가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


時間を逆に步いて / Zikano Gyakuni Aruite (시간을 반대로 걸어서) 신승훈

그대 내게 준 사랑만큼 행복한 기억은 만들 수 없다는걸 조금은 멀리서 바라봐 줄 것을 왜 그리 조급해했었는지 다그치며 데려온 여린 사랑 그 눈물도 난 몰랐죠 다시 사랑하면 알 것 같아요 서툰 나의 사랑 때문에 그대 울던 이유 이젠 다 알 것 같은데 다시 살다보면 알 것 같아요 그대 내게 준 사랑만큼 행복한 기억은 만들 수 없다는걸 시간을

時間を逆に步いて / Jikanwo Gyakuni Aruite (시간을 반대로 걸어서) 신승훈

살다보면 알 것 같아요 그대 내게 준 사랑만큼 행복한 기억은 만들 수 없다는걸 조금은 멀리서 바라봐 줄 것을 왜 그리 조급해했었는지 다그치며 데려온 여린 사랑 그 눈물도 난 몰랐죠 다시 사랑하면 알 것 같아요 서툰 나의 사랑 때문에 그대 울던 이유 이젠 다 알 것 같은데 다시 살다보면 알 것 같아요 그대 내게 준 사랑만큼 행복한 기억은 만들 수 없다는걸 시간을

時間を逆に步いて 신승훈

알지 못한 잘못만 생각나요 * 조금은 멀리서 바라봐 줄 것을 왜 그리 조급했었는지 다그치며 데려온 여린 사랑 그 눈물도 난 몰랐죠 다시 사랑하면 알 것 같아요 서툰 나의 사랑 때문에 그대 울던 이유 이젠 다 알 것 같은데 다시 살다보면 알 것 같아요 그대 내게 준 사랑만큼 행복한 기억은 만들 순 없다는 걸 * *반복 시간을

步いて歸ろう (Aruite Kaerou / 걸어서 돌아가자) Saito Kazuyoshi

走る街見下ろし のんびり雲が泳でく 誰も言えなことは どうすりゃの?

步いて歸ろう (Single ver.) (Aruite Kaerou - 걸어서 돌아가자) Saito Kazuyoshi

走る街見下ろし 하시루마치오미오로시테 달리는 거리를 내려다 봐요 のんびり雲が泳でく 놈비리쿠모가오요이데쿠 한가로이 구름이 헤엄쳐가요 誰も言えなことは 다레니모이에나이코토와 누구에게도 말할 수 없는 것은 どうすりゃの? おしえ 도-스랴이이노?오시에테 어떻게 해야 좋죠?

もう ここに君はいない 신승훈

もうすぐ0越える すべが昨日わる 途切れたフィルムのよう 君の影が闇消えた 5分先のことで 知ることができるのなら どれだけ君の持ち さみしさから救えただろう 二人のためだと 捨きた何か 僕はづけなた どうし心は 幸せばかり 繰り返し牲する ここ君は 抱きしめた君は あのとき見た星の光は 渡り 今も

Graduation U-ka saegusa IN db

放課後つも窓からグランド 走る君見つめたね 夕焼けが君さらっオレンジ色 溶けったあの背番號 早く大人なりたくつも 持余したあの頃 君は腕外し手渡しながら 照れくさそう言ったね 同じ明日(とき)一緖ゆっくりとこうなん…、 ちょっと笑ったけど 今計の針回しも あのはもう帰らなんだね Ah Graduation

もう ここに君はいない (蝶効果) 신승훈

もうすぐ0越える すべが昨日変わる 모우 스구 레이지오 코에루 스베테가 키노우니 카와루 이제 곧 0시가 지날꺼야 모든것이 어제로 바뀌어 途切れたfilmのよう 君の影が 闇消えた 토기레타 휘르무노요우니 키미노 카게가 야미니 키에타 끊어진 필름처럼 네 그림자가 어둠속으로 사라졌어 5分先のことで 知ることができるのなら 고훈사키노 코토데 이이 시루코토가

