가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ココロのちず 원피스

토키메쿠호-에이소고-하지마리노아이즈 두근거리는곳으로서둘러요시작의신호 今こそ船出とき錨を上げたら 이마코소후나데노토키이카리오아게타라 지금이야말로출항할때닻을올리면 七色風を切り冒險海へ 나나이로노카제오키리보-켄노우미에 일곱빛의바람을가르며모험의바다로 傷だらけ航海だけど大事なもがそこにある 키즈다라케노타비다케도다이지나모노가소코니아루 상처투성이인여행이지만소중한것이그곳에있어요

Bon Voyage 원피스

果てに スケ 寶が あるぜ して いるか 코노 우미노 하테니 스케 타카라가 아루제 시테 이루카 이 바다의 끝에 대단한 보물이 있다는거 알고있어? それを 手に いれた やつが 海賊王(かいぞくおう)に 成れるんだ 소레오 테니 이레타 야쯔가 카이조쿠오-니 나레룬다 그걸 손에 넣은 녀석이 해적왕이 되는거야!

원피스 - 나미의 테마 원피스

星が ホラ,見てるよ 아노 호시가 호라, 미테루요 저 별이 자아, 보이네요 ひざお だいてる 手 ひらお 히자오 다이테루 테노 히라오 다리를 모으고 두 손을 ょっと 背伸びお したら 좃토 세노비오 시타라 꽉 쥐었기 때문에 屆くかなあ.....

나미의 테마 원피스

星が ホラ,見てるよ 아노 호시가 호라, 미테루요 저 별이 자아, 보이네요 ひざお だいてる 手 ひらお 히자오 다이테루 테노 히라오 다리를 모으고 두 손을 ょっと 背伸びお したら 좃토 세노비오 시타라 꽉 쥐었기 때문에 屆くかなあ.....

나미테마 원피스

星が ホラ,見てるよ 아노 호시가 호라, 미테루요 저 별이 자아, 보이네요 ひざお だいてる 手 ひらお 히자오 다이테루 테노 히라오 다리를 모으고 두 손을 ょっと 背伸びお したら 좃토 세노비오 시타라 꽉 쥐었기 때문에 屆くかなあ.....

Music 원피스

星が ホラ,見てるよ 아노 호시가 호라, 미테루요 저 별이 반짝, 보이네요 ひざを だいてる 手 ひらを 히자오 다이테루 테노 히라오 다리를 모으고 두 손을 ょっと 背伸びを したら 좃토 세노비오 시타라 꽉 쥐었기 때문에 屆くかなあ.....

BON VOYAGE 원피스

눈부신 빛을 향해서 僕(ぼく)ら キラメキは 沈(し)まない 太陽(たいよう) 보쿠라노 키라메키와 시즈마나이 타이요오 우리들이 빛나는 건 지지 않는 태양 行(ゆ)こう ひとかけら 勇氣(ゆうき) 廣(ひろ)げて 유코오 히토카케라노 유우키 히로게테 가자 한 조각의 용기를 펼쳐서 未來(みらい)へ シッポ ょっと 見(み)えたよ 미라이에노 시입포 쵸옷토

まぶしくて 원피스

まぶしくて 靑(あお)い空(そら)見上(みあ)げたら 마부시쿠테 아오이소라미아게타라 눈부시게 푸른 하늘을 올려다보면 風向(かざむ)きも氣(き)にしないで 振(ふ)り返(かえ)らに 카자무키모키니시나이데 후리카에라즈니 내 모습도 신경쓰지 않고 뒤돌아 보지도 않게되 果(は)てしない 空(そら)と海(うみ)間(あいだ)に 하테시나이 소라토우미노아이다니

まぶしくて 원피스

まぶしくて 靑(あお)い空(そら)見上(みあ)げたら 마부시쿠테 아오이소라미아게타라 눈부시게 푸른 하늘을 올려다보면 風向(かざむ)きも氣(き)にしないで 振(ふ)り返(かえ)らに 카자무키모키니시나이데 후리카에라즈니 내 모습도 신경쓰지 않고 뒤돌아 보지도 않게되 果(は)てしない 空(そら)と海(うみ)間(あいだ)に 하테시나이 소라토우미노아이다니

