가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Die Post 슈베르트 (Franz Peter Schubert)

13.우편 마차 (Die Post) '겨울 나그네' 제2부를 시작하는 이 노래는 빌헬름 뮐러의 시집에서 는 '보리수' 바로 다음에 놓여진 것이었으나, 슈베르트는 그 위치를 훨씬 뒤쪽으로 옮겼다.우편 마차의 나팔 소리를 모방한 피아노 반주의 느낌 때문에 밝고 쾌할한 듯하지만 그 이면에는 헛된 환영에 대한 깊은 절망감이 드리워져 있다.이 곡은 무엇인가 기다리는

겨울 나그네 보리수 슈베르트

Franz Peter Schubert 슈베르트 [1797-1828] Die Winterreise op.89, D.911 <겨울 나그네> 작품 89, D.911 Piano: Dieter Goldmann, Baritone: Rudolf Knoll 슈베르트의 생의 마지막 가곡집이 된 ‘겨울 나그네’는 시인 뮐러(Wilhelm Muller)의 시집 ‘

겨울 나그네 흐르는 눈물 슈베르트

Franz Peter Schubert 슈베르트 [1797-1828] Die Winterreise op.89, D.911 <겨울 나그네> 작품 89, D.911 Piano: Dieter Goldmann, Baritone: Rudolf Knoll 슈베르트의 생의 마지막 가곡집이 된 ‘겨울 나그네’는 시인 뮐러(Wilhelm Muller)의 시집 ‘

피아노 5중주 숭어 중 4악장 슈베르트

Franz Peter Schubert 슈베르트 [1797-1828] Piano Quintet in A major ‘Die Forelle’ op.114 : Act IV 피아노 5중주곡 A장조 ‘숭어’ 작품 114중 제4악장 Salzburg Mozart Quintet, Conductor: Heinz Bossert 1819년에 완성된 이 곡은 오스트리아

아름다운 물방앗간의 아가씨 슈베르트

Franz Peter Schubert 슈베르트 [1797-1828] Die Schone Mullerin op.25, D.795 : Wohin? <아름다운 물방앗간의 아가씨> 작품 25, D.795 중 ‘어디로?’

SERENADE Various Artists

Franz Peter Schubert, 슈베르트 (1797-1828) Serenade : 세레나데 Munchner Symphony, Conductor: Alfred Scholz

슈베르트: 아베마리아 (Ave maria) Franz Peter Schubert

Ave Maria! Jungfrau mild, Erhore einer Jungfrau Flehen, Aus diesem Felsen starr und wild Soll mein Gebet zu dir hinwehen. Wir schlafen sicher bis zum Morgen, Ob Menschen noch so grausam sind. O Jun...

백조의 노래 중 세레나데 슈베르트

Franz Peter Schubert 슈베르트 [1797-1828] Schwanengesang, D.957 : Standchen <백조의 노래> D.957 중 ‘세레나데’ Piano: Paul Schilhawsky, Baritone: Rudolf Knoll 슈베르트가 사망한 후, 그동안 발표되지 않았던 14곡을 묶어 그의 친구가 ‘백조의 노래’

현악 4중주 제14번 죽음과 소녀 중 2악장 슈베르트

Franz Peter Schubert 슈베르트 [1797-1828] String Quartet No.14 in d minor ‘Der Tod und das Madchen’ D.810 : Act II 현악 4중주곡 제14번 d단조 ‘죽음과 소녀’ D.810 중 제2악장 Munich String Quartet 이 곡은 슈베르트 만년의 작품으로 자유로운

PIANO QUINTET OP.114 DIE FORELLE ACT IV Various Artists

Franz Peter Schubert, 슈베르트 (1797-1828) Piano Quintet in A major “Die Forelle” op.114 : Act IV 피아노 5중주곡 A장조 “숭어” 작품 114 중 제4악장 Salzburg Mozart Quintet, Conductor: Heinz Bossert 1819년 슈베르트가 22세 되던

Schubert-Schwanengesang D957 Standchen Franz Peter Schubert

Daß dich die Engel hüten all, Die in dem Himmel sind! Gut Nacht, gut Nacht, mein lieber Schatz, Schlaf du, von nachten lind.

