정말이야? 戀愛って 戀愛ってなあ? 넨-아잇테 넨-아잇테 나아니? 사랑이란 사랑이란 뭐야? どうして ドキドキするの?

心に乙女 aiko

宇宙の隅生きるあたしの 大きな愛は 우츄노 스미니 이키루 아따시노 오오키나 아이와 우주의 구석에 사는 나의 커다란 사랑은... 今日まで最大限注がれて 고은니치마데 사이다이게은니 소소가레테 오늘까지 최대한쏟아부어서....

I&You&I&You&I 탄포포

自分の魅力が 分からないから 지분노 미료쿠가 와카라나이카라 자신의 매력을 알지 못하니까 戀も 不器用 なっちゃいそうで 코이모 부키요오니 낫-챠이소오데 사랑도 서툴게 되어버릴 것 같아 あなたは いつでも 氣するなとか 아나타와 이츠데모 키니 스루나 토카 당신은 언제나 신경 쓰지 말라며 さらりと 輕く 言っちゃうけど 사라리토 카루쿠 잇챠우케도

I&YOU&I&YOU&I 탄포포

I&YOU&I&YOU&I 自分の魅力が 分からないから (지분-노 미료쿠가 와카라나이카라) 자신의 매력을 알지 못하니까 戀も 不器用 なっちゃいそうで (코이모 부키요오니 낫-챠이소오데) 사랑도 서툴게 되어버릴 것 같아 あなたは いつでも 氣するなとか (아나타와 이츠데모 키니 스루나 토카) 당신은 언제나 신경 쓰지 말라며 さらりと 輕く 言

BE HAPPY 戀のやじろべえ 탄포포

보고싶어 AH 戀のやじろべえ成り立たない AH 코이노 야지로베에 나리타타나이 AH 사랑의 야지로베에 되고 싶지 않아 電話ならば何時間でも話せちゃう (話せちゃう) 뎅와나라바 난지칸데모 하나세챠우 (하나세챠우) 전화라면 몇 시간이라도 이야기해 (이야기해) 沈默なんて恐くない戀人なりたい 친모쿠난테 코와쿠나이 코이비토니나리타이 침묵 따윈 두렵지

先輩~LOVE AGAIN~ 컨츄리 무스메

バイトすら長く續かない私 失戀が今も響いてる… (바이토스라 나가쿠 츠즈카나이 와타시 시츠렝가 이마모 히비이테루) 아르바이트 조차도 오래 하지 못하는 나, 실연의 영향이 지금도 남아있어요 先輩は新しい彼と街を 腕組んで前を橫切った (셈파이와 아타라시- 카노죠토 마치오 우데 쿤데 마에오 요코깃타) 선배는 새로운 여자친구와 거리를, 팔짱을 끼고 내 앞을 가로질러

たんぽぽ 탄포포

소노오모이츠타에아이 무엇인가를 믿는 마음 정말 조금이지만 그 마음 서로 주고 받으며 夢向かってゆくわ 明るい未來へ 유메니무카앗테유쿠와 아카루이미라이에 꿈을 향해 가자 밝은 미래로 どこだってある花だけど 風が吹いても負けないのよ 도코니닷테아루하나다케도 카제가후이테모마케나이노요 어디에나 있는 꽃이지만 바람이 불어도 꺽이지 않는다 どこだって く

たんぽぽ 탄포포

소노오모이츠타에아이 무엇인가를 믿는 마음 정말 조금이지만 그 마음 서로 주고 받으며 夢向かってゆくわ 明るい未來へ 유메니무카앗테유쿠와 아카루이미라이에 꿈을 향해 가자 밝은 미래로 どこだってある花だけど 風が吹いても負けないのよ 도코니닷테아루하나다케도 카제가후이테모마케나이노요 어디에나 있는 꽃이지만 바람이 불어도 꺽이지 않는다 どこだって く

先輩~Love again~ 컨트리 무스메

バイトすら長く續かない私 失戀が今も響いてる… (바이토스라 나가쿠 츠즈카나이 와타시 시츠렝가 이마모 히비이테루) 아르바이트 조차도 오래 하지 못하는 나, 실연의 영향이 지금도 남아있어요 先輩は新しい彼と街を 腕組んで前を橫切った (셈파이와 아타라시- 카노죠토 마치오 우데 쿤데 마에오 요코깃타) 선배는 새로운 여자친구와 거리를, 팔짱을 끼고 내 앞을 가로질러

聖なる鐘がひびく夜 탄포포

미래까지 이어지기를 願うから Uh-Uh 네가우카라 기도해 この季節大好きよ 코노키세츠다이스키요 이 계절을 제일 좋아해 あなたと過ごす夜が(LOVE) 아나타토스고스요루가 그대와 함께 보내는 밤이 一番長く續く季節よ 이치바응나가쿠츠즈쿠키세츠요 제일 긴 이 계절을 この街の表情も 고노마치노효-죠-모 이 마을의 표정도 イルミネ-ション

ラストキッス(LAST KISS) 탄포포

本當スキだった あなたがいない 初めての戀 終わった 혼토니스키다앗타 아나타가이나이 하지메테노코이 오와앗타 정말 좋아했던 당신이 없어서 처음의 사랑이 끝났어 今夜は夢 笑顔のままで 出て來ないでよ ねぇ 코응야와유메니 에가오노마마데 데테키나이데요 오늘밤 꿈에는 웃는모습그대로 나타나지말아줘 最後のセリフ 口出すまで 困ってたあなた 사이고노세리후

少女Q 桃月&#23398;園1年C組

- 도레스와 아루케도 코오에은데와 우이테이타 파티 드레스는 있지만 공원에서는 들떠 있었어 発音は正しく言うの カラットはキャラット 하츠오응와 타나시쿠 유우노 카라앗토와 캬라앗토 발음은 제대로 하는 거야 카럿은 캐럿 私はここ在る 鏡映ってる 와타시와 코코니 이루 카가미니 우츠읏테루 나는 여기에 있어 거울에 비치고 있어 少しだけ

Amairono Kamino Otome / 亜麻色の髪の乙女 (황갈색 머리의 소녀-The Village Singers, Shimatani Hitomi) Saito Juko

Amairono Kamino Otome / 亜麻色の髪の (황갈색 머리의 소녀-The Village Singers, Shimatani Hitomi)

誕生日の朝 탄포포

隣で あなたは 今も 眠ってる (토나리데 아나타와 이마모 네뭇-테루) 옆에서 당신은 지금도 자고 있어요 どんな 夢を 見てるのでしょう (돈-나 유메오 미테루노데쇼오) 어떤 꿈을 꾸고 있을까요 昨日よりも 今日 今日よりも 明日 (키노오요리모 쿄오 쿄오요리모 아시타) 어제보다도 오늘 오늘보다도 내일 もっと スキ なってゆくわ (못-토 스키니 낫-테유쿠와

Break Out Night Tempo

貴方の心情はもう明確 揺れてるハートは迷惑 綺麗誤魔化し MAKE-UP 純情 ・プライド 淋しさ慣れていくの覚 弱さは見せない性格 ルージュの魔法でBreak Out 抱きしめてね Next Love ラジオ流れる 貴方の好きなLove Song 解ってた 言葉なんて要らないくらい 繋ぐ手の熱で もう気付いていたの 恋の天秤傾いて そろそろさよならね 貴方の心情はもう明確 揺れてるハートは

사랑을 해버렸습니다 탄포포

메일이 도착했습니다 (도착해버렸어) 「後ろいます」 と (着いちゃった) (우시로니이마스또 (츠이さ?))