Liar 원피스

じてたい Close to you 못토 못토 치카쿠 칸지테타이 Close to you 조금만 더 가까이 느끼고 싶어 Close to you ギリギリまだ 越えられない You are my best friend 기리기리 마다 코에라레나이 You are my best friend 빠듯하지만 아직 넘을 수 없어 You are my best friend っと

ココロのちず(마음의 지도) boystyle

ココロ 코코로노치즈 (마음의 지도) -BOYSTYLE- 大丈夫! さぁ 前に進もう 다이죠오부! 사아 마에니 스스모오 (괜찮아! 자 앞으로 나아가자.)

Memories 원피스

いさな ころには たから が 티이사나 코로니와 타카라노 치즈가 어릴 적엔 보물지도가 あたま なかに うかんでいて 아타마노 나카니 우카은데이테 머리 속에 떠오르고 있어서 いつでも さがした きせき ばしょを 이츠데모 사가시타 키세키노 바쇼오 언제나 찾았었지. 기적의 장소를.

FAREWELL 원피스

메리-호 ゴ-イング メリ-號 고-잉구 메리-고우 고잉메리호 4つ 海も キュ-トに 渡れ 요쯔노 우미모 큐-토니 와타레 네 개의 바다를 cute 하게 건네줘 キャラウェル FAREWELL 캬라우에루 FAREWELL 캐러벨 FAREWELL 波 リズムが 僕ら 音樂 나미노

Carurbell Farewell 원피스

메리-호 ゴ-イング メリ-號 고-잉구 메리-고우 고잉메리호 4つ 海も キュ-トに 渡れ 요쯔노 우미모 큐-토니 와타레 네 개의 바다를 cute 하게 건네줘 キャラウェル FAREWELL 캬라우에루 FAREWELL 캐러벨 FAREWELL 波 リズムが 僕ら 音樂 나미노 리즈무가 보쿠라노 옹가쿠 눈물의

Eyes of ZORO 원피스

원피스 캐릭터 싱글 조로 - Eyes of ZORO 掌砂 さらさらと落 테노히라노 스나 사라사라토 오치 손바닥의 모래 결코 빠짐 雲は流れ 晴天 쿠모와 나가레 노치세이텐 구름은 흐림 후맑은 하늘 潮は引き また満てゆく月を見る 시오와 히키 마타 미치테유쿠 쯔키오 미루 조수는 빠져 또 가득 차 가는 달을 본다

Run Run Run 원피스

원피스 2기 ED - Run Run Run はみ出した 氣持 つながらなくて 하미다시타 키모찌 쯔나가라나쿠테 비져나온 마음이 이어지지 않아서 君 手お ぎゅっと 握り返すよ 키미노 테오 귯토 니기리 카에스요 당신의 손을 꼭 쥐고 되돌아올래요 一人でも 僕は 步き出すから 히토리데모 보쿠와 아루키다스까라 혼자라지만 나는 걸어온곳에서부터

RunRunRun 원피스

はみ出した 氣持 つながらなくて 하미다시타 키모찌 쯔나가라나쿠테 비져나온 마음이 이어지지 않아서 君 手お ぎゅっと 握り返すよ 키미노 테오 귯토 니기리 카에스요 당신의 손을 꼭 쥐고 되돌아올래요 一人でも 僕は 步き出すから 히토리데모 보쿠와 아루키다스까라 혼자라지만 나는 걸어온곳에서부터 遠くまで っと 見つめていてね

family 원피스

だだっぴろい海圖見渡してみても 다닷삐루이카이즈미와따시떼미떼모 이 넓은 해도를 훝어봐도 これだけヤツら見つかんないぜ 고레다께노야츠라미츠깐나이제 이만한 녀석들은 찾지 못하지 一流困り者 乘りこんだMother ship 이치류-노코마리모노 노리콘다Mother ship 가장 곤란한 사람이 올라 탄 Mother ship それまで常識

Family2 원피스

원피스 OST - Family2 (로빈성우포함) [모두] 知り合いじゃなくて 友達じゃなくて 시리아이쟈나쿠테, 도모다치쟈나쿠테 아는 사이는 아니야 친구도 아나야 オレたはFamily! (海に出る限り!) 오레타치와 Family!(우미니데루카키리!) 우리들은 Family! (바다에 나오는 한!)

