가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


身長差のない戀人 아라시

;けてる Night and day [이쯔모이쯔모이쯔모소바데 You can feel 토도케테루 Night and day] 언제나 언제나 언제나 함께 You can feel 전해져요 Night and day 月1で買物するよ  [츠키이치데카이모노스루요 신-쵸사노나이코이비토] 한달에 한번 쇼핑을 해요 키가 똑같은 연인 ショ

戀はブレッキ 아라시

두근거려 ほか誰も見で迷わで 호카노 다레모 미나이데 마요와나이데 다른 누구도 보이지 않고 망설이지 말아 줘 no no no 最惡週末 ぐうぜん君を こみで見かけた 사이아쿠나 슈-마츠 쿠우제응 키미오 히토코미데 미카케타 최악의 주말 우연히 너를 사람들 발견했어 誰かに微笑んで慣れた しぐさで車に乘りこむ 다레카니 호호에응데 나레타

身長差のない戀人

;けてる Night and day [이쯔모이쯔모이쯔모소바데 You can feel 토도케테루 Night and day] 언제나 언제나 언제나 함께 You can feel 전해져요 Night and day 月1で買物するよ  [츠키이치데카이모노스루요 신-쵸사노나이코이비토] 한달에 한번 쇼핑을 해요 키가 똑같은 연인 ショ

Days 아라시

眞っ白月見上げて深く息を吸 む 맛시로나츠키미아게테후카쿠이키오스이코무 (새하얀달을올려다보며깊이숨을들이마시지) 流れる眞夏星たちが僕らを見守ってる 나가레루마나츠노호시타치가보쿠라오미마못테이루 (흘러가는한여름의별들이우리들을지켜보고있어) 俯た君前にそっと手をし出した 우츠무이타키미노마에니솟토테오사시다시타 (고개숙인네앞에살그머니손을내밀었어) 言葉じゃ

感謝カンゲキ雨嵐(발음) 아라시

a Fool 보켓호루 Fall 매일 a Fool 무덤 파 Fall だけど 何かにあこがれて 다케도 나니까니아코가레떼이따이 하지만 무언가에 동경하며 있고싶어 感動し 日日中で 깐도우시나이 히비노나까데 감동하지 않는 매일 속에서 不確か 希望が Believe In Love 후따시까나 끼보우가 Believe In Love

11. 아라시-스마일어게인 아라시

아라시-스마일어게인 Smile Again I'm Smiling Again Smile Again I'm Smiling Again *So So イイことんて (이이 코토 난테 나이) 좋은 일 따위 없어..

스마일어게인 아라시

方向 オンチ 情熱 ライブ (호오코오 온치노 죠오넷쓰 라이부) 방향- 우리들의 열정 라이브 每日 a Fool 墓穴穴掘る Fall (마이니치 어 후루 보켓쓰 워 호루 훠루) 매일 a fool 무덤 파며 떨어져 だけど 何かにあこがれて (다케도 나니카니 아코가레 테이타이) 하지만 무언가를 동경하고 싶어 感動し 日日 中で (칸도오시나이

아라시-스마일어게인 아라시

方向 オンチ 情熱 ライブ (호오코오 온치노 죠오넷쓰 라이부) 방향- 우리들의 열정 라이브 每日 a Fool 墓穴穴掘る Fall (마이니치 어 후루 보켓쓰 워 호루 훠루) 매일 a fool 무덤 파며 떨어져 だけど 何かにあこがれて (다케도 나니카니 아코가레 테이타이) 하지만 무언가를 동경하고 싶어 感動し 日日 中で (칸도오시나이

on sunday 아라시

(모두 묘하게 행복한 것같아) それは 木もれ 日 소레와 코모레 비노세이 (그건 나뭇잎사이로 새어나오는빛 때문이야) それぞれ生きる ウィ-クデイ 소레조레이키루 위크데이 (저마다 살아가는 위크데이) トラブッ たりするさ 토라붓 타리스루사 (트러프한다거나할거야) こごろ 君はにを考えてる 고노고로 키미와 나니오 캉가에테루노

아라시-사와레나이 아라시

ココロに サワレナイ 소노코코로니 사와레나이 (그 마음에 닿을수없어) 意識しすぎて觸る ことが出來 이시키시스기데 사와루 코토가 데키나이 (너무 의식해서 만질수가 없어) 見え手で觸りた 미에나이테데 사와리타이 (보이지않는 손으로 만지고싶어) 素肌じゃく中すべて 스하다쟈나쿠 나카미 스베테 (살결만이아닌 안의 전부를)

