가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


오후만 있던 일요일 (日曜日) 어떤날

오후만 있던 일요일 눈을 뜨고 하늘을 보니 짙은 회속 구름이 나를 부르고 있네 생각없이 걷던 길 옆에 아이들이 놀고 있었고 나를 바라보던 강아지 이유없이 달아났네 나는 노란 풍선처럼 달아나고 싶었고 나는 작은 새처럼 날아가고 싶었네 작은 빗방울들이 아이들의 흥을 깨고 모이 쪼던 비둘기들 날아가 버렸네 달아났던 강아지 끙끙대며 집을

오후만 있던 일요일 어떤날

오후만 있던 일요일 눈을 뜨고 하늘 보니 작은 회색구름이 나를 부르고 있네 생각 없이 걷던 길 옆에 아이들이 놀고 있었고 나를 바라보던 하얀 강아지 이유없이 달아났네 나는 노란 풍선처럼 달아나고 싶었고 나는 작은 새처럼 날아가고 싶었네 작은 빗방울들이 아이들의 흥을 깨고 모이 쪼던 비둘기들 날아가 버렸네 달아났던 강아지 끙끙대며 집을 찾고

05.kimagurenanichiyoubi MITSUKI SAIGA

========================================  MITSUKI SAIGA 「Luster」  Track.05  きまぐれな  변덕스러운 일요일  번역:쟈이네스(freeradiance@hotmail.com) ========================================  朝ね坊も たまにいいじゃん

오후만 있던 일요일 들국화

오후만 있던 일요일 눈을 뜨고 하늘을 보니 짙은회색 구름이 나를 부르고 있네 생각없이 걷던 길옆에 아이들이 놀고 있었고 나를 바라보던 하얀 강아지 아유 없이 달아났네 나는 노란 풍선처럼 달아나고 싶었고 나는 작은새처럼 날아가고 싶었네 작은 빗방울들이 아이들의 흥을 깨고 모이쪼던 비둘기들 날아가 버렸네 달아났던 어둠이 내앞에 다가왔네 나는

오후만 있던 일요일 박소유

오후만 있던 일요일 눈을 뜨고 하늘을 보니 짙은 회색 구름이 나를 부르고 있네 생각 없이 걷던 길옆에 아이들이 놀고 있었고 나를 바라보던 하얀 강아지 이유 없이 달아났네 나는 노란 풍선처럼 달아나고 싶었고 나는 작은 새처럼 날아가고 싶었네 작은 빗방울들이 아이들의 흥을 깨고 모이 쪼던 비둘기들 날아가 버렸네 달아났던 강아지 끙끙대며

오후만 있던 일요일 조수진

오후만 있던 일요일 눈을 뜨고 하늘을 보니 짙은 회색 구름이 나를 부르고 있네 생각 없이 걷던 길옆에 아이들이 놀고 있었고 나를 바라보던 하얀 강아지 이유 없이 달아났네 나는 노란 풍선처럼 달아나고 싶었고 나는 작은 새처럼 날아가고 싶었네 작은 빗방울들이 아이들의 흥을 깨고 모이 쪼던 비둘기들 날아가 버렸네 달아났던 강아지 끙끙대며 집을 찾고 스며들던 어둠이

日曜日 DEEN

드래곤볼 GT 1기 엔딩 C/W - 일요일 출처 : ドラゴン ボ-ル GT 1st ED C/W 제목 : (일요일) 가수 : DEEN 遙(はる)かな 光(ひかり) 浴(あ)びて 廣(ひろ)く 續(つづ)く 川(かわ)の ほとりで (하루카나 히카리 아비떼 히로쿠 츠즈쿠 카와노 호또리데) 아득한 빛을 쬐며 드넓게 계속되는 냇가에 子供(こども)たちの

토요일과 일요일 사이 김상희

* 土 사이 * 1. 사랑이 여울진다, 사랑이 흐느낀다 잃어버린 세월위로 바람처럼 꿈처럼 아아~ 아~ 그러나 모든것은 토요일, 토요일 토요일 그리고 아~ 일요일 사이 2. 사랑이 얼룩진다, 사랑이 몸부림 친다 흘러버린 세월속에 안개되어 비되어 아아~ 아~ 그러나 모든것은 토요일, 토요일 토요일 그리고 아~ 일요일 사이

