가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


천공의성 라퓨타 천공의 성 라퓨타

地平線(ちへいん) 輝(かがや)くは (아노 지헤이센 까가야쿠노와) 저 지평선 반짝이는 것은 どこかに (きみ) 隱(かく)しいるから (도코까니 기미오 카꾸시테이루까라) 어딘가에 너를 감추고있기 때문이니까 たくさん 燈(ひ)が なつかしいは (다쿠상노 히가 나쯔카시이노와) 많은 등불이 정다운 것은 あ どれか ひとつに

君をのせて 너를 태우고 천공의 성 라퓨타

地平線(ちへいん)かかやくは 저 지평선이 빛나보이는건 どこかに(きみ)かくしいるから 어디엔가 너를 숨기고 있기때문이야 たくさん日(ひ)がなつかしいは 많은 불빛이 그리운 건 あどれか一つにが居(い)るから 저 불빛 어디엔가 네가 있기때문이야 さあ出掛(でか)けよう一切(ひとき)れパン 지 떠나자 한조각의 빵 ナイフランプかばんに詰(つ

너를 태워 (천공의 성 라퓨타) Sema

"" - 井上杏美 あ ちへいん かがやくは 아노 치헤이센 카가야쿠노와 저 지평선이 빛나는 것은 どこかに きみ かくしいるから 도코카니 키미어 카쿠시테이루카라 어딘가에 너를 숨기고 있기 때문 たくさん ひが なつかしいは 타쿠사은노 히가 나쯔카시이노와 수많은 등불이 반가운 것은 あ どれが ひとつに きみが いるから

너를 태우고 (`천공의 성 라퓨타`로부터) Aya(Loverin Tamburin)

to moonn6pence from shootingstar(papayeverte) あ 地平線[ちへいん] 輝[かが]やく は 아노 지헤이센 카가야쿠 노와 저 지평선이 빛나 보이는건 どこかに [きみ] かくし いるから 도코카니 키미 오 카쿠시테 이루카라 어디엔가 너를 숨기고 있기 때문이야.

천공의 성 라퓨타 엔딩-너를 태우고 Unknown

천공의 라퓨타 엔딩-너를 태우고 (きみ) - 천공의 라퓨타 ちへいん かがやくは 아노 치헤이세은 카가야쿠노와 저 지평선이 반짝거리는 것은 どこかに きみ かくしいるから 도코카니 키미오 카쿠시테이루카라 어딘가에 당신을 감추고 있기때문 たくさん ひが なつかしいは 타쿠사응노 히가 나쯔카시이노와 많은 불빛이 그리운

천공의 성 라퓨타 천공의 성 라퓨타

地平線 輝くは 아노지헤이센 카가야쿠노와 (저 지평선이 빛나는 건) どこかにかくしいるから 도코카니키미오 카쿠시%C

천공의 성 라퓨타 theme 너를 태우고 井上あずみ

ちへいん かがやくは 아노 치헤이센 카가야쿠노와 저 지평선이 빛나보이는건 どこかに きみ かくし いるから 도코카니 키미오 카쿠시떼 이루카라 어디엔가 너를 숨기고 있는 까닭이야.

君をのせて (너를 태우고) (천공의 성 라퓨타 OST) Watanabe Kaori

地平線(ちへいん) 輝(かがや)くは 저 지평선 반짝이는 것은 どこかに (きみ) 隱(かく)しいるから 어딘가에 너를 감추고있기 때문이니까 たくさん 燈(ひ)が なつかしいは 많은 등불이 정다운 것은 あ どれか ひとつに (きみ)が いるから 저 어느 것인가 하나에 네가 있기 때문이야 さあ でかけよう ひときれ パン 자 나가자 한 조각의

The Girl Who Fell From The Sky 천공의 성 라퓨타 OST

seoneey 님 upload あ じへいん かがやく は 아노 지 헤이세루 카가 야쿠 노와 저 지평선이 빛나보이는건 どこかに きみ かくし いるから 도코카니 키미 오 카쿠시테 이루카라 어디엔가 너를 숨기고 있는 까닭이야.

