가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


まぶしくて 원피스

靑(あお)い空(そら)見上(みあ)げたら 마부시쿠테 아오이소라미아게타라 눈부시게 푸른 하늘을 올려다보면 風向(かざむ)きも氣(き)にないで 振(ふ)り返(かえ)らずに 카자무키모키니시나이데 후리카에라즈니 내 모습도 신경쓰지 않고 뒤돌아 보지도 않게되 果(は)ない 空(そら)と海(うみ)の間(あいだ)に 하테시나이 소라토우미노아이다니

まぶしくて 원피스

靑(あお)い空(そら)見上(みあ)げたら 마부시쿠테 아오이소라미아게타라 눈부시게 푸른 하늘을 올려다보면 風向(かざむ)きも氣(き)にないで 振(ふ)り返(かえ)らずに 카자무키모키니시나이데 후리카에라즈니 내 모습도 신경쓰지 않고 뒤돌아 보지도 않게되 果(は)ない 空(そら)と海(うみ)の間(あいだ)に 하테시나이 소라토우미노아이다니

빛으로 원피스

僕(ぼ)は 今(い) 探(さが) 始(はじ)めた 水飛沫(みずき) あげ 보쿠와 이마 사가시 하지메타 미즈시부키 아게떼 나는 지금 찾기 시작했어 물보라 치는 果(は) 續(つづ) 世界(せかい)へ 하테시나쿠 츠즈쿠 세카이에 끝없이 계속되는 세계로 溢(あふ)れ出(だ)す 情熱(じょうねつ)を 胸(むね)に どこでも 行(ゆ)よ 아후레다스

ひかりへ(빛으로) 원피스

僕(ぼ)は 今(い) 探(さが) 始(はじ)めた 水飛沫(みずき) あげ 보쿠와 이마 사가시 하지메타 미즈시부키 아게떼 나는 지금 찾기 시작했어 물보라 치는 果(は) 續(つづ) 世界(せかい)へ 하테시나쿠 츠즈쿠 세카이에 끝없이 계속되는 세계로 溢(あふ)れ出(だ)す 情熱(じょうねつ)を 胸(むね)に どこでも 行(ゆ)よ 아후레다스

ヒカリヘ 원피스

僕(ぼ)は 今(い) 探(さが) 始(はじ)めた 水飛沫(みずき) あげ 보쿠와 이마 사가시 하지메타 미즈시부키 아게테 나는 지금 찾기 시작했어 물보라 치는 果(は) 續(つづ) 世界(せかい)へ 하테시나쿠 츠즈쿠 세카이에 끝없이 계속되는 세계로 溢(あふ)れ出(だ)す 情熱(じょうねつ)を 胸(むね)に どこでも 行(ゆ)よ 아후레다스

원피스

僕(ぼ)は 今(い) 探(さが) 始(はじ)めた 水飛沫(みずき) あげ 보쿠와 이마 사가시 하지메타 미즈시부키 아게떼 나는 지금 찾기 시작했어 물보라 치는 果(は) 續(つづ) 世界(せかい)へ 하테시나쿠 츠즈쿠 세카이에 끝없이 계속되는 세계로 溢(あふ)れ出(だ)す 情熱(じょうねつ)を 胸(むね)に どこでも 行(ゆ)よ 아후레다스

상디테마 원피스

요오코소 제 로맨틱한 디너에 정말로 와주셨군요 よろこんで Honey 요로콘데 Honey 기쁘네요 Honey お氣に めす 氣の む 오키니메스마마 키노무쿠마마 마음이 내키는대로 めいんでぃょお めあがれ 메인디쉬쇼오 메시아가레 메인디쉬를 드셔보세요 ただ でざとお わすれないで 타다시, 데자또오