日曜日 / Nichiyoubi (일요일) Amano Tsukiko

れなくていいよ 코노마마코노마마로지우라데마이고니낫테카에레나쿠테이이요 이대로이대로뒷골목에서미아가되어집으로돌아가지못해도괜찮아요 パジャマのような上下と剝がれ途中の爪 파쟈마노요-나죠-게토하가레토츄-노츠메 파자마와같은위아래와벗겨져가는손톱 變わり映えのないあなたといる畦道 카와리바에노나이아나타토이루아제미치 변한것없이그대와있는논두렁길 「今はどこかで

ス-プパスタに感動 (소녀,파스타에 감동) 탄포포

키레이니 나라나이카나 金は休み 금요일 내일은 휴일 킹요오비 아시따와 야스미 コンビニ寄って Sha la la la la 편의점에 들러서 Sha la la la la 콤비니 욧떼 たくさん 買いこんで 잔뜩 사서 다'쿠상 마이코은데 土になれば 토요일 내일이 되면 도요오비 아시따니 나레바 あなたとイチャイチャして過ごす 당신과 속닥속닥

乙女 パスタに感動 ((소녀 파스타에 감동)) 탄포포

(키레이니 나라나이카나) 金は休み 금요일 내일은 휴일 (킹요오비 아시따와 야스미) コンビニ寄って Sha la la la la 편의점에 들러서 Sha la la la la (콤비니 욧떼 Sha la la la la) たくさん 買いこんで 잔뜩 사서 (다'쿠상 마이코은데) 土になれば 토요일 내일이 되면 (도요오비

會えない 長い 日曜日 후지모토미키

會えない… (아에나이…) 만날 수 없어… 長い 長い あなたをずっと 待ってるだけ (나가이 나가이 니치요오비 아나타오즛토 맛테루다케 ) 기나 긴 일요일 너를 쭉 기다리고 있을 뿐 好きよ 好きよ 大好きよ 傳えられない (스키요 스키요 다이스키요 츠타에라레나이 니치요오비 ) 좋아해 좋아해 정말 좋아해 전해지지 않는 일요일

會えない長い日曜日 藤本美貴

會えない… (아에나이) 만날 수 없어… 長い長い あなたをずっと待ってるだけ (나가이 나가이 니치요-비 아나타오 즛토 맛테루다케) 길고 긴 일요일 그대를 계속 기다리고 있을뿐 好きよ好きよ大好きよ 傳えられない (스키요 스키요 다이스키요 츠타에라레나이 니치요-비) 좋아해요 좋아해요 너무 좋아해요라고 전할 수 없는 일요일 出會ったのは

會えない 長い 日曜日 Fujimoto miki

會えない 아에나이 (만날 수 없어) 長い 長い あなたをずっと 待ってるだけ 나가이 나가이 니치요오비 아나타오즛토 맛테루다케 (기나 긴 일요일 너를 쭉 기다리고 있을 뿐) 好きよ 好きよ 大好きよ 傳えられない 스키요 스키요 다이스키요 츠타에라레나이 니치요오비 (좋아해 좋아해 정말 좋아해 전해지지 않는 일요일) 出會ったのは

會えない長い日曜日 Fujimoto Miki

會えない… (아에나이) 만날 수 없어… 長い長い あなたをずっと待ってるだけ (나가이 나가이 니치요-비 아나타오 즛토 맛테루다케) 길고 긴 일요일 그대를 계속 기다리고 있을뿐 好きよ好きよ大好きよ 傳えられない (스키요 스키요 다이스키요 츠타에라레나이 니치요-비) 좋아해요 좋아해요 너무 좋아해요라고 전할 수 없는 일요일 出會

오후만있던일요일 들국화

오후만 있던 일요일 눈을 뜨고 하늘을 보니 짙은회색 구름이 나를 부르고 있네 생각없이 걷던 길옆에 아이들이 놀고 있었고 나를 바라보던 하얀 강아지 아유 없이 달아났네 나는 노란 풍선처럼 달아나고 싶었고 나는 작은새처럼 날아가고 싶었네 작은 빗방울들이 아이들의 흥을 깨고 모이쪼던 비둘기들 날아가 버렸네 달아났던 어둠이 내앞에 다가왔네 나는