Spirit of zoro 원피스

)않을만큼 たかみお にらむんでる 타카미오 니라문데루 높은곳을 응시하고 있다 三日月 夜 胸に ささる 미카즈키 요루 무네니 사사루 초승달의 밤이 가슴을 찌른다 つめない おんがくに すべて ささげる 츠메나이 옹가쿠니 스베테 사사게루 차가운 음악에 전부를 바친다 壹 えばれた おとこた 이츠 에바레타 오토코타찌노

조로의 테마 원피스

たかみお にらむんでる 타카미오 니라문데루 높은곳을 응시하고 있다 三日月 夜 胸に ささる 미카즈키 요루 무네니 사사루 초승달의 밤이 가슴을 찌른다 つめない おんがくに すべて ささげる 츠메나이 옹가쿠니 스베테 사사게루 차가운 음악에 전부를 바친다 壹 えばれた おとこた 이츠 에바레타 오토코타찌노 하나

Sprit of zoro 원피스

たかみお にらむんでる 타카미오 니라문데루 높은곳을 응시하고 있다 三日月 夜 胸に ささる 미카즈키 요루 무네니 사사루 초승달의 밤이 가슴을 찌른다 つめない おんがくに すべて ささげる 츠메나이 옹가쿠니 스베테 사사게루 차가운 음악에 전부를 바친다 壹 えばれた おとこた

조로테마 원피스

たかみお にらむんでる 타카미오 니라문데루 높은곳을 응시하고 있다 三日月 夜 胸に ささる 미카즈키 요루 무네니 사사루 초승달의 밤이 가슴을 찌른다 つめない おんがくに すべて ささげる 츠메나이 옹가쿠니 스베테 사사게루 차가운 음악에 전부를 바친다 壹 えばれた おとこた 이츠 에바레타 오토코타찌노 하나

Faith 원피스

讓(ゆ)れない 僕(ぼく)ら 遙(はる)かな 想(おも)い 유즈레나이 보쿠라노 하루카나 오모이 양보할 수 없는 우리들의 아득한 마음을 夢(ゆめ)で 終(お)わらせは しない 유메데 오와라세와 시나이 꿈으로 그치게 하진 않겠어 頰(ほほ)を そっと なでる 風(かぜ)と 호호오 소옷토 나데루 카제토 볼을 살며시 스치는 바람과 靑(あお)い 空(そら)を

내가 있어요 원피스

大(おお)きな聲(こえ)で 笑(わら)って イイ氣(き)なもんね 오오키나코에데 와라앗테 이이키나모응네 크나큰 목소리에 웃는 좋은 기분이네요 傘(かさ)もないにどしゃ降(お)り 目(め)も當(あ)てられない 카사모나이노니도샤오리 메모아테라레나이 우산도 없는데 비가 억수로 쏟아져 눈을 뜰 수가 없어요 赤(あか)いシグナル 点滅(てんめつ) 立(た)止(こ

Free Will 원피스

)かな 場所(ばしょ)が あった 손나 토키와 아타타카나 바쇼가 앗타 그런 때에는 따뜻한 곳이 있었죠 誇(ほこ)れるも いつも きっと 僕(ぼく) 호코레루모노 이츠모 킷토 보쿠노 자랑스러운 것 언제나 꼭 나의 背中(せなか)を 押(お)して くれたよね 세나카오 오시테 쿠레타요네 등을 밀어 주었어요 ああ- 星達(ほした)が 降(ふ)り注(そそ

My Real Life 원피스

원피스 캐릭터 싱글 로빈 - my real life こ場所にも 코노 바쇼니모 이 장소에도 し?に 時が落て 시즈쿠노요오니 토키가오치테 물방울처럼 시간이 떨어져서 ?かに?史 始まってゆく 시즈카니레키시 하지마앗테유쿠 고요함에서 역사가 시작해간다 私はいま 와타시와이마 나는 지금 あなた?