The Great Blue 원피스

요오코소 제 로맨틱한 디너에 정말로 와주셨군요 よろこんで はに 요로콘데 하니 기쁘네요 하니 お氣に めす 氣の む 오키니메스마마 키노무쿠마마 마음이 내키는대로 めいんでぃょお めあがれ 메인디쉬쇼오 메시아가레 메인디쉬를 드셔보세요 ただ でざとお わすれないで 타다시, 데자또오 와스레나이데

원피스상디테마 원피스

요오코소 제 로맨틱한 디너에 정말로 와주셨군요 よろこんで Honey 요로콘데 Honey 기쁘네요 Honey お氣に めす 氣の む 오키니메스마마 키노무쿠마마 마음이 내키는대로 めいんでぃょお めあがれ 메인디쉬쇼오 메시아가레 메인디쉬를 드셔보세요 ただ でざとお わすれないで 타다시, 데자또오

Believe 원피스

みらいだけんじる 미라이다케싱지테루 미래만을 믿고있어 だれかがわらっもかわない 다레카가와랏테모카마와나이 누군가가 비웃어도 상관없어 はるじょうねつが 하싯테루죠-네츠가 달리고 있는 정열이 あなたをきらめかせる 아나타오키라메카세루 너를 빛나게 해 すぎもみつめいたい 마부시스기테모미츠메테이타이 너무 눈부시지만

BON VOYAGE 원피스

眩()い 光(ひかり)を 目指(めざ) BON VOYAGE! 마부시이 히카리오 메자시테 잘 다녀와(BON VOYAGE)!

holiday 원피스

テ-ブルでねる (じゃすんな!) (아레? 조로? 테-부루데네테루 (쟈마슨나!)) 어라? 조로? 테이블에서 자고 있네 (방해하지마!)

원피스 2기 op-believe 원피스

원피스 2기 OP believe 未來(みらい)だけ 信(ん)じる 誰(だれ)かが 嘲(わら)っもかわない (미라이다케 신지테루 다레카가 와랏테모 카마와나이) 미래만을 믿고있어 다른 누군가가 비웃어도 상관없어 走(は)っる 情熱(じょうねつ)が あなたを キラめかせる (하싯테루 죠-네쯔가 아나타오 키라메카세루) 달리고 있는 정열이 너를 빛나게

Girls에반하여 원피스

道(みち)を あけもらおうか, 暴(あば)れるだけの 筋肉(きんに)ヘッド 미치오 아케테모라오오카, 아바레루다케노 키응니쿠헤엣도 (내게) 길을 비켜드려야지, 난폭하기만한 근육 머리 百年(ひゃねん) はぇ-よ オレの 相手(あい)には 햐쿠네응와 하에-요 오레노 아이테니와 백년은 이르다구 내 상대가 되기엔 滿腹(んぷ)に なっから おととい きやがれ

원피스 - 나미의 테마 원피스

あの 星が ホラ,見るよ 아노 호시가 호라, 미테루요 저 별이 자아, 보이네요 ひざお だいる 手の ひらお 히자오 다이테루 테노 히라오 다리를 모으고 두 손을 ちょっと 背伸びお たら 좃토 세노비오 시타라 꽉 쥐었기 때문에 屆のかなあ.....

나미의 테마 원피스

あの 星が ホラ,見るよ 아노 호시가 호라, 미테루요 저 별이 자아, 보이네요 ひざお だいる 手の ひらお 히자오 다이테루 테노 히라오 다리를 모으고 두 손을 ちょっと 背伸びお たら 좃토 세노비오 시타라 꽉 쥐었기 때문에 屆のかなあ.....

나미테마 원피스

あの 星が ホラ,見るよ 아노 호시가 호라, 미테루요 저 별이 자아, 보이네요 ひざお だいる 手の ひらお 히자오 다이테루 테노 히라오 다리를 모으고 두 손을 ちょっと 背伸びお たら 좃토 세노비오 시타라 꽉 쥐었기 때문에 屆のかなあ.....

