가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


オンナのユ♡オトユのユ 오구라 유코

해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net オンナオトココ(남자애여자애) テレビ東京系 アニメ「スク-ルランブル」エンディングテ-マ TV도쿄 계열 애니메이션「스쿨 럼블」엔딩테마 작사 小西康陽 작곡 小西康陽 편곡 小西康陽 노래 小倉優子 (Ogura Yuko) 해석 "알렉" minmei

ユ-トピア kick the can crew

かむしゃらな思いだけしゅっとした oh 今だ見えないあ-トピア 카무랴사나오모이다케슛토시타 oh 이마다미에나이아노유-토피아 앞뒤없는생각만을했어 oh 아직도보이지않는유토피아 二十四時間こ宇宙下かむしゃらな思いをしゅっとした 니쥬-요지칸코노우츄-노시타카무샤라나오모이오슛토시타 이십사시간이우주의아래저돌적인생각을했어 なぜか涙が止まります

fiancailles ~フイアンサ-ユ~ Lareine

fiancailles ~フイアンサ-~ 生まれる前から愛してた 우마레루마에카라아이시테타 태어나기 전부터 사랑해왔다 まだ見ぬ運命人よ 마다미누운메이노히토요 아직 보지 못한 운명의 사람이여 途方も無い歲月が二人お引き放している 도호우모나이사이게쯔가후타리오히끼하나시데이루 터무니 없는 세월이 두 사람을 편애하여 내버려 두었다 見渡す限りにひろがる

アイ·ラブ·ユ- breath

I love you, I love you 夢が叶うなら I love you, I love you 유메가카나우나라 I love you, I love you 꿈이이루어진다면 テレビボリュ-ムが大きすぎて 테레비노보류-무가오-키스기테 텔레비전의소리가너무커서 電話聲が聞き取れない 뎅와노코에가키키토레나이 전화소리가들리지않아 曖昧

アイ-ラブ-ユ BREATH

I love you, I love you 夢が叶うなら I love you, I love you 유메가카나우나라 I love you, I love you 꿈이이루어진다면 テレビボリュ-ムが大きすぎて 테레비노보류-무가오-키스기테 텔레비전의소리가너무커서 電話聲が聞き取れない 뎅와노코에가키키토레나이 전화소리가들리지않아 曖昧に過ぎる日日重ねて 아이마이니스기루히비카사네테

アイ·ラブ-ユ BREATH

I love you, I love you 夢が叶うなら I love you, I love you 유메가카나우나라 I love you, I love you 꿈이이루어진다면 テレビボリュ-ムが大きすぎて 테레비노보류-무가오-키스기테 텔레비전의소리가너무커서 電話聲が聞き取れない 뎅와노코에가키키토레나이 전화소리가들리지않아 曖昧に過ぎる日日重ねて 아이마이니스기루히비카사네테

オンナのコ_オトコのコ 小倉優子(ogura youko)

小倉優子 - オンナノコ♥オトコノコ 오구라 유코 - 여자아이♥남자아이 男子は 女 事いつも 追いかけてる 오토코노코와 온나노꼬노꼬또 이츠모 오이카케테루 남자아이는 여자아이를 항상 쫓아다니고 있어 一日中 女事 ばっかり 考えてる 이찌니찌쥬- 온나노코노코토 밧카리 캉-가에테루 하루종일 여자아이만 생각하고있어 だけど

アクマノウタ (Feat. さユり) BAK

神様は共に踊りゃしないが 悪魔は踊るさ 毎晩毎晩 良い子にしてた 馬鹿らしいね 心をひとつ 売り飛ばすだけ ヴィラン ヴィラン 何処からか聞こえる悪魔歌 滔々と何かを語った もうどうとでもなれと思った パパとママは我がままだって いつも許しはしない はみ出していると殴るは蹴るに 耐え続けてる毎日さ あれ神様なんて何処にいるんだっけ 神様は共に踊りゃしないが 悪魔は踊るさ 毎晩毎晩 痛みに耐えて

オンナのコ オトコのコ 小倉優子(ogura youko)

小倉優子 - オンナノコ♥オトコノコ おぐらゆうこ - オンナノコ♥オトコノコ 오구라 유코 - 여자아이♥남자아이 男子は女事いつも追いかけてる おとここはおんなこといつもおいかけてる 오또코노꼬와 온나노꼬노꼬또 이츠모 오이까께떼루 남자아이는 여자아이를 항상 쫓아다니고 있어 一日中女事ばっかり考えてる いちにちじゅうおんなことばっかりかんがえてる

アイ·ラブ·ユ (아이 러브 유)

I love you I love you 꿈이 이루어진다면 테레비노 보류- 무가오오키스기테 뎅~와노 코에가 키키토레나이 아이마이니 스기루 히비 카사네테 이츠와루 코또 나레테쿠케도 이츠모 스구 후사기코무 칫포케나 보쿠라오 츠나기 토메테이타 아이노 코토바와 I love you I love you 유메가 카나우나라 보쿠노 소바데 코에오 카카세테 I lo...