退屈な日曜日 SMAP

退屈な 타이쿠쯔나니치요-비 지루한 일요일 退屈な どこへも行きたくない 타이쿠쯔나니치요-비 도코에모이키타쿠나이 지루한 일요일 아무데도 가기 싫어 やたらと長い一 야타라토나가이이치니치 쓸데없이 길기만 한 하루 雲の切れ間からお晝のお月樣 쿠모노키레마카라오히루노오쯔키사마 구름 사이로 보이는 한낮의 달님이 眠そうにあくびをしてる 네무소-니아쿠비오시테루

오후만 있던 일요일 (Inst.) 조수진

오후만 있던 일요일 눈을 뜨고 하늘을 보니 짙은 회색 구름이 나를 부르고 있네 생각 없이 걷던 길옆에 아이들이 놀고 있었고 나를 바라보던 하얀 강아지 이유 없이 달아났네 나는 노란 풍선처럼 달아나고 싶었고 나는 작은 새처럼 날아가고 싶었네 작은 빗방울들이 아이들의 흥을 깨고 모이 쪼던 비둘기들 날아가 버렸네 달아났던 강아지 끙끙대며 집을 찾고 스며들던 어둠이

乙女パスタに感動 タンポポ

당신과 속닥속닥 보내는 니치요오 일요일 先週は 센슈와 지난주는 お洗濯大成功 오센타쿠 다이세이코오 세탁 대성공 なのに今週 나노니 콘슈 그런데 이번주는 ビデオ返し忘れた 비데오 카에시 와스레따 비디오 반납하는 걸 잊어버렸어 暑い夜が續くみたいだわ 아쯔이 요루가 츠즈쿠미따이다와 더운밤이 계속되는 것 같은데 ダイエット效果あるかな

乙女パスタに感動(아가씨 파스타에 감동) 탄포포

키레이니 나라나이카나 金は休み 금요일 내일은 휴일 킹요오비 아시따와 야스미 コンビニ寄って Sha la la la la 편의점에 들러서 Sha la la la la 콤비니 욧떼 たくさん 買いこんで 잔뜩 사서 다'쿠상 마이코은데 土になれば 토요일 내일이 되면 도요오비 아시따니 나레바 あなたとイチャイチャして

乙女パスタに感動 탄포포

키레이니 나라나이카나 金は休み 금요일 내일은 휴일 킹요오비 아시따와 야스미 コンビニ寄って Sha la la la la 편의점에 들러서 Sha la la la la 콤비니 욧떼 たくさん 買いこんで 잔뜩 사서 다'쿠상 마이코은데 土になれば 토요일 내일이 되면 도요오비 아시따니 나레바 あなたとイチャイチャして

Black Shoe 이터널 모닝

イタナルモ-ニング eternal morning 昨(きのう)の夜(よる), 記(にっき)が最後(さいご)ペ―ジにたどり着(つ)いた 어젯밤, 일기가 마지막 페이지에 도달했습니다 いたい 아파요 昨(きのう)の夜(よる), 惡鬼(あっ-き)が最後(さいご)ペ―ジにたどり着(つ)いた 어젯밤, 악귀가 마지막 페이지에 도달했습니다 いたい 아파요 月(げつようび

乙女 パスタに感動 (소녀, 파스타에 감동) 모닝구 무스메(탄포포)

키레이니 나라나이카나 金は休み 금요일 내일은 휴일 킹요오비 아시따와 야스미 コンビニ寄って Sha la la la la 편의점에 들러서 Sha la la la la 콤비니 욧떼 たくさん 買いこんで 잔뜩 사서 다'쿠상 마이코은데 土になれば 토요일 내일이 되면 도요오비 아시따니 나레바 あなたとイチャイチャして過ごす 당신과 속닥속닥

weeeek News

っから 아시탓카라 내일부터 また  月 火 마타 니치 게츠 카 또, 일 월 화 ほら 水 木 回って 호라 스이 모쿠 마왓테 봐, 수 목 돌고 金 土  킨 도- 니치요- 금 토 일요일 夢の々を 유메노히비오 꿈의 날들을 大事にいきましょう 다이지니이키마쇼- 소중하게 해서 갑시다 もういっちよ!

weeeek news

っから 아시탓카라 내일부터 また  月 火 마타 니치 게츠 카 또, 일 월 화 ほら 水 木 回って 호라 스이 모쿠 마왓테 봐, 수 목 돌고 金 土  킨 도- 니치요- 금 토 일요일 夢の々を 유메노히비오 꿈의 날들을 大事にいきましょう 다이지니이키마쇼- 소중하게 해서 갑시다 もういっちよ!