Music 원피스

あの 星が ホラ,見るよ 아노 호시가 호라, 미테루요 저 별이 반짝, 보이네요 ひざを だいる 手の ひらを 히자오 다이테루 테노 히라오 다리를 모으고 두 손을 ちょっと 背伸びを たら 좃토 세노비오 시타라 꽉 쥐었기 때문에 屆のかなあ.....

원피스 9기 ED - Free Will 원피스

Ah 果(は) 續(つづ)いる 空(そら)の 向(む)こうに Ah 끝없이 계속되는 하늘의 저편에서 *Ah 하테시나쿠 츠츠이떼루 소라노 무코오니 いつか 見(み)た 明日(あす)を 今(い) 描(えが)き 始(はじ)めいる 언젠가 보았던 내일을 지금 그리기 시작해요 *이츠카 미타 아스오 이마 에가키 하지메테이루 たとえば 夢(ゆめ)が

Run Run Run 원피스

원피스 2기 ED - Run Run Run はみ出た 氣持 つながらな 하미다시타 키모찌 쯔나가라나쿠테 비져나온 마음이 이어지지 않아서 君の 手お ぎゅっと 握り返すよ 키미노 테오 귯토 니기리 카에스요 당신의 손을 꼭 쥐고 되돌아올래요 一人でも 僕は 步き出すから 히토리데모 보쿠와 아루키다스까라 혼자라지만 나는 걸어온곳에서부터

RunRunRun 원피스

はみ出た 氣持 つながらな 하미다시타 키모찌 쯔나가라나쿠테 비져나온 마음이 이어지지 않아서 君の 手お ぎゅっと 握り返すよ 키미노 테오 귯토 니기리 카에스요 당신의 손을 꼭 쥐고 되돌아올래요 一人でも 僕は 步き出すから 히토리데모 보쿠와 아루키다스까라 혼자라지만 나는 걸어온곳에서부터 遠で ずっと 見つめ

내가 있어요 원피스

) 아카이시그나루 테응메쯔 타치코마앗테 붉은 시그널이 점멸하여 멈춰 서 君(きみ)は迷(よ)っ 一步(いっぽ)も 踏(ふ)み出(だ)せないで 키미와마요옷테 이잇포모 후미다세나이데 당신은 헤매어 한걸음도 내디딜 수가 없어서 いつかもらった 下手(へた)な鼻歌(はなうた)より 이쯔카모라앗타 헤타나하나우타요리 언젠가 받았어요 서투른 콧노래보다

My Real Life 원피스

원피스 캐릭터 싱글 로빈 - my real life この場所にも 코노 바쇼니모 이 장소에도 の?に 時が落ち 시즈쿠노요오니 토키가오치테 물방울처럼 시간이 떨어져서 ?かに?史 始 시즈카니레키시 하지마앗테유쿠 고요함에서 역사가 시작해간다 私はい 와타시와이마 나는 지금 あなたの?

FISH 원피스

思(おも)いの果(は)に 連(つれ)なっよ 오모이노하테니 쯔레나앗테유쿠요 생각 끝에 함께 가요 すいあげた手()のひらから こぼれ落(お)ちる 砂(すな)と時間(じかん) 스쿠이아게타테노히라카라 코보레오치루스나토지카응 날 도와준 손바닥에 넘쳐흘러 내리는 모래와 시간 このために 生(う)きたと敎(お)えれる 코노타메니우마레테키타토오시에테쿠레루

Free Will 원피스

ああ- 果(は)た無(な) 包(つづ)いる 空(そら)の 向(む)こうに 아아- 하타시나쿠 츠즈이테루 소라노 무코우니 아아- 끝없이 계속되는 하늘 저편에 何時(いつ)か 見(み)た 明日(あす)を い 描(えが)き 始(はじ)めいる 이츠카 미타 아스오 이마 에가키 하지메테이루 언젠가 봤던 내일을 지금 그리기 시작해요 例(たと)えば 夢(ゆめ)が