SEVEN 나카시마미카

시간을 멈추어 시간을 멈추어 一思あなた忘れさせ 히토모이니아나타오 와스레사레테 단번에 당신을 잊게해 줘 どうか 逃げ出せる勇氣あたえ WOO 도오카 니게다세루유우키아타에테 WOO 부디 도망칠수있는 용기를얻어서 WOO 止まれ 止まれ 토키오토마레 토키오토마레 시간을 멈춰라 시간을 멈춰라 女のプライドも勝なのね

時間 kra

지칸 시간 詞/ 景夕  曲/ 結良 再會は遠夏の日…遠夏の日おく…… 사이카이와토오이나츠노히니... 토오이나츠노히니키미오오쿠... 재회는 아득한 여름날에... 아득한 여름날에 널 두고... 伸ばす手は何度も空かく…屆きそうな低 노바스테와난도모소라오카쿠...

I Believe (Japanese Ver.) 신승훈

I believe 大事なことはつも側ること I believe 다이지나코토와이츠모소바니이루코토 I believe 중요한건언제나곁에있는것이라고 I believe 同じ靑空見上げ合うこと I believe 오나지아오조라미아게테와라이아우코토 I believe 같은푸른하늘을올려다보며서로웃는것이라고 それぞれの胸の奧癒せな痛みがあるとしも 소레조레노무네노오쿠니이야세나이이타미가아루토시테모

オクラレルカ (오쿠라레루카) Irei Shunichi

歌うたう僕のこと遠く見る?かし顔 突然の再?かける言葉見つからなく 二人でたころ僕の心夢が生まれ 大きなこの憧れただ胸がっぱだった 不器用別れ?え泣く?目の君 優しく言葉もかけられぬまま あの?が終わった ?わらなねセミロング小さな目も笑った顔も まるで?き?し?っるようなそんな?分さ 心探した切な?

步いてる / Aruiteru (걷고 있어) Morning Musume

るその先の空へまだ見ぬ未?へ胸 (아루이테루소노사키노소라에마다미누미라이에무네니아이오이다이테) 그 앞의 하늘에 아직 보지못한 미래에 가슴에 사랑을 안고서 걷고 있어요 ?

タイムマシン アリス九號

タイムマシン 타이무 머신 타임머신 きた僕の路は砂利だらけで 아루이테키타보쿠노미치와쟈리다라케데 걸어온나의길은자갈투성이 眼閉じもそっと君の事感じながら 메오토지테모솟토키미노코토칸지나가라 눈을감아도살며시그대를느끼며 つの日か薄れゆく笑淚かみ締め 이츠노히니카우스레테유쿠와라이나미다카미시메테 어느날엔가엷어져가는웃음눈물을곱씹으며

空のつづき ひろみ

心の奧しまこんでる 코코로노 오쿠니 시마이 코은데루 마음속에 숨겨져 있는 アルバムの中で止まった世界 아루바무노 나카데 토마앗타 세카이 앨범안에 멈쳐있던 세계 笑ったの あのの二人 와라앗테이타노 아노 토키노 후타리 웃고 있었어 그 때에 두사람 大切なものが 見えな 타이세츠나 모노가 미에나이 소중한 것이 보이지 않아 こんな雪のよう

時間よとまれ Smap

去年の夏そう暑夜 ボクは君失ったね 작년 여름 그 더웠던 밤, 나는 너를 잃었었어. たった一言の過ちで 全壞ししまったね 단지 한마디의 실수로 모든걸 앗아가 버렸어..

Yakusoku No Basyo/ 約束の場所 (약속의 장소) Chemistry

것도 눈치채지 못하고 열심히 노력해서 出るようなった上がりもあの頃の僕の大事な夢だった 데키루요-니낫타사카아가리모아노코로노보쿠노다이지나유메닷타 철봉에 거꾸로 매달릴 수 있게 된 것도 그 때의 나의 중요한 꿈이었어요 どれだけがかかっも夢えるそのまで 도레다케지칸가카캇테모유메오카나에루소노토키마데 시간이 얼마나 걸리던지 꿈을 이루는 그 때까지