사와레나이 아라시

サワレナイ + A.RA.SHI + そココロに サワレナイ 소노코코로니 사와레나이 (그 마음에 닿을수없어) 意識しすぎて觸る ことが出來 이시키시스기데 사와루 코토가 데키나이 (너무 의식해서 만질수가 없어) 見え手で觸りた 미에나이테데 사와리타이 (보이지않는 손으로 만지고싶어) 素肌じゃく中すべて 스하다쟈나쿠 나카미

感謝カンゲキ雨嵐 아라시

感動し 日日中で (かんどうし ひびかで) 감동하지 않는 매일 속에서 不確か 希望が Believe In Love (ふたしか きぼうが Believe In Love) 불확실한 희망이 Believe In Love つか 靴底で 踏みつけた Faithが (つか そこかわで ふみつけた Faithが) 언젠가 구두로 짓밟았던 Faith가

A day in our life 가사&독음&해석. 아라시

しより眩しくら輝きどれくら? ye! yo! ひざしよりまぶしくら きみかがやきどれくら? ye! yo! 히자시요리마부시이쿠라이 키미노카가야키도레쿠라이? ye! yo! 햇살보다 눈부신 너의 빛남은 어느 정도? ye!

DEEPな 冒險 아라시

맘에 들어) 二で さ迷う 冒險 후타리데 사마요우 보우켄 (둘이서 빠지는 모험) ステキ 未來は つらそう方にある 스테키나 미라이와 츠라소우나호우니아루 (근사한 미래는 안좋을것같은 쪽에 있어) 寢ちがえわけじゃく ふさぐ橫顔に 네치가에나와케쟈나쿠 후사구요코가오니 (잠을 잘못잘이유는아닌데 가로막은 옆모습에) 僕は うす 氷で

君はいないから 아라시

今はそん もどかしこと 이마와 손나 모도카시이코토 (지금은 그런 안타까운일) しくてもんだ 시나쿠테모 이인다 (하지않아도 좋아) 君はから 키미와 이나이카라 (그대는 없으니까) 一じゃ はぐれるわけ 히토리쟈 하구레루와케 (홀로서는 지나칠리) んだね ごみ中 나인다네 히토고미노 나카 (없겠지 사람들 속)

10. 아라시 Hero 아라시

今こそ君は本当HERO 이마코소키미와혼토노 HERO 지금이야말로 너는 진짜 HERO こフィールドは君が輝く舞台 코노휘-루도와키미가카가야쿠부타이 이 필드는 네가 빛나는 무대야 流した涙 越えてここに立つ 나가시타나미다코에테코코니타츠 흘린 눈물을 넘어서 여기에 서서 そしが世界に勇気あたえる HERO

12. 아라시 Hero 아라시

今こそ君は本当HERO 이마코소키미와혼토노 HERO 지금이야말로 너는 진짜 HERO こフィールドは君が輝く舞台 코노휘-루도와키미가카가야쿠부타이 이 필드는 네가 빛나는 무대야 流した涙 越えてここに立つ 나가시타나미다코에테코코니타츠 흘린 눈물을 넘어서 여기에 서서 そしが世界に勇気あたえる HERO

Hero 아라시

今こそ君は本当HERO 이마코소키미와혼토노 HERO 지금이야말로 너는 진짜 HERO こフィールドは君が輝く舞台 코노휘-루도와키미가카가야쿠부타이 이 필드는 네가 빛나는 무대야 流した涙 越えてここに立つ 나가시타나미다코에테코코니타츠 흘린 눈물을 넘어서 여기에 서서 そしが世界に勇気あたえる HERO

Hero 아라시

今こそ君は本当HERO 이마코소키미와혼토노 HERO 지금이야말로 너는 진짜 HERO こフィールドは君が輝く舞台 코노휘-루도와키미가카가야쿠부타이 이 필드는 네가 빛나는 무대야 流した涙 越えてここに立つ 나가시타나미다코에테코코니타츠 흘린 눈물을 넘어서 여기에 서서 そしが世界に勇気あたえる HERO