Gute Nacht 슈베르트 (Franz Peter Schubert)

1. 안녕히 (Gute Nacht) 길고도 절망적인 방랑의 시발점인 첫 곡은 단조로우면서도 설득력이 강한 유절 가곡의 형태를 지니고있다. D단조로 된 제 1.2절은 똑같은 선율의 반복이지만, 제 3.4절로 흐르면서 곡은 다소 변형된 모습을 보인다.이 곡의 아름다움은 소박하면서도 애절한 마음을 매우 효과적으로 표현하고 있다는 점인데,쓸쓸하지만 단조로운...

Der Lindenbaum 슈베르트 (Franz Peter Schubert)

5. 보리수 (Der Lindenbaum) 너무나도 유명한 이 곡은 그래서 종종 독립되어 혼자 불리기도 하는곡이다. 그러나 이 곡의 아름다움은 이 가곡집 전체와 관련짓지 않으면 결코 온전하게 느낄 수 없다. 지나간 사랑의 자취를, 우리의동구 밖 느티나무와도 비교되는 보리수에 담아 표현한 슬프고도 아름다운 곡이다.전체적으로 제 2절의 전반부에 단조로 ...

Der greise Kopf 슈베르트 (Franz Peter Schubert)

14. 백발 (Der greise Kopf) 어두운 허탈감이 곡 전체를 지배하고 있고,반주도 지극히 우울한 이곡은 바로 앞 곡인 우편 마차의 헛되고 들뜬 환상과 기묘한 대조를 이루고 있는데, 이 곡으로부터 마지막곡까지 악상은 점점 더 어두워져만 간다. 슈베르트는 하나의 비극적인 희망이 덧없이 흩어져 내리는 것은 단13도 (노래는 11도) 만으로 더 ...

Die Krahe 까마귀 Franz Peter Schubert

Eine Krähe war mit mir Aus der Stadt gezogen, Ist bis heute für und für Um mein Haupt geflogen. Krähe, wunderliches Tier, Willst mich nicht verlassen? Meinst wohl, bald als Beute hier Me...

Die Junge Nonne, D828(젊은 수녀) Franz Peter Schubert

Wie braust durch die Wipfel der heulende Sturm! Es klirren die Balken, es zittert das Haus! Es rollet der Donner, es leuchtet der Blitz, Und finster die Nacht, wie das Grab!

Der Wegweiser 이정표 Franz Peter Schubert

Was vermeid' ich denn die Wege, Wo die ander'n Wand'rer geh'n, Suche mir versteckte Stege, Durch verschneite Felsenhöh'n?

Das Wandern 방랑 Franz Peter Schubert

Die gar nicht gerne stille stehn, Die sich mein Tag nicht müde drehn, Die Räder. Die Steine selbst, so schwer sie sind, Die Steine!

Nacht und Traume, D827(밤과 꿈) Franz Peter Schubert

Heilige Nacht, du sinkest nieder Nieder wallen auch die Traume Wie dein Mondlicht durch die Raume, Durch der Menschen stille, stille Brust.

Fruhlingstraum 봄의 꿈 Franz Peter Schubert

Und als die Hähne krähten, Da ward mein Auge wach; Da war es kalt und finster, Es schrien die Raben vom Dach. Doch an den Fensterscheiben, Wer malte die Blätter da?

Suleika I, D720(슐레이카의 첫번째 노래) Franz Peter Schubert

Was bedeutet die Bewegung? Bringt der Ost mir frohe Kunde? Seiner Schwingen [frische]1 Regung Kuhlt des Herzens tiefe Wunde.