Always X-JAPAN

何を 言われても 타토에나니오 이와레테모 (설령 무엇을 말했더라도) I'm Always Holding my heart こままで 코노마마데 (이대로) だけどオンリ-.-傳えたい 다케도온리유츠타에타이 (하지만 오직 당신뿐이라고 전하고 싶어요) I'm Always Holding my dream もうすぐさ 모오스구사 (이제

Always toshi

何を 言われても 타토에나니오 이와레테모 (설령 무엇을 말했더라도) I'm Always Holding my heart こままで 코노마마데 (이대로) だけどオンリ-.-傳えたい 다케도온리유츠타에타이 (하지만 오직 당신뿐이라고 전하고 싶어요) I'm Always Holding my dream もうすぐさ 모오스구사 (이제

ポンポン 大塚愛

ああ 雨匂い予感 穴だらけ傘を待つ ポンポン。。。 아- 아메노 니오이노요칸 아나다라케노카사오마츠 퐁퐁... 아- 비오는 날의 예감 구멍투성이 우산을 기다려요 퐁퐁... ポンポン。。。 퐁퐁... 퐁퐁... ビンビ-ル開けたら ポンポン。。。 빈비-루아케타라 퐁퐁... 맥주를 따면 퐁퐁...

ポンポン Otsuka Ai

ああ 雨予感 穴だらけ傘を待つ ポンポン。。。 아- 아메노 니오이노요칸 아나다라케노카사오마츠 퐁퐁... 아- 비오는 날의 예감 구멍투성이 우산을 기다려요 퐁퐁... ポンポン。。。 퐁퐁... 퐁퐁... ビンビ-ル開けたら ポンポン。。。 빈비-루아케타라 퐁퐁... 맥주를 따면 퐁퐁... ここからジャンピンぐだ ポンポン。。。

オンナのコ♡オトコのコ Ogura Yuko

子は 女こと いつも 追かけてる 오토코노코와 온나노코노 코토 이츠모 오이카케테루 남자는 여자를 언제나 쫓아다니지 一日中 女ことばかり 考えてる 이치니치쥬우 온나노코노 코토 바카리 카응가에테루 하루종일 여자만을 생각하고 했어 だけど男子は やっぱり少しバカで 다케도 오토코노코와 얏파리 스코시 바카데 하지만 남자는 역시, 약간 바보같아서

オンナのコ♡オトコのコ School Rumble ED

オンナオトココ(여자애남자애) テレビ東京系 アニメ「スク-ルランブル」エンディングテ-マ TV도쿄 계열 애니메이션「스쿨 럼블」엔딩테마 작사 小西康陽 작곡 小西康陽 편곡 小西康陽 노래 小倉優子 (Ogura Yuko) 해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net 男(おとこ) 子(こ)は

HAHAHAHA! 란마

노래: 풍림관고교 교장 ---------------------------------------------------------------------- らんまアルバムきいている '란마' 엘범을 듣고있는 -たちにビックなプレゼントありま-す 당신(YOU)들에게 커다란(BIG) 선물(PRESENT)이 있습니다.

「ぷちぷり*ユ-シィ」Ending 쁘띠프리 유시 엔딩곡 쁘띠프리 유시

「ぷちぷり*-シィ」Ending Theme ------------------- 言えないから 作詞 / 石田燿子 [Ishida Yoko] 作曲 / 奧井雅美 [Okui Masami] 編曲 / 長岡成貢 [Nagaoka Seikou] 歌 / 石田燿子 [Ishida Yoko] - Last Update -------------- Translated

言えないから ぷちぷり ユ-シ

「ぷちぷり*-シィ」Ending Theme ------------------- 言えないから 作詞 / 石田燿子 [Ishida Yoko] 作曲 / 奧井雅美 [Okui Masami] 編曲 / 長岡成貢 [Nagaoka Seikou] 歌 / 石田燿子 [Ishida Yoko] - Last Update -------------- Translated