Wish 아라시

街に愛歌 流れはじめたら 마치니아이노우타 나가레 하지메타라 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 々は 寄り添合う 히토비토와 요리소이아우 사람들은 서로 기대네 輝き中へ 僕は君をきっと 카가야키노나카에 보쿠와키미오킷토 빛속으로 나는 너를 꼭 連れて行ってみせるよ 츠레테잇테미세루요 데려가보일거야 恋は届か時を経験するうちに

(아이바)愛の嵐 아라시

<< 愛嵐 >> たようが もえつきて 타이요우가 모에츠키테 くら べ-ルが せかを だ 쿠라노 베루가 세카이오 다이테 にもかも どこまでも 나니모카모 도코마데모 くらやみに ぬりつぶされても 쿠라야미니 누리쯔부사레테모 きみを みうしうことは だろう 키미오 미우시나우코토와 나이다로우 あは ひかりに みちた 아이와

手つなごぉ 아라시

終電待つうつむく君がる 슈-덴마츠우츠무쿠키미가이루 마지막전차를 기다리는 고개숙인 네가있어 二で過した部屋には僕一 후타리데스고시타헤야니와보쿠히토리 두사람이서 지냈던 방에는 나 혼자 ぜ引き止めずに默りこんだろう 나제히키토메즈니다마리콘다로- 왜 잡지않는채 아무말않고 있었을까?

15th Moon 아라시

꽉 멈춰요 나를 깨뜨리고 抱き寄せて ら こまま 満ちる月にを任せる [다키요세테 이이나라 코노마마 미치루츠키니미오마카세루] 끌어안아요 괜찮다면 이대로 가득 차는 달에 몸을 맡겨요 If you were mine 無言叫び  [If you were mine 무곤-노사케비] If you were mine 소리없는 외침 わかってたはず

言葉より大切なもの 아라시

< 言葉より大切 > 切りとったメロディー繰り返した 忘れように (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉よりも大切ここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うには理由がさすぎて 强

言葉より大切なもの 아라시

切りとったメロディー繰り返した 忘れように (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉よりも大切ここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うには理由がさすぎて 强中だ (무리시테 와라우니와

[言葉より大切なもの] 아라시

切りとったメロディー繰り返した 忘れように (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉よりも大切ここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うには理由がさすぎて 强中だ (무리시테 와라우니와 리유우가

NATSU (니노 솔로곡) 아라시

NATSU 遠くへ行ってしまう あに (토오쿠에잇떼시마우 아노히토니) 저멀리로 가버리는 그 사람에게 一つだけ氣にる 言葉を送ろう (히토츠다케키니나루 코토바오오쿠로오) 한마디 걱정되는 말을 보내자.

いま愛を話ろう 아라시

誰かと比べたり 호카노 다레카토 쿠라베타리 (다른 누군가와 비교하거나) 目と目合わさずに會話したり 메토 메아와사즈니 카이와 시타리 (눈과 눈을 맞추지 않고 대화하거나) 解ったよ 顔をして 와캇타요나 카오오시테 (이해한다는듯한 얼굴을 하고) 戀愛半ばでみんハマルね 렌아이노 나카바데 민나 하마루네 (연애의 가운데로 모두 빠져드네

all or nothing 아라시

つまでも i wanna be w/z U 이쯔이쯔마데모 i wanna be w/z U (언제 언제까지라도 원해 너와 함께하길) 言わきゃ言葉も 이와나캬나라나이 고또반모 (말하지 않으면 안 되는 말도) 言わくたっておぁかる言葉も 이와나쿠땃데 와가루 고또반모 (말하지 않아도 아는 말도) 君橫顔みてた放課後 (키미노) 요코가오

Lucky man 아라시

Honey 甘汁を吸たきゃ 俺につてき [Honey 아마이시루오스이다캬 오레니츠이테키나] Honey 남을 이용해서 이익을 얻지 않으면 나에게 달라붙는거야 Drive me 天命んて 事を尽くさず 勝ち 取るさ [Drive me 텐메이-난테 진-지오츠쿠사즈가치토루노사] Drive me 운명 따위는 사람의 할 일을 다하지 않고 승리에 취하는거야

台風ジェネレ-ション 아라시

街を見下ろす丘から (마치오 미오로스 오카카라) 길이 내려다보이는 작은 언덕에서 あ日僕らは何を見てた (아노히 보쿠라와 나니오 미테타) 그 날 우리는 무언가를 봤어 やっと 二きりにれた (얏토 후타리키리니 나레타) 간신히 단 둘이 될수 있었어 照れがら あ日 (테레나가라 아노히) 쑥스러워 하면서 그 날 「明日朝早く僕は 上り電車に?