私がいるよ 원피스

私(わたし)がいるよ 와타시가이루요 내가 있어요    大(おお)きな聲(こえ)で 笑(わら)って イイ氣(き)なもんね 오오키나코에데 와라앗테 이이키나모응네 크나큰 목소리에 웃는 좋은 기분이네요 傘(かさ)もないにどしゃ降(お)り 目(め)も當(あ)てられない 카사모나이노니도샤오리 메모아테라레나이 우산도 없는데 비가 억수로

Von Voyage 원피스 4기 OP

果てに スケ 寶が あるぜ して いるか 코노 우미노 하테니 스케 타카라가 아루제 시테 이루카 이 바다의 끝에 대단한 보물이 있다는거 알고있어? それを 手に いれた やつが 海賊王(かいぞくおう)に 成れるんだ 소레오 테니 이레타 야쯔가 카이조쿠오-니 나레룬다 그걸 손에 넣은 녀석이 해적왕이 되는거야!

Ready 원피스

言葉だけじゃ 傳わらない 傳えきれない 코또바다케쟈 쯔타와라나이 쯔타에키레나이 말만으로는 전할 수 없어 다 전할 수 없어 心が 體 追い越して 코꼬로가 카라다 오이코시뗴 마음이 몸을 추월해서 今 すぐ 君に 會いたいよ 이마 스구 키미니 아이따이요 지금 당장 당신과 만나고 싶어요 ょっとだって 待ってらんない 쵸옷또다앗떼 마앗떼라응나이

Jungle P (원피스) Various Artists

世界中(せ/かい/じゅう)海(うみ)を股(また)にかけて行(ゆ)く (세카이쥬우노 우미오 마타니카케테 유쿠) 세계의 바다를 전부 건너가 보자 雄(お)たけびあげて (오타케비아게테) 우렁찬 외침과 함께 心(こころ)が晴(は)れたら出發(しゅっ/ばつ)合圖(あい/)を (코코로가 하레타라 슛바츠노 아이즈오) 기분이 풀렸다면 출발의 신호를 響(ひび)かせ行(ゅ)こ (히비카세

원피스 9기 ED - Free Will 원피스

(あたた)かな 場所(ばしょ)が あった 그런 때는 따뜻한 장소가 있었어요 *소은나 토키와 아타타카나 바쇼가 아앗타 誇(ほこ)れる も いつも きっと 僕(ぼく) 背中(せなか) 押(お)して くれたよね 자랑스러운 건 항상 내 등뒤에서 밀어 주었었죠 *호코레루 모노 이츠모 킷토 보쿠노 세나카 오시테 쿠레타요네 Ah 星(ほし)たが 降(ふ)り

weare 원피스

ありったけ夢(ゆめ)をかき集(あつ)め 아릿타케노 유메오 가키 아쯔메 [모조리 꿈을 긁어모아] 搜(さが)し物(も)を搜しに行(ゆ)くさ ONE PEICE! 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PEICE! [찾을 것을 찾으러 가는거야 ONE PEICE!]

원피스 엔딩-Memories Unknown

いさな ころには たから が 어릴 적엔 보물지도가 티이사나 코로니와 타카라노 치즈가 あたま なかに うかんでいて 머리 속에 떠오르고 있어서 아타마노 나카니 우카은데이테 いつでも さがした きせき ばしょを 언제나 찾았었지. 기적의 장소를.