約束の場所 / Yakusokuno Basyo (약속의 장소) Chemistry

るようなった上がりもあの頃の僕の大事な夢だった 철봉에 거꾸로 매달릴 수 있게 된 것도 그 때의 나의 중요한 꿈이었어요 どれだけがかかっも夢?えるそのまで 시간이 얼마나 걸리던지 꿈을 이루는 그 때까지 あくびもせかすこともせず未?は待っくれた 하품도 재촉하는 일도 없이, 미래는 기다려주고 있었답니다 夢は裏切らな

步いていこう / Aruite Ikou (걸어서 가자) (Piano Intro Ver.) Ikimonogakari

こう  ?こう 아루이테 이코우 아루이테 이코우 걸어 나가자, 걸어 나가자 僕は「今」生きくよ 보쿠와 이마오 이키테이쿠요 나는 “지금”을 살아 갈꺼야 君がくれた言葉はここあるよ 키미가 쿠레타 코토바와 코코니아루요 네가 주었던 말은 여기에 있어 そうだよ ?こう 소우다요 아루이테 이코우 그래, 걸어 나가자 ?道橋の向こう 冬の都?

時間の翼. ZARD

(혼토와 사비시인다요) (とき)の翼で 蒼(あお)夕暮れ 시간의 날개로 푸른 황혼을 (토키노 츠바사데 아오이 유우구레오) ビルの灯かりが 빌딩의 불이 (비루노 아카리가) ひとつずつもうすぐつく 하나씩 이제 곧 켜지겠지.

時間の翼 zard

ZARD - の翼 가/독/해 の翼 (시간의 날개) 作曲 : AIKA OHNO 作詞 : IZUMI SAKAI の翼で蒼夕暮 (도끼노 쯔바사데 아오이 유우구레오) 시간의 날개로 푸른 황혼을 手たら溫もりが つたわる (데오쯔나이데 아루이따라 누쿠모리가 쯔타와루) 손을 뻗어 걸으면 온기가 전해지네 今だけわ

Zikanyo tomare/ 時間よとまれ SMAP

去年の夏そう暑夜 ボクは君失ったね 쿄넹노나쯔소오아쯔이요루 보쿠와키미오우시낫타네 작년 여름 그 더웠던 밤, 나는 너를 잃었었어. たった一言の過ちで 全壞ししまったね 탓타히토코토노아야마치데 스베테오코와시테시맛타네 단지 한마디의 실수로 모든걸 앗아가 버렸어..

櫻の時 Aiko

[출처] 지음아이 - http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 今まであたしがしきたこと じゃなとは言切れな 이마마데아타시가시테키타코토마치가이쟈나이토와이이키레나이 지금까지 내가 해왔던 일들이 틀리지 않았다고는 딱 잘라 말할수 없어 ケドあなたと逢えたことで 全報われた氣がするよ 케도아나타토아에타코토데스베테무쿠와레타키가스루요

my greatest memories Takako

My greatest memories  雲の 切れ 神話の 先 すんだ 海 溶けゆく 樣 구름 사이 신화의 빛 끝난 바다에 녹아져 가도록 쿠모노 키레 마 신와노 히카리 순다 우미니 토케테유쿠 요-니 書た 願  ヒコ-キ 乘せた 小さな 頃 소원을 써서 비행기로 바람에 실었어 어린시절에 카이타 네가이 비코-키니시테 카제니

My greatest memories Takako

My greatest memories  雲の 切れ 神話の 先 すんだ 海 溶けゆく 樣 구름 사이 신화의 빛 끝난 바다에 녹아져 가도록 쿠모노 키레 마 신와노 히카리 순다 우미니 토케테유쿠 요-니 書た 願  ヒコ-キ 乘せた 小さな 頃 소원을 써서 비행기로 바람에 실었어 어린시절에 카이타 네가이 비코-키니시테 카제니

また君に恋してる 신승훈

朝露が招く 光浴び 아사츠유가 마네쿠 히카리오 아비테 아침이슬이 부르는 빛을 쬐고 はじめのよう ふれる頬 하지메테노요우니 후레루 호호 처음인 것 처럼 닿은 뺨 のひら伝う 君の寝息 테노히라니 츠타우 키미노 네이키니 손바닥에 전해지는 네 잠든 숨소리가 過ぎきたが 報われる 스기테키타 토키가 무쿠와레루 지나온 시간들을 보답해 つか