私がいるよ 원피스

쏟아져 눈을 뜰 수가 없어요 赤(あか)いシグナル 点滅(んめつ) 立(た)ち止(こ) 아카이시그나루 테응메쯔 타치코마앗테 붉은 시그널이 점멸하여 멈춰 서 君(きみ)は迷(よ)っ 一步(いっぽ)も 踏(ふ)み出(だ)せないで 키미와마요옷테 이잇포모 후미다세나이데 당신은 헤매어 한걸음도 내디딜 수가 없어서 いつかもらった 下手

Changin's My Heart 원피스

飛びこめない 目の前に立っる 토비코메나이마마 메노 마에니 탓테루 뛰어들지 못한 채 눈 앞에 서 있어요 傷跡がうずたびに 恐がりになっうけど 키즈아토가 우즈쿠 타비니 코와가리니 낫테 시마우케도 상처 자국이 쑤실 때마다 두려움이 되어 버리지만… Changin'my heart 激 求め 微かに 震える指先 Changin'my heart

We Are 원피스

ありったけの ゆめを かき あつめ 있는 대로 모두의 꿈을 긁어모아 아리잇타케노 유메오 카키 아츠메 さが ものを さがに ゆのさ 찾을 것을 찾으러 가는 거야 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PIECE ONE PIECE ONE PIECE らんばんなん じゅうたいのもと 나침반 같은 건 정체의 근본 라시인바은나은테 쥬우타이노모토

weare 원피스

ありったけの夢(ゆめ)をかき集(あつ)め 아릿타케노 유메오 가키 아쯔메 [모조리 꿈을 긁어모아] 搜(さが)物(もの)を搜に行(ゆ)のさ ONE PEICE! 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PEICE! [찾을 것을 찾으러 가는거야 ONE PEICE!]

Before Dawn 원피스

眠らない この 町を 今だけは どろむ 네무라나이 코노 마치오 이마다케와 마도로무 잠들지 않은 이 거리에서 지금만은 꾸벅꾸벅 졸아. 今日からと 昨日で 何彼が 變わっ 쿄오카라토 키노오마데 나니카가 카와앗테 유쿠 오늘부터 어제까지, 무언가가 변해 간다.

한쪽 날개의 매 원피스

滿ち足りた こころお 知らぬ 者 미찌타리타 코코로오 시라누 모노 만족한 마음을 모르는 자 驅り立る 彼方の, 幻が 카리타테루 카레카타노 , 마보로시가 휘몰아치는 물결의, 허깨비(환영)가 曉の 海原に 聞 아카쯔키노 우나바라니 키쿠 새벽의 바다에서 들린다 海は ただ 靜か 우미와 타다 시즈카 바다는 단지 조용할 뿐 靜寂の 心

片翼の鷹 원피스

滿ち足りた こころお 知らぬ 者 미찌타리타 코코로오 시라누 모노 만족한 마음을 모르는 자 驅り立る 彼方の, 幻が 카리타테루 카레카타노 , 마보로시가 휘몰아치는 물결의, 허깨비(환영)가 曉の 海原に 聞 아카쯔키노 우나바라니 키쿠 새벽의 바다에서 들린다 海は ただ 靜か 우미와 타다 시즈카 바다는 단지 조용할 뿐 靜寂の 心

미호크테마 원피스

滿ち足りた こころお 知らぬ 者 미찌타리타 코코로오 시라누 모노 만족한 마음을 모르는 자 驅り立る 彼方の, 幻が 카리타테루 카레카타노 , 마보로시가 휘몰아치는 물결의, 허깨비(환영)가 曉の 海原に 聞 아카쯔키노 우나바라니 키쿠 새벽의 바다에서 들린다 海は ただ 靜か 우미와 타다 시즈카 바다는 단지 조용할 뿐 靜寂の 心