Der Musensohn, D764(시인) Franz Peter Schubert

du warst da Schaust mich an, mann ich komm einfach nicht mehr klar Keine sekunde will ich ohne dich versaumen, nur mit dir will ich zusammen traumen Refrain Du bist mein Engel in der Nacht, die

Im Dorfe 마을에서 Franz Peter Schubert

Es bellen die Hunde, es rasseln die Ketten; Es schlafen die Menschen in ihren Betten, Träumen sich manches, was sie nicht haben, Tun sich im Guten und Argen erlaben; Und morgen früh ist alles zerflossen

Die Taubenpost 비둘기 전령 Franz Peter Schubert

I have a carrier pigeon in my pay; it is very devoted and faithful. It never falls short of my goal, Nor flies past it. I send it many a thousand times daily away with my messages, past many dear p...

Tranenregen 눈물의 비 Franz Peter Schubert

Der Mond war auch gekommen, Die Sternlein hinterdrein, Und schauten so traulich zusammen In den silbernen Spiegel hinein.

MARCHE MILITAIRE OP.51 Various Artists

Franz Peter Schubert, 슈베르트 (1797-1828) “Marches Militaires” op.51 “군대 행진곡” 작품 51 중 제1번 Radio Symphony Orchestra Ljubljana, Conductor: Anton Nanut 슈베르트는 수많은 피아노 연탄곡을 작곡하였고, 그 중에는 3개의 “영웅 행진곡” 6개의

Gute Nacht 잘 자세요 Franz Peter Schubert

Das Mädchen sprach von Liebe, Die Mutter gar von Eh', – Nun ist die Welt so trübe, Der Weg gehüllt in Schnee.

Standchen 세레나데 Franz Peter Schubert

Daß dich die Engel hüten all, Die in dem Himmel sind! Gut Nacht, gut Nacht, mein lieber Schatz, Schlaf du, von nachten lind.

Lied der Mignon, D877/4(미뇽의 노래 중에서)4 Franz Peter Schubert

Nur wer die Sehnsucht kennt Weiß, was ich leide! Allein und abgetrennt Von aller Freude, Seh ich [am] Firmament Nach jener Seite. Ach! der mich liebt und kennt, Ist in der Weite.

Ganymed, D544(가니메드) Franz Peter Schubert

Ruft drein die Nachtigall Liebend nach mir aus dem Nebeltal. Ich komm', ich komme! Wohin? Ach, wohin? Hinauf! Hinauf strebt's.

Trockne Blumen 시든 꽃 Franz Peter Schubert

Ihr Blümlein alle, Die sie mir gab, Euch soll man legen Mit mir ins Grab. Wie seht ihr alle Mich an so weh, Als ob ihr wüßtet, Wie mir gescheh?

Nachtviolen, D752(진보라빛 눈) Franz Peter Schubert

Grune Blatter streben freudig Euch zu hellen, euch zu schmucken; Doch ihr blicket ernst und schweigend In die laue Fruhlingsluft.

An die Laute, D905(라우테에 부침) Franz Peter Schubert

Wie die Wellen sanfter Lufte, Mondenglanz und Blumendufte, Send es der Gebieterin! Neidisch sind des Nachbars Sohne, Und im Fenster jener Schone Flimmert noch ein einsam Licht.

Am Feierabend 일을 마치고 Franz Peter Schubert

Konnt ich brausend Die Rader fuhren! Konnt ich wehen Durch alle Haine! Konnt ich drehen Alle Steine! Dab die schone Mullerin Merkte meinen treuen Sinn!

Lied der Mignon, D877/2(미뇽의 노래 중에서)2 Franz Peter Schubert

Nur wer die Sehnsucht kennt, 그리움을 아는 이만이 Weiss, was ich leide! 내가 무엇을 괴로워하는지 알고 있어 Allein und abgetrennt 나 홀로 Von aller Freude 모든 즐거움에서 Seh’ich ans Firmament 멀어져 하늘 Nach jener Seite.

Wasserflut 넘치는 눈물 Franz Peter Schubert

Wenn die Gräser sprossen wollen Weht daher ein lauer Wind, Und das Eis zerspringt in Schollen Und der weiche Schnee zerrinnt.