君がいたから / Kimigaitakara (네가 있었기에) Shimizu Shota

君がたから これた ココロの隙 埋めくれた 君が日び願う事は ただ、もう一度だけ 君つものよう振った それが最後なるなん思わなかった あのの背中本當は泣たのかな 僕はさよならさえ言えなかった 君離したくなかった できることなら 本當は謝りたかった 喧譁した夜 受話器から聞こえる聲は かすれた 君は僕 呼んでたの 君がたから これた

even if Hirai Ken

않지만 このバ-ボンとカシスソ-ダがなくなるまでは (코노 바-본토 카시스소-다가 나쿠나루마데와) 이 버번과 카시스 소다가 없어지기 전까지는 君は 君は 僕のものだよね (키미와 키미와 보쿠노 모노다요네) 그대는, 그대는 내 사람이예요 鍵かけ 止め 君がここから離れなよう (카기오 카케테 지캉오 토메테 키미가 코코카라 하나레나이요-니)

Even if Hirai Ken

バ-ボンとカシスソ-ダがなくなるまでは (코노 바-본토 카시스소-다가 나쿠나루마데와) 이 버번과 카시스 소다가 없어지기 전까지는 君は 君は 僕のものだよね (키미와 키미와 보쿠노 모노다요네) 그대는, 그대는 내 사람이예요 鍵かけ 止め 君がここから離れなよう (카기오 카케테 지캉오 토메테 키미가 코코카라 하나레나이요-니) 자물쇠를 걸어서

even if 平井堅

バ-ボンとカシスソ-ダがなくなるまでは (코노 바-본토 카시스소-다가 나쿠나루마데와) 이 버번과 카시스 소다가 없어지기 전까지는 君は 君は 僕のものだよね (키미와 키미와 보쿠노 모노다요네) 그대는, 그대는 내 사람이예요 鍵かけ 止め 君がここから離れなよう (카기오 카케테 지캉오 토메테 키미가 코코카라 하나레나이요-니) 자물쇠를 걸어서

てろてろ 矢野絢子

知らな行きたな 一人 모르는 곳에 가고 싶어, 혼자 걸어서. (시라나이 토코니 이키타이나 히토리 아루이테) 大きな木陰で雨やどりしたり 큰 나무 그늘에서 비를 피하거나 (오오키나 코카게데 아마야도리오 시타리) 風搖れどこまでも 바람에 휩쓸려 어디까지라도.

ミチシルベ / Michishirube (이정표) Orange Range

La la la… 孤獨な仲と共ここみ出す大海の道しるべ 코도쿠나나카마토토모니코코니아유미다스타이카이노미치시루베 고독한친구와함께이곳에서걸어나가큰바다의길이정표 目の前廣がる樣樣な山肩の力拔あの光までもう少しかな 메노마에니히로가루사마자마나야마카타노치카라누이테아노히카리마데모-스코시카나 눈앞에펼쳐지는여러산들어깨의힘을빼고저빛까지는이제조금만더가면될까

ミチシルベ~A Road Home~ Orange Range

La la la… 孤獨な仲と共ここみ出す大海の道しるべ 코도쿠나나카마토토모니코코니아유미다스타이카이노미치시루베 고독한친구와함께이곳에서걸어나가큰바다의길이정표 目の前廣がる樣樣な山肩の力拔あの光までもう少しかな 메노마에니히로가루사마자마나야마카타노치카라누이테아노히카리마데모-스코시카나 눈앞에펼쳐지는여러산들어깨의힘을빼고저빛까지는이제조금만더가면될까 ただ意味

ミチシルベ / Michishirube (이정표) ORANGE RANGE (오렌지 렌지)

La la la… 孤獨な仲と共ここみ出す大海の道しるべ 코도쿠나나카마토토모니코코니아유미다스타이카이노미치시루베 고독한친구와함께이곳에서걸어나가큰바다의길이정표 目の前廣がる樣樣な山肩の力拔あの光までもう少しかな 메노마에니히로가루사마자마나야마카타노치카라누이테아노히카리마데모-스코시카나 눈앞에펼쳐지는여러산들어깨의힘을빼고저빛까지는이제조금만더가면될까

Place(サランチ) 신승훈

り 瞳(め)閉じれば 君がそばで 泣るようで 折り重なる 記憶がまた 半分 欠けた 心止める ひとりじゃこれからの自分が わからな どこるの? 誰とるの? どうしなの? どんな夢 今夜は見るの? 知りた 幸せくれた君のほ?

