歌うたいのバラッド / Utautaino Ballade (노래하고 싶은 발라드)
Saito Kazuyoshi (사이토 카즈요시 / 齋藤和義)
메로디와츠즈쿠)
우리들을 태운채로 멜로디는 계속돼
今日だってあなたを思いながら 歌うたいは唄うよ
(쿄~닷때 아나타오 오모이나가라 우타우타이와 우타우요)
오늘도 너를 생각하면서 노래하는이는 노래해
どうやってあなたに伝えよう
(도~얏때 아나타니 츠타에요오)
어떻게하면 너에게 전할까
雨の夜も 冬の朝も そばにいて
(아메노요루모 후유노아사모 소바니이때)
비오는밤도 겨울의아침도 옆에있어줘