しょうちのすけ 원피스

世界(せかい)はやけにひろ どこかに寶(だから)があっも 세카이와야케니히로쿠테 도코카니다카라가아앗테모 세계는 매우 넓어서 어딘가에 보물이 있다해도 天文學(んむんが)的確率(きかりつ) 테응무응가쿠테키카쿠리쯔 천문학 적확률에 偶然(ぐうぜん)にたよっいたっ 始(はじ)らない 구우제응니타요옷테이타앗테 하지마라나이 우연히 의지하고 있어서

4기ED-しょうちのすけ 원피스

世界(せかい)はやけにひろ どこかに寶(だから)があっも 天文學(んむんが)的確率(きかりつ) 세카이와야케니히로쿠테 도코카니다카라가아앗테모 테응무응가쿠테키카쿠리쯔 세계는 매우 넓어서 어딘가에 보물이 있다해도 천문학 적확률에 偶然(ぐうぜん)にたよっいたっ 始(はじ)らない 구우제응니타요옷테이타앗테 하지마라나이 우연히 의지하고 있어서 시작되지

HI! HO! READY GO! 원피스

(나미) スタ-ト ダッシュの 心臟みたい 스타토-(오호)닷시노(오호) 신죠우(오호) 미타이(오호) Start Dash의 심장 같애 (모두) そろっ フライング 氣味の 每日さ 소롯테 후라잉구 키미노 마이니찌사 이렇게 flying한 기분의 매일이야 (우솝) なので ぜんぜん 問題な!

Believe (원피스 2기 OP) Folder5

みらいだけんじる 미라이다케신지떼루 미래만을 믿고있어 だれかがわらっもかわない 다레카가와랏떼모카마와나이 누군가가 비웃어도 상관없어 はるじょうねつが 하싯떼루죠네츠카 달리고 있는 정열이 あなたをきらめかせる 아나타오키라메카세루 너를 빛나게 해 すぎもみつめいたい 마부시스키떼모미츠메떼이타이 너무 눈부시지만 바라보고

Jungle P (원피스) Various Artists

世界中(せ/かい/じゅう)の海(うみ)を股(た)にかけ行(ゆ) (세카이쥬우노 우미오 마타니카케테 유쿠) 세계의 바다를 전부 건너가 보자 雄(お)たけびあげ (오타케비아게테) 우렁찬 외침과 함께 心(こころ)が晴(は)れたら出發(ゅっ/ばつ)の合圖(あい/ず)を (코코로가 하레타라 슛바츠노 아이즈오) 기분이 풀렸다면 출발의 신호를 響(ひび)かせ行(ゅ)こ (히비카세

Faith 원피스

流(なが)れる 雲(も) 아오이 소라오 나가레루 쿠모 푸른 하늘을 흐르는 구름 こんな 日(ひ)には 思(おも)い出(だ)すよ 코은나 히니와 오모이다스요 이런 날에는 떠올리곤 해 笑(わら)い聲(ごえ) 共(とも)に 過(す)ぎた 日日(ひび) 와라이고에 토모니 스기타 히비 웃음소리와 함께 지냈던 나날들을 遠(とお) 離(はな)れ も 토오쿠

HI HO READY GO 원피스

원피스 - HI! HO! READY GO!

Spirit of zoro 원피스

その ゅんかん 소노 슌칸 그 순간 ときが とる 토키가 토마루 시간이 멈춘다 こどう だげが ひいいる 코도우 다게가 히이테이루 고동(심장)만이 울리고 있다 やみお みいる 야미오 미테이루 어둠을 보고있다 なにも とどがぬ ほど 나니모 토도가누 호도 무엇도 다다르지(들리지

조로의 테마 원피스

その ゅんかん 소노 칸 그 순간 ときが とる 토키가 토마루 시간이 멈춘다 こどう だげが ひいいる 코도우 다게가 히이테이루 고동(심장)만이 울리고 있다 やみお みいる 야미오 미테이루 어둠을 보고있다 なにも とどがぬ ほど 나니모 토도가누 호도 무엇도 다다르지(들리지)않을만큼