君をのせて (너를 태우고 - '천공의 성 라퓨타') Tezz

じへいん かがやく は 저 지평선이 빛나보이는건 Yuuuu どこかに きみ かくし いるから 어디엔가 너를 숨기고 있는 까닭이야. たくさん ひが なつかしい は 많은 등불이 반가운 것은 あ どれが ひとすみ きみが いるから 저 등불중 한곳에 네가 있는 까닭이야. さあ, でへ かけよう ひと きれ パン 자 떠나자.

きみをのせて 이노우에 아즈미

天空城 ラプュタ(천공의 라퓨타) 제목 : きみ 너를 태우고 노래 : 이노우에 아즈미 출원 : 天空城 ラプュタ Ending あ ちへいん かがやくは 아노 치헤이센 카가야쿠노와 저 지평선이 빛나는 것은 どこかに きみ かくしいるから 도코카니 키미어 카쿠시테이루카라 어딘가에 너를 숨기고 있기 때문

君をのせて (너를 태우고 * 영화 '천공의 성 라퓨타'로부터) Yuria Nara

地平線(ちへいん)かかやくは どこかに(きみ)かくしいるから たくさん日(ひ)がなつかしいは あどれか一つにが居(い)るから さあ出掛(でか)けよう一切(ひとき)れパン ナイフランプかばんに詰(つ)めこんで 父(とう)さんがこした熱(あつ)い思(おも)い 母(かあ)さんがくれたあ眼差(まなざ)し 地球(ちきゅう)は回(まわ)

너를 태우고 (천공의 성 라퓨타) Elizabeth Bright

instrumental to moonn6pence from shootingstar(papayeverte)

천공의 성 라퓨타 (Carrying You) Carl Orrje

당신을 태우고 작사 / 미야자키 하야오 작곡·편곡 / 히사이시 죠 노래 / 이노우에 아즈미 저 지평선이 빛나는 것은 어딘가에 당신을 숨기고 있기 때문에 수많은 등불이 반가운 것은 그 어느 것엔가 하나에 당신이 있기 때문에 자 나가자 한 조각의 빵, 나이프, 램프를 가방에 쑤셔 넣고 아버지가 남긴 뜨거운 열정 어머니가 주신 저 눈빛

月光の雲海 Joe Hisaishi

to moonn6pence from shootingstar 천공의 라퓨타 중 월광의 운해 あ じへいん かがやく は 아노 지 헤이세루 카가 야쿠 노와 저 지평선이 빛나보이는건 どこかに きみ かくし いるから 도코카니 키미 오 카쿠시테 이루카라 어디엔가 너를 숨기고 있는 까닭이야.

너를 태우고서 (천공의성 라퓨타 중에서) Mallet x Pit

じへいん かがやく は 저 지평선이 빛나보이는건 どこかに きみ かくし いるから 어디엔가 너를 숨기고 있는 까닭이야. たくさん ひが なつかしい は 많은 등불이 반가운 것은 あ どれが ひとすみ きみが いるから 저 등불중 한곳에 네가 있는 까닭이야. さあ, でへ かけよう ひと きれ パン 자 떠나자.

천공의 에스카플로네 오프닝곡 사카모토 마아야

- 천공의 에스카플로네 오프닝 (天空エスカフロネ) 노래 : 坂本眞綾(Maaya Sakamoto) ねえ 愛(あい)したら誰(だれ)もが 네 사랑하면 누구라도 こんな孤獨(こどく)になる? 이렇게 고독하게 되나요? ねえ 暗闇(くらやみ)よりも 深(ふか)い苦(くる)しみ 네 어둠보다도 깊은 괴로움 抱(だ)きしめ? 안을 수 있나요?