時をとめて (시간을 멈추고) Misia

[Misia] とめ 星が巡り行く ここは雲が流れる (호시가 메구리유쿠 코코와 쿠모가 나가레테루) 별이 회전하는 이곳엔 구름이 흘러가요 硏ぎ澄まされただけ殘し (미가키스마사레타 지칸다케오 노코시) 잘 닦아 깨끗해진 시간만을 남기고… 物語はつも 終わりそし始まるの (모노가타리와 이츠모 오와리 소시테 하지마루노) 이야기는 언제나

微笑みに映った君 (Japanese Ver.) 신승훈

もしも花が 枯れしまっも 棘は残るものさ 모시모 하나가 카레테시맛테모 토게와 노코루모노사 만약 꽃이 시들어버려도 가시는 남는 법이지 愛もきっと 同じよう 痛み 残す 아이모 킷토 오나지요우니 이타미오 노코스 사랑도 아마 그렇게 아픔을 남기겠지 もう会えな そう、分かっるよ 모오 아에나이 소오, 와캇테이루요 이젠 만날수없어 그래, 알고있어 だけど

FIORE PENICILLIN

유메와카나라즈카나우토시은지테루 지루한 세상에서 꿈은 반드시 이루어질거라고 믿고 있어 誰もが悲しみ 胸の深くかくしるはずさ 다레모가카나시미오 무네노후카쿠니카쿠시테이루하즈사 누구나가 마음 깊은 곳에 슬픔을 감추고 있을 터 見えなとき感じ静かは流れる 미에나이토키오카은지테 시즈카니토키와나가레루 보이지 않는 시간을 느끼며 고요하게

UNITE! (Original Mix) Hamasaki Ayumi

もう二度とはぐれしまわぬ樣と 모-니도토하구레테시마와누요-니토 이제두번다시놓지지않을것처럼 君傳えおきた事がねえあるよ 키미니츠타에테오키타이코토가네-아루요 그대에게전해두고싶은것이있어요 樂しは誰とも分かち合える  타노시-토키와다레토모와카치아에루 즐거운순간은누구와라도함께나눌수있어요 だけど辛く悲しはそうそう 다케도츠라쿠카나시-슌칸니와소-소

UNITE!(Huge UR-Chin mix) Hamasaki Ayumi

もう二度とはぐれしまわぬ樣と 모-니도토하구레테시마와누요-니토 이제두번다시놓지지않을것처럼 君傳えおきた事がねえあるよ 키미니츠타에테오키타이코토가네-아루요 그대에게전해두고싶은것이있어요 樂しは誰とも分かち合える  타노시-토키와다레토모와카치아에루 즐거운순간은누구와라도함께나눌수있어요 だけど辛く悲しはそうそう 다케도츠라쿠카나시-슌칸니와소-소

UNITE!(hecco’s club vocal mix) Hamasaki Ayumi

もう二度とはぐれしまわぬ樣と 모-니도토하구레테시마와누요-니토 이제두번다시놓지지않을것처럼 君傳えおきた事がねえあるよ 키미니츠타에테오키타이코토가네-아루요 그대에게전해두고싶은것이있어요 樂しは誰とも分かち合える  타노시-토키와다레토모와카치아에루 즐거운순간은누구와라도함께나눌수있어요 だけど辛く悲しはそうそう 다케도츠라쿠카나시-슌칸니와소-소