運命の人 / Unmeino Hito (운명의 사람) (원곡: Spitz) miwa

バス搖れ方で人生意味が 解かった日曜日 でもさ 君は運命人だから 强く手を握るよ ここにいるは 優しいだけじゃなく 偉大な獸 愛はコンビニでも買えるけれど もう少し探そうよ 變な下着に夢がはじけて たたき合って笑うよ 余計な事は しすぎるほどいいよ 扉開けたら 走る 遙か こ地球果てまで 惡あがきでも 呼吸しながら 君を乘せて行く アイニ-ジュ- あえて 無料-トピアも 汚れた靴で

ヘイ! ユ-! / Hey! You! Yuki

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 아마이로노타쿠시 아루쿠카게보시 아세라세루노 사나시테루노 미세카케노바게지 하시리코미닷슈 와케나도나이와 Say yeah oh yeah 헤이유이소구코이노사치라이토 테라시테에모노노이바쇼 오우노우카레오오토세루마데 크로즈마이아이즈 카조에루10카운토 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 다레데모헤이키카타쿠나나네이키 히자오타...

Shangri-La w-inds.

大(ひろ)いOur Asiaこ大地で [That day I found you] 君に逢えた奇蹟 Shangri-La [O-o-o-o-o] きっとこ大地が古(いにしえ)に???

Pardon Paris Match

「Re:dimanche予定は?」 深夜映?もショップチャンネルも見飽きたところだった "bonsoir!"なんて… "oui monsieur………" 「まだ起きてる?」 「Re:Re:そろそろ?ようか?」 暇だったから遊んでただけ 特別な事でもないわ 退屈なメッセ?ジ ?

Unmei no hito Spitz

バス 搖れ方で 人生意味が 解った 日曜日 바스노유레카타데진세-노이미가와캇타니치요비 でもさ 君は 運命人だから 强く 手を握るよ 데모사 키미와운메노히토다카라 츠요쿠테오니기루요 ここに いるは 優しいだけじゃなく 偉大な 獸 코코니이루노와 야사시이다케쟈나쿠 이다이나 케모노 愛はコンビニでも 買えるけれど もう 少し 探そうよ 아이와콘비니데모카에루케레도

エガオの天才 ぷちぷり ユ-シ

ぷちぷり -シ Opening Theme ~ エガオ天才 프티프리 유-시, 오프닝 테마 ~ 미소의 천재 번역 : NYA -1- 生まれつきなんだ 明るい 우마레츠키나은다 아카루이노 타고난거야. 밝은 성격은. 多少事じゃへ困ないし 타쇼-노 코토쟈에 코마나이시 웬만한 일에는 곤란해하지 않고.

ストロベリ~パイ 미니모니

(미니노) 미니모니의 ぶかっこうだけど ストロベリ パイ (부칵코-다케도 스토로베리파이) 볼품없지만 스트로베리 파이 チェックもよう ストロベリ パイ (첵쿠모요-노 스토로베리 파이) 체크 무늬의 스트로베리 파이 まごころこめてストロベリ パイ フォ-- (마고코로 코메테 스토로베리 파이 포- 유-) 정성을 담아서 스트로베리 파이 For you

ミニ。ストロベリ~パイ ミニモニ

(미니노) 미니모니의 ぶかっこうだけど ストロベリ パイ (부칵코-다케도 스토로베리파이) 볼품없지만 스트로베리 파이 チェックもよう ストロベリ パイ (첵쿠모요-노 스토로베리 파이) 체크 무늬의 스트로베리 파이 まごころこめてストロベリ パイ フォ-- (마고코로 코메테 스토로베리 파이 포- 유-) 정성을 담아서 스트로베리 파이 For you

Flyaway 데미갓

.♤ ○ŀ침○ı슬 ㉩ł럼 ○ŀ름㉢ŀ운 ㉢Н…아뤼

オンナ、哀しい、オトナ 섹시오토나쟌

オンナ、哀しい、オトナ なぜか ひとりになると もっと あなたことを (나제카히토리니나루토 못토아나타노코토오) 왠지 혼자가 되면 좀 더 당신을 そばに 感じてしまう それは はじめて 恋よ (소바니칸지테시마우노 소레와하지메테노코이요) 곁에 있다고 느끼게 되어요, 그것은 첫사랑이에요 女は恋をするたびごと 綺麗になるとみんなは