너를 태우고 이노우에 아즈미

- - (너를 태우고) 作 詞 : 宮崎駿 (미야자키 하야오) 作/編曲 : 久石讓 歌 : 井上杏美 (이노우에 아즈미) あ 地平線(ちへいん) 輝(かがや)くは (아노 지헤이센 까가야쿠노와) 저 지평선 반짝이는 것은 どこかに (きみ) 隱(かく)しいるから (도코까니 기미오 카꾸시테이루까라) 어딘가에 너를 감추고있기

君をのせて ZIGGY

배는 비에 젖은 어둠을 구른다 航海に出る約束場所へ 키미오 노세테 코오카이니 데루 야쿠소쿠노 바쇼에 너를 태우고 항해에 나선다 약속의 장소로 自惚れ明日見据え また置いきぼり 우누보레테 아스오 미스에 마타 오이테키보리 자만하여 내일을 내다보고 또 남겨짐 格好つかずに誰か 責めみる 캇코오츠카즈니 다레카오 세메테미루 볼품이

君をのせて / Kimiwo Nosete (너를 태우고) (영화 '천공의 성 라퓨타' 삽입곡) Inoue Azumi

아노 치헤이센 카가야쿠노와 도코카니 키미오 카쿠시테이루카라 타쿠상노 히가 나츠카시이노와 아노 도레카 히토츠니 키미가 이루카라 사아 데카케요 히토키레노 팡 나이후 람푸 카방니 츠메콘데 토상가 노코시타 아츠이 오모이 카아상가 쿠레타 아노 마나자시 치큐우와 마와루 키미오 카쿠시테 카가야쿠 히토미키라메쿠 토모시비 치큐우와 마와루 키미오 노세테 이츠카 킷도 데...

君をのせて 井上 あずみ

地平線 輝くは 아노지헤이센 카가야쿠노와 (저 지평선이 빛나는 건) どこかにかくしいるから 도코카니키미오 카쿠시테이루카라 (그 어딘가에 너를 감추고 있기에) たくさん燈がなつかしいは 다쿠산노히가 나츠카시이노와 (수많은 불빛들이 저렇게 그리운건) あどれかひとつに がいるから 아노도레카 히토츠니 키미가이루카라 (저 불빛

천공의 에스카플로네 -오프닝1 Unknown

つ かわり かぜ みち はしる 계절이 바뀐 바람이 길을 달려요 키세츠 카와리노 가제 미치오 하시루 ずっと 계속 즈읏토 きみ きみ あいしる 당신을 당신을 사랑하고 있어요 키미오 키미오 아이시테루 こころで みつめいる 마음속으로 지켜보고 있어요

천공의 에스카플로네 - 주머니를비우고 Unknown

ポケット 空にし 天空 エスカプロネ かぜが かわれば ぼく 상황이 바뀌면, 나의 카제가 카와레바 보쿠노 みちさえ すこしは 여정도 조금은 미치사에 스코시와 ましに なるだろう 괜찮아 지겠지.

천공의 에스카플로네OST Sakamoto maiya

にぎりしめた 手() ほどいたなら [니기리시메따 테오 호도이따나라] 꼭 잡은 손을 놓는다면 多分(たぶん) これで 全(すべ)が 今(いま) 終(お)わっしまう [다붕- 고레데 스베떼가 이마 오왓떼시마우] 아마도 이것으로 모든 것이 지금 끝나버려 知(し)りたかった 事(こと) 傷付(きずつ)く 事(こと)さえも [시리따깟따 고또 키즈쯔끄 고또사에모