日曜日のお別れ Lamp

のお別れ 일요일의 헤어짐 아나타요리모와타시와코노코이니무츄-다토 그대보다 내가 이 사랑에 더 빠져 있다고 하지메카라소-오못테이마시타 처음부터 그렇게 생각하고 있었어요 후타리데앗테카라이치넹가스기타니치요-비 두 사람이 만난지 1년이 된 일요일 아나타와솟토와카레오키리다시마시타 그대는 슬며시 헤어지자는 이야기를 꺼냈어요 아이마이나코토바가무네오시메츠케루모-오와리가키타노네

日曜日の娘 PUFFY

早起(はやお)きし-の 窓(まど)を開(あ)け-の 하야오끼시노 마도오 아께노 아침 일찍 일어나는 창을 여는 豫定(よてい)通(どお)り-の (にちようび)の 요떼이도오리노 니찌요-비노 예정대로의 일요일의 テレビ 眺(なが)め-の 服(ふく)を着替(きが)え-の 테레비 나가메노 후꾸오 키가에노 TV를 바라보는 옷을 갈아입는 天氣(てんき)豫報(よほう) 見

ウィ-クエンドの手品 Toki Asako

월요일 화요일 수요일 木、金 목요일, 금요일 ふいの窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかった あいうえお 흩어지는 아이우에오 吹き飛んで降り積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩の上 어깨의 위에 土冷庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリジア 신문지 후리지아

Magic Of Weekend / ウィ - クエンドの手品 Asako Toki

월요일 화요일 수요일 木、金 목요일, 금요일 ふいの窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかった あいうえお 흩어지는 아이우에오 吹き飛んで降り積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩の上 어깨의 위에 土冷?庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリ?

ウィ-クエンドの手品 / Weekend No Tejina (마법의 한주) Toki Asako

월요일 화요일 수요일 木、金 목요일, 금요일 ふいの窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかった あいうえお 흩어지는 아이우에오 吹き飛んで降り積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩の上 어깨의 위에 土冷蔵庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリー

雨の日曜日 Misia

の敵は重たさに耐え切れずひとつまたひとつ こぼれ落ちたぼくに思いたどり着いた今の答え キミが忘れた赤い傘が心殘して少し辛い 情けないことは言わずに餘裕で立ち直る氣力誰かください あきらめられないだけど步き續けるしかない きっといつかは雨も上がって輝き出すから 閉めきったカ-テン開けて朝の空氣を吸いこんだ 流れてく雲 隱されていた靑い空に腕を伸ばした 何氣なく過ぎてく 

너를 좋아하는 일요일 요츠바&링링

Sister Princess Original Sound Track Disc 2 Track 2 - キミに戀する [너를 좋아하는 일요일] Vocal : yotsuba(tomoe hanba) & rinrin(chiro kanzaki) 指折(ゆびお)り數(かぞ)えてきたの 明(あした)はSunday 유비오리카조에테키타노 아시타와 Sunday

Mainichi - Every Day Yonezu Kenshi

僕は僕なりに頑張ってきたのに 마이니치마이니치마이니치 보쿠와보쿠나리니간밧테키타노니 매일매일매일매일 나는 내 나름대로 열심히 해왔는데도 毎 何一つも変わらないものを 마이니치마이니치마이니치 나니히토츠모카와라나이모노오 매일매일매일매일 무엇 하나 변하지 않는 것을 まだ愛せるだろうか 마다아이세루다로-카 아직 사랑할 수 있을까 今も雨模様 一人錆

日曜の朝 Utada Hikaru

Christmas morning, Candles burning All night dancing 幸せとか不幸だとか (시아와세토카 후코-다토카) (행복이라던지 불행이라던지) 基本的に間違ったコンセプト (키혼테키니 마치갓타 콘셉토) (기본적으로 틀린 개념) お祝いだお葬式だ  (오이와이다 오소-시키다) (축하다 장례식이다) ゆっくり過ごす