オンナ、哀しい、オトナ セクシ-オトナジャン

출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com    동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do 섹시오토나쟌(후지모토 미키, 나츠야키 미야비, 무라카미 메구미) オンナ、哀しい、オトナ 여자, 외로운, 어른 なぜか ひとりになると もっと あなたことを (나제카히토리니나루토 못토아나타노코토오) 왠지 혼자가 되면

Rockstar Paris Match

腰ツキまでもスキないように おめかしで繰り出すよ 人混み?けて あなたは雄しべ 蝶ように ?をヒラヒラさせて エレガントなスカ?ト キラキラ ファ?陰に?いた胸元までピカピカさせて 疲れる? もういらない 少しばかり自?落 遊女もいい ?れていい キレイなままで 消えて逝きたい 今宵限り まるでワタシ ROCKSTAR ワタシなりに?

うる星やつら(I,I,YOU & 愛) 小林泉美

I,I,I,I,あいして いても なぜか I,I,I,I,사랑하고 있어도 어쩐지 YOU,YOU,YOU,YOU,-ウツ YOU,YOU,YOU,YOU,우울해 いつも あなた 언제나 널 I,I,I,I,あいたい きもち とても I,I,I,I,만나고 싶어.

さよならの戀人 (2001 version) Smap

ハ-ト水たまり僕は僕を越えながら ひとりで步く ジャンプしそこなって 濡れた デッキシュ-ズ友達彼女に「スキ…」なんてさ 誓う Never gonna fallin' love 會えるはずないよ 3人でハシャイだ街光る Never gonna say again 明日から君は さよなら戀人 アイツが君ことうわさするとこ胸が 嵐になった ブル-信號が急かす

さよならの戀人 SMAP

ハ-ト水たまり僕は僕を越えながら ひとりで步く ジャンプしそこなって 濡れた デッキシュ-ズ友達彼女に「スキ…」なんてさ 誓う Never gonna fallin' love 會えるはずないよ 3人でハシャイだ街光る Never gonna say again 明日から君は さよなら戀人 アイツが君ことうわさするとこ胸が 嵐になった ブル-信號が急かす 氣持ちおそいけど

(愛)という名の り 사랑이라는 이름의 명성 S.E.S.

(愛)という名 り コトバ ツタ キミ スベ マヨ キ キミ コエ 言葉にして えて 君全てを 迷わないで 聞かせて 君聲を ヒト モロ シ キズツ ホド イタ ダ 人は脆くて 知らずに 傷付 いていく かかえきれない 程痛みを抱いて マモ

愛とい う名の誇(사랑이라는 이름의 용기) SES

コトバ ツタ キミ スベ マヨ キ キミ コエ 言葉にして えて 君全てを 迷わないで 聞かせて 君聲を 코또바니시떼 주따야떼 키미노스베떼오 마요와나이데 키카세테 키미노쿠에오 말로 전해줘요 당신의 모든 것을 망설이지 말고 들려줘요 당신의 목소리를 ヒト モロ シ キズツ ホド イタ ダ 人は脆くて 知らずに 傷付 いていく かかえきれない 程痛みを抱いて 히또와모로쿠떼

(愛)という名の誇り S.E.S

コトバ ツタ キミ スベ マヨ キ キミ コエ 言葉にして えて 君全てを 迷わないで 聞かせて 君聲を ヒト モロ シ キズツ ホド イタ ダ 人は脆くて 知らずに 傷付 いていく かかえきれない 程痛みを抱いて マモ アイ ナ ユウ キ ヒト カナ スべ ワス イ モノ 守ゐべき もとは きっと 愛とい う名勇氣 人は 悲しい くらいに 全て 忘れて行く生き物 タノ

さよならの恋人 (2001 Version) SMAP

さよなら戀人 ハ-ト水たまり僕は僕を越えながら ひとりで步く ジャンプしそこなって 濡れた デッキシュ-ズ友達彼女に「スキ…」なんてさ 誓う Never gonna fallin' love 會えるはずないよ 3人でハシャイだ街光る Never gonna say again 明日から君は さよなら戀人 アイツが君ことうわさするとこ胸が 嵐になった ブル-

本氣でオンリ-ユ- (Let's Get Married) (Honkide Only You / 진심으로 Only You) Tim Hardin Trio

本氣でオンリ-- (Let`s Get Married) (Honkide Only You / 진심으로 Only You

Moon Light Anthem Akino Arai

夕燒け 透きとおる 유-야케 스키토-루 저녁노을이 비치는 水 -トピア 미즈노 나카노 유-토피아 물속의 유토피아 いつから ここに 이쯔카라 코코니 언제부터 이곳에 あなたと 居る 아나타또 이루 당신과 있어요 何かに 導かれ 나니카니 미찌비카레 무언가에 인도되어 少し 間 音が 消えてた 스코시노 아이다 오토가