君をのせて / Kimiwo Nosete (너를 태우고) (井上杏美) Hisaishi Joe

地平線(ちへいん) 輝(かがや)くは (아노 지헤이센 까가야쿠노와) 저 지평선 반짝이는 것은 どこかに (きみ) 隱(かく)しいるから (도코까니 기미오 카꾸시테이루까라) 어딘가에 너를 감추고있기 때문이니까 たくさん 燈(ひ)が なつかしいは (다쿠상노 히가 나쯔카시이노와) 많은 등불이 정다운 것은 あ どれか ひとつに (きみ)が いるから (아노 도래까

flight KAWAMURA RYUICHI

flight 笑い方が 好きだ 키미노와라이카타가스키다 너의 웃는 방법이 좋아 そ いが 好きだ 소노카미노니오이가스키다 그 머리카락의 향기가 좋아 唇はとっも 키미노쿠치비루와톳테모 너의 입술은 정말 つやつや描くよ 쯔야쯔야노코오에가쿠요 반짝거리는 호를 그리는 걸 逢いに行きたい so sweet heart 아이니유키타이

천공의 에스카플로네 - 푸른눈동자 Unknown

靑い 瞳天空 エスカフロネ だきしめないで わたし あこがれ 안지 말아 줘. 나의 그리운 사람이여. 다키시메나이데 와타시노 아코가레 ひそかな うでなか こままで いいから 너의 은밀한 품속에, 이대로도 좋으니까. 히소카나 우데노나카 코노마마데 이이카라 そ あおい ひとみ うつくしい おろかさ 그 푸른 눈동자, 아름다운 어리석음.

너를 태우고 ('천공의 성 라퓨타'로부터) Aya(Loverin Tamburin)

아노지헤이센 카가야쿠노와 도코카니키미오 카쿠시테이루카라 타쿠사ん노 히가 나쯔카시이 노와 아노 도레가 히토쯔니 키미가 이루카라 사아 데헤 카케요우 히토 키레노 파응 나이후 랑푸 카반니 쯔메코응데 토오상가 노코시타 아쯔이 오모이 카아상가 쿠레타 아노 마나자시 지큐우와 마와루 키미오 카쿠시테 카가야쿠 히토미 키라메쿠 토모시비 지큐우와 마와루 키미오 노세테 ...

Kimio Nosete / 君をのせて Various Artists

地平線(ちへいん) 輝(かがや)くは (아노 지헤이센 까가야쿠노와) 저 지평선 반짝이는 것은 どこかに (きみ) 隱(かく)しいるから (도코까니 기미오 카꾸시테이루까라) 어딘가에 너를 감추고있기 때문이니까 たくさん 燈(ひ)が なつかしいは (다쿠상노 히가 나쯔카시이노와) 많은 등불이 정다운 것은 あ どれか ひとつに (きみ

천공의 성 박완규

난 특별하다고 말하며 웃던 너의 모습 이제는 잊어야만 하는 아픈 맘으로 눈을 감았어 저 멀리 보이는 섬에 갇혀 울고있는 널 봤지 하늘을 닿을것만 같은 내가 가기엔 너무 먼 곳에 너무 가는 실에 매달려 울고 있는 널 구하기 전에 떨어질 것만 같아서 달려보았지만 너무나도 먼 곳이었어 앞이 보이지 않는 눈물 닦으면서 달려가는 도중이야 내 사랑 조금만 기다려...

천공의 성 박완규

넌 특별하다고 말하며 웃던 너의 모습 이제는 잊어야만 하는 아픈 맘으로 눈을 감았어 저 멀리 보이는 성에 갇혀 울고 있는 널 봤지 하늘을 닿을 것만 같은 내가 가기엔 너무 먼 곳에 너무 가는 실에 매달려 울고 있는 널 구하기 전에 떨어질 것만 같아서 달려 보았지만 너무나도 먼 곳이었어 앞이 보이지 않는 눈물 닦으면서 달려가는 도중이야 내 사랑 ...

惑星タイマー スキマスイッチ

まっさらなイメージに酔っいたい 맛사라나이메-지노키미니욧테이타이 완전히 새로운 이미지의 너에게 취해있고싶어 僕がとある言葉言えばたちまちホラ煌めき出すんだ 보쿠가토아루코토바오이에바타치마치호라키라메키다슨다 내가 어느 말을하면 봐봐, 금세 반짝이기 시작하는거야 想像次第、さぁ! 소-조-시다이、사아! 상상대로, 자!