11월의 노래 오후만 있던 일요일

찬 바람이 불던 11월의 밤 모두들 어디론가 바쁘게 달려 가고 가고 짙은 커피향 나는 작은 카페 안 오늘도 나는 이리 당신을 노래해 노래해 아무도 모르는 우리 둘의 이야기 이제는 끝내야 할 우리 둘의 이야기 아무도 모르는 당신과 나의 이야기 이것이 마지막이 될 당신과 나의 이야기

메밀차 그리고 오후만 있던 일요일

따뜻한 메밀차 그리고 마른 바람 새벽녘까지 계속된 꿈과 환상의 시간 편안한 붉은 등 그리고 창 틈의 꽃 새벽녘까지 계속된 꿈과 환상의 시간 무심코 내다본 창 밖에서 나는 이름 모를 감정에 울렁 울렁거렸지 내 몸은 음악과 하나가 되고 이 멜로디 속에 진실함을 담아 무심코 내다본 창 밖에서 나는 이름 모를 감정에 울렁 울렁거렸지

어디로 가려 했을까 .. 오후만 있던 일요일

어느 날 밤 짙은 로즈마리 향에 취해 잠이 들었네 꿈 속에서 짙은 로즈마리 향에 취해 춤을 추었네 꽃무늬 원피스 입고 빙글뱅글 돌다보니 여기가 어딘지 알 수가 없네 내 곁엔 당신이 있고 꼭 잡은 두 손 (달리기 시작해) 해맑은 당신은 분명 내 곁에 있어 어디로 가려 했을까 (달리기 시작해) 어디로 가려 했을까 (달리기 시작해)

여름냄새 오후만 있던 일요일

한 낮 무더운 더위는 온데간데 없고 없고 이 밤 쌉쌀한 바람은 내 맘을 울렁이게 해 코 끝 아래 스치는 여름 냄새 이건 이건 작은 내 맘을 내 맘을 울렁이게 해 이럴 때 떠오르는 건 음악이 있는 우리의 아지트 작은 술잔을 기울이며 이야기하고 노래할 수 있는 이럴 때 떠오르는 건 함께 하고픈 그리운 얼굴들 내게 손을 슬쩍 내밀며 따뜻한 위로를 해주는 ...

어떤날 윤혜

밤을 지새도 너를 잊어도 자꾸만 니가 떠올라 아닐거란 말 아플거란 말 이제는 믿고 싶지 않아 어떤 날에는 그립고 어떤 날에는 화가나 이런 날 보면 너무 사랑했나봐 다시는 볼 수 없단 걸 알면서 너를 기억해 잡고 있던 니 맘을 놓을 수가 없어 사랑했었어 그리워할거야 이제는 난 어떡하라고 어떤 날에는 그립고 어떤 날에는 화가나 이런

雨の日曜日(아메노니치요우비) Misia

<雨の> テ-ブルに賴杖ついて濕った空氣吸い んだ 雨の敵は重たさに耐え切れずひとつまたひとつ こぼれ落ちたぼくに思いたどり着いた今の答え キミが忘れた赤い傘が心殘して少し辛い 情けないことは言わずに餘裕で立ち直る氣力誰かください あきらめられないだけど步き續けるしかない きっといつかは雨も上がって輝き出すから 閉めきったカ-テン開けて朝の空氣を

요츠바&링링 - 너를 좋아하는 일요일 Unknown

Sister Princess Original Sound Track Disc 2 Track 2 - キミに戀する [너를 좋아하는 일요일] Vocal : yotsuba(tomoe hanba) & rinrin(chiro kanzaki) 指折(ゆびお)り數(かぞ)えてきたの 明(あした)はSunday 유비오리카조에테키타노 아시타와 Sunday

飛んで! 回って! また來週 캡과병

돌아라 1주일 こんなモンでどんなモンで 콘나몬데 돈나몬데 이런 걸로 어떤 걸로 また來週♡ 마타 라이슈 다음 주에 또♡ 냥냥냥냐냥 냥냐냥냐냥냐냥 냥냥냥냐냥 호이호이호이 月 から朝寢坊 게츠요오비 카라 아사네보오 월요일부터 늦잠 火 やけに腹へった 카요오비 야케니 하라헷타 화요일 배가 몹시 고파 水 壽司屋の手傳