UNITE!(re-Formation MIX) Hamasaki Ayumi

もう二度とはぐれしまわぬ樣と 모-니도토하구레테시마와누요-니토 이제두번다시놓지지않을것처럼 君傳えおきた事がねえあるよ 키미니츠타에테오키타이코토가네-아루요 그대에게전해두고싶은것이있어요 樂しは誰とも分かち合える  타노시-토키와다레토모와카치아에루 즐거운순간은누구와라도함께나눌수있어요 だけど辛く悲しはそうそう 다케도츠라쿠카나시-칸니와소-소

UNITE!(PSYCHO TRANCE MIX) Hamasaki Ayumi

もう二度とはぐれしまわぬ樣と 모-니도토하구레테시마와누요-니토 이제두번다시놓지지않을것처럼 君傳えおきた事がねえあるよ 키미니츠타에테오키타이코토가네-아루요 그대에게전해두고싶은것이있어요 樂しは誰とも分かち合える  타노시-토키와다레토모와카치아에루 즐거운순간은누구와라도함께나눌수있어요 だけど辛く悲しはそうそう 다케도츠라쿠카나시- 칸니와소-소

口の時 Aiko

) 봄이 오면 이 강가는 벚꽃이 가득 어우러져 피지 あなたは言う あたしはうなずく (아나타와유우 아타시와우나즈쿠) 당신은 말하고 나는 고개를 끄덕이죠 右手つなで 優しくつなでまっすぐ前 (미기테오츠나이데 야사시쿠츠나이데맛스구마에오미테) 오른손을 잡고 다정하게 잡고 똑바로 앞을 봐요 どんな困難だっした事ナイっ言えるよう

my greatest memories Uehara takako

雲の 切れ 神話の 先 すんだ 海 溶けゆく 樣 구름 사이 신화의 빛 끝난 바다에 녹아져 가도록 쿠모노 키레 마 신와노 히카리 순다 우미니 토케테유쿠 요-니 書た 願  ヒコ-キ 乘せた 小さな 頃 소원을 써서 비행기로 바람에 실었어 어린시절에 카이타 네가이 비코-키니시테 카제니 노세타 치이사나 고로니 大きすぎ 

비비테마 원피스

止め 지까응오 토메테 시간을 멈춰줘요 流れ落ちる 砂 나가레 오찌루 스나오 흘러 떨어지는 모래를 ただ 許すし かななん 타다 유루스시 카나이난테 그저 두고 볼 수밖에 없다니 止め 지까응오 토메테 시간을 멈춰줘요 あの 頃 戾し 아노 코로니 모도시테 그 때로 되돌려줘요

時の雨 S.E.S

フ カヘ アル ツヅ ソラ ワタシ ユメ ウツ 振り返らず き續けた 空私 の夢 映し ダイス ウ マチ イマ トホ オモ デ 大好きだった 生まれた街は 今も遠くで 思 出となり タ ト トキ カナラ オカ ニ バシヨ サガ 立ち止まり そうなは 必ず あの丘似た 場所探すよ ニ ド トキ オモ ダ ツ もう二度 とな この この想 抱き締め から

未來 Kiroro

未來 へ ほら 足元ごらん これがあなたのむ道 ほら 前ごらん あれが あなたの未來 母がくれた たくさんのやさしさ 愛 めと繰り返した あのときはまだ幼く 意味など知らな そんな私の手ぎり 一緖んできた 夢は つも 空高くあるから 屆かなくね だけど追續けるの 自分のスト-リ-だからこそ あきらめたくな

時間の翼 (시간의 날개) ZARD

作曲 : AIKA OHNO 作詞 : IZUMI SAKAI の翼で蒼夕暮 (도끼노 쯔바사데 아오이 유우구레오) 시간의 날개로 푸른 황혼을 手たら溫もりが つたわる (데오쯔나이데 아루이따라 누쿠모리가 쯔타와루) 손을 뻗어 걸으면 온기가 전해지네 今だけわ世界でたった二人だけ (이마다케와 세까이데 탓타 후따리다케)

Unite 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ もう二度とはぐれしまわぬ樣と 모-니도토하구레테시마와누요-니토 이제두번다시놓지지않을것처럼 君傳えおきた事がねえあるよ 키미니츠타에테오키타이코토가네-아루요 그대에게전해두고싶은것이있어요 樂しは誰とも分かち合える  타노시-토키와다레토모와카치아에루