Sprit of zoro 원피스

その ゅんかん 소노 칸 그 순간 ときが とる 토키가 토마루 시간이 멈춘다 こどう だげが ひいいる 코도우 다게가 히이테이루 고동(심장)만이 울리고 있다 やみお みいる 야미오 미테이루 어둠을 보고있다 なにも とどがぬ ほど 나니모 토도가누

조로테마 원피스

その ゅんかん 소노 칸 그 순간 ときが とる 토키가 토마루 시간이 멈춘다 こどう だげが ひいいる 코도우 다게가 히이테이루 고동(심장)만이 울리고 있다 やみお みいる 야미오 미테이루 어둠을 보고있다 なにも とどがぬ ほど 나니모 토도가누 호도 무엇도 다다르지(들리지)않을만큼

Ready 원피스

言葉だけじゃ 傳わらない 傳えきれない 코또바다케쟈 쯔타와라나이 쯔타에키레나이 말만으로는 전할 수 없어 다 전할 수 없어 心が 體 追い越 코꼬로가 카라다 오이코시뗴 마음이 몸을 추월해서 今 すぐ 君に 會いたいよ 이마 스구 키미니 아이따이요 지금 당장 당신과 만나고 싶어요 ちょっとだっ 待っらんない 쵸옷또다앗떼 마앗떼라응나이

Eyes of ZORO 원피스

원피스 캐릭터 싱글 조로 - Eyes of ZORO 掌の砂 さらさらと落ち 테노히라노 스나 사라사라토 오치 손바닥의 모래 결코 빠짐 雲は流れ のち晴天 쿠모와 나가레 노치세이텐 구름은 흐림 후맑은 하늘 潮は引き た満ち月を見る 시오와 히키 마타 미치테유쿠 쯔키오 미루 조수는 빠져 또 가득 차 가는 달을 본다

Liar 원피스

不思議な現象 感情を隱 후시기나 겐쇼- 칸죠-오 카쿠시테 이상한 현상…감정을 숨기고 ヘイキな聲でキミと話る 헤-키나 코에데 키미토 하나시테루 아무렇지도 않은 목소리로 그대와 얘기하고 있지 受話器を痛いほど耳に押た 쥬와키오 이타이호도 미미니 오시아테테타 수화기를 아플 정도로 귀에 대고 있었지 もっともっと近に感じたい Close to

Shining ray 원피스

舵を取っ 胸にった 奇跡の地圖を廣げた 카지오 톳테 무네니 시맛타 키세키노 치즈오 히로게타 키를 잡고 가슴에 담아 둔 기적의 지도를 펼쳤어요 空を目指 夢を探 道に迷った時もある 소라오 메자시테 유메오 사가시테 미치니 마욧타 토키모 아루 하늘을 향해서 꿈을 찾으며 길에서 헤맨 적도 있어요 夢じゃな 君と出會っ 素敵な自分を見つけた

Rumble! 7단 변형 사슴 원피스

워- 闇に 靑 光る 鼻なら 야미니 아오쿠 히카루 하나나라 어둠에 푸르게 빛나는 코라면 きっと アイツ 意思を 繼ぐ者 킷토 아이쯔 이시오 쯔쿠모노 반드시 그의 의지를 잇는 것 RUMBLE どんな おおきい 力にも 止らない 瞳で RUMBLE 돈나 오오키이 찌까라니모 토마라나이 히토미테 RUMBLE 어떠한 커다란 힘에도

夜明け前 원피스

歪んだ道を 一人 あるい 君のこと考えた 유가은다 미치오 히토리 아루이테 키미노코토 캉가에타 삐뚤어진 길을 혼자 걸으며 당신을 생각했죠 冷たい風が 頰を かすめ あなた か 츠메타이 카제가 호오오 카스메테 아나타 카쿠라테유쿠 차가운 바람이 볼을 스치며 당신을 숨겨가요 思い出 遠なっ度 ぼは 오모이 데 토오쿠나앗테유쿠타비 보쿠와