냥냥냥 테니스의왕자님

돌아라 1주일 こんなモンでどんなモンで 콘나몬데 돈나몬데 이런 걸로 어떤 걸로 また來週♡ 마타 라이슈 다음 주에 또♡ 냥냥냥냐냥 냥냐냥냐냥냐냥 냥냥냥냐냥 호이호이호이 月 から朝寢坊 게츠요오비 카라 아사네보오 월요일부터 늦잠 火 やけに腹へった 카요오비 야케니 하라헷타 화요일 배가 몹시 고파 水 壽司屋の手傳い (はい,

飛んで!回って!また來週 에치젠 료마

돌아라 1주일 こんなモンでどんなモンで 콘나몬데 돈나몬데 이런 걸로 어떤 걸로 また來週♡ 마타 라이슈 다음 주에 또♡ 냥냥냥냐냥 냥냐냥냐냥냐냥 냥냥냥냐냥 호이호이호이 月 から朝寢坊 게츠요오비 카라 아사네보오 월요일부터 늦잠 火 やけに腹へった 카요오비 야케니 하라헷타 화요일 배가 몹시 고파 水 壽司屋の手傳

飛んで! 回って!また來週 キャップと甁

돌아라 1주일 こんなモンでどんなモンで 콘나몬데 돈나몬데 이런 걸로 어떤 걸로 また來週♡ 마타 라이슈 다음 주에 또♡ 냥냥냥냐냥 냥냐냥냐냥냐냥 냥냥냥냐냥 호이호이호이 月 から朝寢坊 게츠요오비 카라 아사네보오 월요일부터 늦잠 火 やけに腹へった 카요오비 야케니 하라헷타 화요일 배가 몹시 고파 水 壽司屋の手傳

飛んで!飛んで!回って!1週間 테니스의 왕자님

돌아라 1주일 こんなモンでどんなモンで 콘나몬데 돈나몬데 이런 걸로 어떤 걸로 また來週♡ 마타 라이슈 다음 주에 또♡ 냥냥냥냐냥 냥냐냥냐냥냐냥 냥냥냥냐냥 호이호이호이 月 から朝寢坊 게츠요오비 카라 아사네보오 월요일부터 늦잠 火 やけに腹へった 카요오비 야케니 하라헷타 화요일 배가 몹시 고파 水 壽司屋の手傳い (はい,

평범한 일요일 (ふつうの 日曜日) Smap

평범한 일요일이 Stepping Out ほんとうは Wonderland Stepping Out 혼또오와 Wonderland Stepping Out 실은 Wonderland Just I'm Stepping Out ユウツな にちようなんて Just I'm Stepping Out 유우쯔나 니치요오난떼 Just I'm Stepping Out 우울한 일요일

오늘은 어떤날

오늘은 햇빛이 많이 내렸어 따뜻한 한숨을 쉴 수 있는 어두운 서랍 속 많은 친구들 만나고 있던 날이야 오늘은 햇빛이 많이 내렸네 나른한 하품할 수 있는 먼지 낀 책장에 오랜 친구들을 만나고 있던 날이야 햇빛소리 하얗게 들리고 바람 모습 저만치 보일 때 조그만 미소를 내 얼굴에 그릴 수 있던 날이야 오늘은 햇빛이 많이 내렸어 따뜻한 한숨을

Sunday Siesta Yui Hirasawa

ララルラ 何をしようかな 라라루라 나니오시요오카나 랄라룰라 뭘 할까나 ぴかぴか 晴れた 피카피카 하레타니치요오비 반짝반짝 개인 일요일 アクティブ ポジティブ チャレンジするよ 아쿠티브 포지티브 챠레은지스루요 활동적 긍정적으로 도전해봐야지 せっかくの高校生だもん 세엣카쿠노코오코오세에다모응 벼르던 고등학생이니깐 とりま 自分会議 テーマは”青春”

어떤날 코요태

샌가 너의 앞에 내 맘도 어쩐지 그랬어 어디서 본 듯한 모습에 느릿한 발걸음 바라보며 이제서야 기억 했어 한번쯤 만나고 싶었던 어린 시절 일기 속 주인공 우연처럼 나 꿈처럼 너를 만나서 왜 이렇게 어색해 시간을 탓하고 싶지만 반가움이 내 맘을 달래서 이제라도 나 이렇게 너를 볼 수 있어 너무나도 행복해 지금 오랜 시간 속에 덮여 있던