しょうちのすけ 원피스

(うえ)で勝算(しょうさん) 쯔쿠에노 우에데 노쇼오사응 책상 위에서의 승산 空想(くうそう)で冒險(ぼうけん)するなんて 愚(ぐ)骨頂(こつょう) 우소오데보오케응스루나응테 구노코쯔쵸우 공상으로 모험을 하다니 터무니없이 어리석은 짓이죠 だから 다카라 그러니까 誰(だれ)に止(と)められたって 陰(かげ)で笑(わら)われたって 다레니토메라레타앗테

4기ED-しょうちのすけ 원피스

(うえ)で勝算(しょうさん) 아타마데카응가에타앗테 카시코이리쿠쯔가쟈마스루 쯔쿠에노우에데노쇼오사응 머리를 굴렸다고 해도 약삭빠른 이치가 방해를 해요 책상 위에서의 승산 空想(くうそう)で冒險(ぼうけん)するなんて 愚(ぐ)骨頂(こつょう) 쿠우소오데보오케응스루나응테 구노코쯔쵸우 공상으로 모험을 하다니 터무니없이 어리석은 짓이죠 だから 다카라 그러니까

We Are 원피스

ありったけ ゆめを かき あつめ 있는 대로 모두의 꿈을 긁어모아 아리잇타케노 유메오 카키 아츠메 さがし もを さがしに ゆくさ 찾을 것을 찾으러 가는 거야 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PIECE ONE PIECE ONE PIECE らしんばんなんて じゅうたいもと 나침반 같은 건 정체의 근본 라시인바은나은테 쥬우타이노모토

One Day (원피스 오프닝) Manga Project

雨上がり空を仰ぐ度 아메아가리노 소라오 아오구 타비 泣き?だった頃僕を想う 나키무시닷타 코로노 보쿠오 오모우 誰か背中を 다레카노 세나카오 がむしゃらに追いかけた 가무샤라니 오이카케테 「?くなりたい」って 「츠요쿠 나리타잇」테 は風に消えた「ありがとう」 이마와 카제니 키에타 「아리가토-」 僕は?くなれているかな? 보쿠와 츠요쿠 나레테 이루노카나?

夜明け前 원피스

歪んだ道を 一人 あるいて 君こと考えた 유가은다 미치오 히토리 아루이테 키미노코토 캉가에타 삐뚤어진 길을 혼자 걸으며 당신을 생각했죠 冷たい風が 頰を かすめて あなた かくらてゆく 츠메타이 카제가 호오오 카스메테 아나타 카쿠라테유쿠 차가운 바람이 볼을 스치며 당신을 숨겨가요 思い出 遠くなってゆく度 ぼくは 오모이 데 토오쿠나앗테유쿠타비 보쿠와

Believe 원피스

하싯테루죠-네츠가 달리고 있는 정열이 あなたをきらめかせる 아나타오키라메카세루 너를 빛나게 해 まぶしすぎてもみつめていたい 마부시스기테모미츠메테이타이 너무 눈부시지만 바라보고 싶어 どっかびがくかんじてる 돗카비가쿠카응지테루 어딘가 미학을 느끼고 있어 I'm really really stuck on you * だれにもにせないゆめせなかを

Changin's My Heart 원피스

流れる時間が 奪ってく氣持 나가레루 지캉가 우밧테쿠 키모치 흐르는 시간이 빼앗아 가는 마음 そばにいる キミといる 소바니 이루 키미토 이루 곁에 있어요, 그대와 함께 있어요 こ鼓動に 理由なんかない 코노 무네노 코도-니 리유- 난카나이 이 가슴의 고동에 이유따위 없어요 そ先は どうなる 소노 사키와 도-나루노 앞으로 어떻게

FISH 원피스

かかえきれない程(ほど) 星空(ほしぞら)いだいて 카카에키레나이호도노 호시조라이다이테 껴안지 못할 정도로 밤하늘을 끌어안고서 解(と)き放(はな)とう 置(お)いてゆこう 토키하나토오 오이테유코오 이제 풀어주기로 하자 子供(こども)ころ夢見(ゆめみ)た 冒險家(ぼうけんか)みたいで 코도모노코로유메미타 보우케응카미타이데 어릴 적 꿈꿨던 모험가 같은

ウソップの花道! 원피스

원피스 캐릭터 싱글 우솝 - ウソップ花道! 男にわやらなきゃならない時がある 오토코니와야라나캬나라나이토키가아루 남자에게는 하지않으면 안되는 때가 있지 例えば船がヤラれた時さ 타토에? 謨캐陋±渗着뮴매樂갱?