嵐のまえの靜けさ 아라시

言ってみよ 願叶うと [잇테미나요 네가이타나우토]  뭔가를 바라고 이뤄지라고 모두 말해 目 気にせず 縦横無尽 JUST SO! [히토메 키니세즈 쥬-오-무진 JUST SO!] 남의 눈은 신경쓰지 않고 종횡무진 JUST SO!

テ·アゲロ 아라시

Hit it 名前も知らず [나마에모시라즈] 이름도 모르지만 互を知ろうか [타가이오시로-카] 서로를 알고 있어 夜太陽は ブラック・ライト [요루노타이요-와 부락쿠・라이토] 밤의 태양은 블랙라이트 波音は ラテンリズム [나미오토와 라텐-노리즈무] 파도소리는 라틴의 리듬 千夜一夜 [센-야이치야노]

テ-アゲロ 아라시

Hit it 名前も知らず [나마에모시라즈] 이름도 모르지만 互を知ろうか [타가이오시로-카] 서로를 알고 있어 夜太陽は ブラック・ライト [요루노타이요-와 부락쿠・라이토] 밤의 태양은 블랙라이트 波音は ラテンリズム [나미오토와 라텐-노리즈무] 파도소리는 라틴의 리듬 千夜一夜 [센-야이치야노]

戀はブレッキX 아라시

Breakin' Breakin' my Hearts 離(は)さ Breakin' Breakin' my Hearts 하나사나이 Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아 君(きみ)が戀(こ)をするは僕(ぼく)しか 키미가 코이오 스루노와 보쿠시카 이나이 너를 사랑하는 것은 나 뿐이야 手に負(お)え胸騷(むさわ

ハダシの未來 아라시

(시맛타마마노 죠오네츠데 쿠즈레카케테타 유메) 歪みそうだったこ世界が ちぎれてく曖昧に 일그러질 듯한 이 세계가 조각나는 게 애매하지만, (유가미소오닷타 코노 세카이가 치기레테쿠 아이마이니) 一秒ごと瞬間を 笑あえるん 매 일초의 순간을 계속 웃을 수 있다면 괜찮아.

明日に向かって吠えろ 아라시

) 「んか?」

la tormenta 아라시

つがギタ-小僧ニノ (코이츠가 기타 쇼죠 니노) 이 녀석이 기타 소승 니노   ♡니노미야 카즈나리 부분 (아이바짱소개) 日曜王樣 (니치요오 노키루노 오우사마) 일요일 낮의 왕 とは少しずれるぜ動作が (히토토와 스코시즈레루제 도우사가) 사람과는 조금 어긋나는 동작이 [실수투성이 아이바잖아요>ㅁ<] つまり天然ボケ 返事全然來

The Bubble 아라시

WOW Yeah Ah- 僕に力を 伝える力を 보쿠니치카라오 츠타에루치카라오 나에게 힘을 전할 수 있는 힘을 大事ことだから 誰にも言えんだ 다이지나코토다카라 다레니모이에나인다 중요한 것이니까 누구에게도 말하지 않았어 眼しで抱きしめる 마나자시데다키시메루 시선으로 끌어안아 普通しだけ 繰り返せば 후츠-노하나시다케

helpless 아라시

言葉選び 話す僕は 코토바에라비 하나스보쿠와 (말을 골라하는 나는) 怯えてる 君 さよらに 오비에테루 키미노 사요나라니 (겁을내고있어.. 너의 안녕에..) 僕は 何もしてやれために 보쿠와 나니모 시테야레나이 키미노타메니 (나는 아무것도 해줄수없어. 너를 위해서..)