運命の人 スピッツ

運命人 unmei no hito 운명의 사람 バス搖れ方で人生意味が解かった日曜日 바스노 유레카타데진세이노이미가 왓캇타니치요-비 버스의 흔들림 속에서 인생의 의미를 알아버린 일요일 でもさ君は運命人だから强く手を握るよ 데모사 키미와운메이노히토다카라 쯔요쿠테오니키루요 하지만 너는 운명의 사람이니까 강하게 손을 잡아 ここにいるは優

먼훗날에 (박정운 1992) 윤하 (Younhaユ

잊으려 잊으려 해도 잊을 수 없는 그 얼굴 지우려 지우려 해도 지울 수 없는 그 이름 이별을 아쉬워하며 나의 품에 안겨 고개 숙인 너 가슴 속 깊이 간직한 네게 하고 싶었던 그 한마디 남겨둔 채 돌아서는 슬픈 내 모습 뒤로 울먹이는 너를 느끼며 먼 훗날에 너를 다시 만나면 사랑했다 말을 할 거야 때로는 외로움 속에 때로는 아쉬움...

우산 윤하(Younha/ユ

어느새 빗물이 내 발목에 고이고 참았던 눈물이 내 눈가에 고이고 I cry 어딜 가도 떠있는 내 작은 먹구름 까치발 딛고 잡아보려고 해도 키가 닫지 않아 항상 손끝 위에 어느새 빗물이 내 발목에 고이고 참았던 눈물이 내 눈가에 고이고 I cry 그대는 내 머리위에 우산 어깨위에 차가운 비 내리는 밤 내 곁에 그대가 습관이 돼버린 나 난 그대 없이는 안...

Luna 데미갓

.♤ ○ŀ침○ı슬 ㉩ł럼 ○ŀ름㉢ŀ운 ㉢Н…아뤼

Luna 데미갓(Demi-God)

.♤ ○ŀ침○ı슬 ㉩ł럼 ○ŀ름㉢ŀ운 ㉢Н…아뤼

最後のアイドル 犬神サ-カス團

最後アイドル 최후의 아이돌 사이고노아이도루 時流れに目もくれず成長こばむ子供達 시간에 흐름을 거들떠 보지도 않고 성장을 거부하는 아이들 토키노나가레니메모쿠레즈세이쵸-코바무코도모타치.

南風 Mikuni Shimokawa

未知なる フロンティア? 扉 開いたら 道は ?いているよ ?り ?りなく 背伸びしてみる ?トピア 夢見る くらいなら 構わず 探しに行くよ 埃 ?き上げて 君街へ 空と 大地が 重なる ル?トで 走る 南風に ?って 蒼く 染まる 風を 切って 心ごと ?けだしているんだ ?? 月を 追い越して 昨日とは 違う 世界へ どこまでも 走り?

南風 - 남풍 Mikuni Shimokawa

未知なる フロンティア? 扉 開いたら 道は ?いているよ ?り ?りなく 背伸びしてみる ?トピア 夢見る くらいなら 構わず 探しに行くよ 埃 ?き上げて 君街へ 空と 大地が 重なる ル?トで 走る 南風に ?って 蒼く 染まる 風を 切って 心ごと ?けだしているんだ ?? 月を 追い越して 昨日とは 違う 世界へ どこまでも 走り?

Sexy Little Things Hamasaki Ayumi

付いてない所が憎めないけど 키즈이테나이토코로가니쿠메나이케도 몰랐었던 부분이 밉지는 않지만 オンナはいつも何にも知らなくって 오은나와이츠모나니모시라나쿳테 여자는 늘 아무 것도 몰라서 潤んだ瞳で?

Happy! SG워너비

┼──────── …ε₃ radio를 켜면 네 목소리가 들릴 것 같아 바람 불어오면 너의 향기를 맡을 것 같아 낡은 기차를 타고 여행 하고 싶은데 너와 어디든 가고 싶은데 Baby 그냥 네가 있다면 좋을 것같아 My Love Oh~~yeah~ 자전거를 타고 푸른 하늘 아래 달려볼까 카페라떼 들고 밤하늘 아래 산책을 할까 알아 오늘은