빛으로 원피스

僕(ぼく)は 今(いま) 探(さが)し 始(はじ)めた 水飛沫(みしぶき) あげて 보쿠와 이마 사가시 하지메타 미즈시부키 아게떼 나는 지금 찾기 시작했어 물보라 치는 果(は)てしなく 續(つづ)く 世界(せかい)へ 하테시나쿠 츠즈쿠 세카이에 끝없이 계속되는 세계로 溢(あふ)れ出(だ)す 情熱(じょうねつ)を 胸(むね)に どこまでも 行(ゆ)くよ 아후레다스

ひかりへ(빛으로) 원피스

僕(ぼく)は 今(いま) 探(さが)し 始(はじ)めた 水飛沫(みしぶき) あげて 보쿠와 이마 사가시 하지메타 미즈시부키 아게떼 나는 지금 찾기 시작했어 물보라 치는 果(は)てしなく 續(つづ)く 世界(せかい)へ 하테시나쿠 츠즈쿠 세카이에 끝없이 계속되는 세계로 溢(あふ)れ出(だ)す 情熱(じょうねつ)を 胸(むね)に どこまでも 行(ゆ)くよ 아후레다스

ヒカリヘ 원피스

僕(ぼく)は 今(いま) 探(さが)し 始(はじ)めた 水飛沫(みしぶき) あげて 보쿠와 이마 사가시 하지메타 미즈시부키 아게테 나는 지금 찾기 시작했어 물보라 치는 果(は)てしなく 續(つづ)く 世界(せかい)へ 하테시나쿠 츠즈쿠 세카이에 끝없이 계속되는 세계로 溢(あふ)れ出(だ)す 情熱(じょうねつ)を 胸(むね)に どこまでも 行(ゆ)くよ 아후레다스

원피스

僕(ぼく)は 今(いま) 探(さが)し 始(はじ)めた 水飛沫(みしぶき) あげて 보쿠와 이마 사가시 하지메타 미즈시부키 아게떼 나는 지금 찾기 시작했어 물보라 치는 果(は)てしなく 續(つづ)く 世界(せかい)へ 하테시나쿠 츠즈쿠 세카이에 끝없이 계속되는 세계로 溢(あふ)れ出(だ)す 情熱(じょうねつ)を 胸(むね)に どこまでも 行(ゆ)くよ 아후레다스

Wanted 원피스

世界いつ なかま達! WANTED!WANTED! 세까이이쯔노 나카마타찌! WANTED!WANTED! 세계제일의 동료들! WANTED!WANTED! 世界一 いい 感じ! WANTED!WANTED! 세까이이찌노 이이 칸지! WANTED!WANTED! 세계제일의 좋은 느낌! おまえ だれだ? 오마에,다레다?

루피테마 원피스

世界いつ なかま達! 세까이이쯔노 나카마타찌! 세계제일의 동료들! >WANTED! WANTED! 世界一 いい 感じ! 세까이이찌노 이이 칸지! 세계제일의 좋은 느낌! おまえ だれだ? 오마에,다레다? 너, 누구야? おれ, モンキ-. D. ルヒィ 오레, 몽키 디 루피 나는 몽키 디 루피 海賊王に なる 男!

WANTED!루피 원피스

世界いつ なかま達! WANTED!WANTED! 세까이이쯔노 나카마타찌! WANTED!WANTED! 세계제일의 동료들! WANTED!WANTED! 世界一 いい 感じ! WANTED!WANTED! 세까이이찌노 이이 칸지! WANTED!WANTED! 세계제일의 좋은 느낌! おまえ だれだ? 오마에,다레다?