코코로치라리 아라시

~ どうやったって 君を 意識するか 도우얏탓테 키미오 이시키스루노카 (어떻게해서 너를 의식한걸까) 今んって 自然だって 思えてく 이만낫테 시젠닷테 오모에테쿠 (지금이야 자연스레 생각이되고) 見え明日に 迷う せかは 미에나이 아스니 마요우세나카와 (보이지않는 내일에 망설이는 뒷모습은) まるで僕そ 마루데 보쿠소노모노다나

きっと大丈夫 아라시

シャカシャカベイブ 氣持ちは八分目 샤카샤카베이비 키모치와 하치분메 신나는 baby 기분은 8분째 じゃ! わるく! 愛じゃ? 이이쟈나이! 와루쿠나이! 아이쟈나이? 좋잖아! 나쁘지 않아! 사랑이잖아?

瞳の中のGalaxy 아라시

どうして流れ星に願事するんだろ 도-시테 나가레 보시니 네가이고토 스룬-다로 어째서 유성에 소원을 비는 걸까 宇宙彼方に消えて行くに 우츄노 카나타니 키에테 유쿠노니 우주 저편으로 사라져 가는데 夜空下 君がつぶやた 요조라노 시타 키미가 츠부야이타 밤하늘 아래서 그대가 중얼거렸어 「願事ってはか」 네가이 고톳-테 하카나이노카나 「

つまんないよ… 松浦亞彌

(카이와와 츠마리가치) 대화는 자주 끊겨 夏夜は朝に 早すぎて (나츠노 요루와 아사니 나루노 하야스기테) 여름 밤은 아침이 되는게 너무 빨라서 つまんよ uh∼ (츠만나이노요 음) 따분해 음∼ 夏 素敵未來 (나가이 나츠 스테키나 미라이) 긴 여름 멋진 미래 ああ それに それに (아- 소레나노니 소레나노니)

つまんないよ... Matsuura Aya

(카이와와 츠마리가치) 대화는 자주 끊겨 夏夜は朝に 早すぎて (나츠노 요루와 아사니 나루노 하야스기테) 여름 밤은 아침이 되는게 너무 빨라서 つまんよ uh∼ (츠만나이노요 음) 따분해 음∼ 夏 素敵未來 (나가이 나츠 스테키나 미라이) 긴 여름 멋진 미래 ああ それに それに (아- 소레나노니 소레나노니)

O.K. Allright 아라시

괜찮은 사랑을 하자고 にけく きみがぼく まえよぶ そこえを 나니게나쿠 키미가 보쿠노 나마에 요부 소노 코에오 여느 때 처럼 니가 내 이름을 부른 그 목소리를 ぼくはっしょ わすれさ むねにこだまする 보쿠와 잇 쇼 와스레 나이노사 무네니 코다마스루 나는 평생 잊을 수 없을 꺼야 마음에 새겨 져 있어 * ふたりで ときをかさねるうちに

OK!ALL RIGHT!いい戀しよう 아라시

괜찮은 사랑을 하자고 にけく きみがぼく まえよぶ そこえを 나니게나쿠 키미가 보쿠노 나마에 요부 소노 코에오 여느 때 처럼 니가 내 이름을 부른 그 목소리를 ぼくはっしょ わすれさ むねにこだまする 보쿠와 잇 쇼 와스레 나이노사 무네니 코다마스루 나는 평생 잊을 수 없을 꺼야 마음에 새겨 져 있어 * ふたりで ときをかさねるうちに

알레르기 아라시

ドウシテモトケコメナイ- 甘く見えて すっぱ時代 도우시테모토케코메나이~ 아마쿠미에테 슷빠이 지다이 (어떻게해도녹여지지않아 달콤하게보여도 씁쓸한 시대) 參考書がディナ- メインにった 何を學んで行くだろう 산고우쇼가 디나-노 메인니낫타 나니오 마난데이쿠노다로 (참고서가 디너의 메인이 되었어 뭘 가르쳐가는거야) 急ぎすぎまるかじりしたんじゃ 消化不良

Daer my friends 아라시

入口も無に出口を探したは 靑空 Oh, yeah 이리구치모나이노니데구치오사가시따노와 아오이소라 Oh, yeah 입구도 없는데 출구를 찾았다는 건 푸른 하늘 Oh, yeah 見上げたら二つ雲が重ってはまた 離れてく All right 미아게따라후따츠노쿠모가카사낫떼와마따 하나레떼쿠 All right 올려다보면 두 구름이 겹쳐지고는 다시 멀어져간다

戀戀 ZONE

して感じた君風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 つまでも二永遠夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 儚げ姿 하카나게나스가타 변함없는모습 びく髮輝て 나비쿠카미카가야이테