An Die Musik (음악에 붙임) Franz Peter Schubert

Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden, wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt, hast du mein Herz zu warmer Lieb entzunden, Hast mich in eine bessre Welt entruckt! Oft hat ein Seufzer, d...

Ganymed,D544 가니메드 Franz Peter Schubert

Du kühlst den brennenden 당신은 식혀준다 타오르는 Durst meines Busens, 내 가슴의 갈증을, Lieblicher Morgenwind, 유쾌한 아침바람, Ruft drein die Nachtigall 밤꾀꼬리가 부른다 Liebend nach mir aus dem Nebeltal.

An den Mond,D193 달에 부침 Franz Peter Schubert

Nimmer werd' ich froh, So verrauschte Scherz und Kuß, Und die Treue so. Ich besaß es doch einmal, Was so köstlich ist! Daß man doch zu seiner Qual Nimmer es vergißt!

An die Musik, D547(음악에 부침) Franz Peter Schubert

Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau Aimer c'est monter si haut Et toucher les ailes des oiseaux Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau Aimer c'est voler le temps Aimer c'est rester vivant Et br?ler ...

An die Musik,D547 음악에 부침 Franz Peter Schubert

Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden, Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt, Hast du mein Herz zu warmer Lieb entzunden, Hast mich in eine beßre Welt entrückt Oft hat ein Seufzer, deiner...

An Die Musik - F.Schubert 음악에 붙임 Franz Peter Schubert

Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden, wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt, hast du mein Herz zu warmer Lieb entzunden, Hast mich in eine bessre Welt entruckt! Oft hat ein Seufzer, d...

Der Atlas 아틀라스 Franz Peter Schubert

Eine Welt, Die ganze Welt der Schmerzen mub ich tragen, Ich trage Unertragliches, und brechen Will mir das Herz im Leibe. Du stolzes Herz, du hast es ga gewollt!

An Silvia, D891(실비아에 부침) Franz Peter Schubert

Was ist Silvia, saget an, Daß sie die weite Flur preist? Schon und zart seh ich sie nahn, Auf Himmelsgunst und Spur weist, Daß ihr alles untertan. Ist sie schon und gut dazu?

Der Leiermann 거리의 음악사 Franz Peter Schubert

Keiner mag ihn hören, Keiner sieht ihn an, Und die Hunde knurren Um den alten Mann. Und er läßt es gehen, Alles wie es will, Dreht, und seine Leier Steht ihm nimmer still.

An den Mond, D193(달에 부침) Franz Peter Schubert

Enthulle dich, daß ich die Statte finde, Wo oft mein Madchen saß, Und oft, im Wehn des Buchbaums und der Linde, Der goldnen Stadt vergaß.

Lied der Mignon, D877/3(미뇽의 노래 중에서)3 Franz Peter Schubert

Dort ruh' ich eine kleine Stille, Dann offnet sich der frische Blick; Ich laße dann die reine Hulle, Den Gurtel und den Kranz zuruck.

Gretchen am Spinnrade,D118 실잣는 그레첸 Franz Peter Schubert

Wo ich ihn nicht hab, Ist mir das Grab, Die ganze Welt Ist mir vergällt. Mein armer Kopf Ist mir verrückt, Mein aremer Sinn Ist mir zerstückt.

Gretchen am Spinnrade, D118(실잣는 그레첸) Franz Peter Schubert

Wo ich ihn nicht hab, Ist mir das Grab, Die ganze Welt Ist mir vergallt. Ist mir verruckt, Mein aremer Sinn Ist mir zerstuckt.

피아노 5중주 숭어 중 안단티노 슈베르트

'Die Forelle' Quintet op.114 : Andantino - F. Schubert SALZBURG MOZART QUINTET, Conductor: Heinz Bossert 1819년 슈베르트가 오스트리아 서북부를 여행했을 당시 한 음악 애호가의 청탁에 의해 작곡되어진 곡으로 그 전에 쓴 가곡 '숭어'의 변주곡을 쓴 것이다.