天空の城ラピュタ: 君をのせて (천공의 성 라퓨타: 너를 태우고) (feat. 麻衣) Daishi Dance(다이시 댄스)

The horizen spreading wide Its brightness fills the sky Why it shines so beautifully? Because behind it\'\'s where you hide All the yearning that I feel For the many lights I see Is all because th...

君をのせて(Laputa Ending) Various Artists

じへいん かがやく は 아노 지 헤이세루 카가 야쿠 노와 저 지평선이 빛나보이는건 どこかに きみ かくし いるから 도코카니 키미 오 카쿠시테 이루카라 어디엔가 너를 숨기고 있는 까닭이야.

바람이 되어(고양이의 보은OST) 고양이의보은OST

忘れいた 目とじ とりもどうた [와수레테이타 메오토지테 토리모도세 코이노우타] 잊고 있었어. 눈을 감고 사랑의 노래를 되살려 봐요.

카제니나루(바람이되어) 노미 유지

風になる 가제니나루 바람이 되어 忘れいた 目とじ とりもどうた 와수레테이타 메오토지테 토리모도세 코이노우타 잊고 있었어. 눈을 감고 사랑의 노래를 되살려 봐요.

風になる 고양이의보은

風になる 가제니나루 바람이 되어 忘れいた 目とじ とりもどうた 와수레테이타 메오토지테 토리모도세 코이노우타 잊고 있었어. 눈을 감고 사랑의 노래를 되살려 봐요.

風になる / 바람이 되어 (고양이의 보은) Various Artists

風になる 가제니나루 바람이 되어 ------------------------ 忘れいた 目とじ とりもどうた 와수레테이타 메오토지테 토리모도세 코이노우타 잊고 있었어. 눈을 감고 사랑의 노래를 되살려 봐요.

セレナ-デ タッキ-&翼

めさたい 메자메사세타이 (눈뜨게 해주고 싶어) りょ手ひろげ包みこんだ時がただ 連れ出した 료오테히로게츠츠미콘다토키가타다 키미오츠레다시타 (양손을 벌리고 감싸안은 시간이 단지 너를 끌어당겼어) 泣かないで… Serenade 나카나이데… 세레네이도 (울지말아… Serenade) 光り出した空に 紅メロディ?

Merry-Go-Round Fairy Fore

Merry-Go-Round 世界が壞れだしそうな今 세카이가코와레다시소오나이마 세계가 무너질것같은 지금 僕達夢や希望乘 보쿠라노유메야키보노세테 우리들의 꿈이나 희망 태우고 Merry-Go-Round 廻り始める 마와리하지메루 돌기 시작해 why? だらけ みかけ peace 氣付かぬふりし why?

Romantic Flight Horie Yui

소라오카케메구루 하늘을 날아갈거야 愛と夢と...

천공의 에스카플로네 - 엔딩 Unknown

いま うんめい とびらがひらく 지금 운명의 문이 열려 이마 우은메이노 토비라가히라쿠 So just fall in love So just fall in love So just fall in love むね さわぎする こ しゅんかん がさない 가슴이 뛰는 이 순간을 놓치지 않아 무네 사와기스루 코노 슈운카은오 노가사나이 don't stop

당신의 첫번째이고 싶어 천공의 에스카플로네

言[い]えない氣持[きも]ち抱[だ]いたまま 이 에나이 키모 찌오 다 이타마마 말할 수 없는 기분을 안은 채로 こ胸[むね]にあなたに滿[み]ちくる 코노 무네 니아나타니 미 찌테쿠루 이 가슴에 당신이 가득 차 와 だけど, 切[つ]なく苦[くる]しい思[おも]い 泣[な]き出[だ]しそう 다케도, 세쯔 나쿠테 쿠루 시이 오모 이 나 키 다 시소우

最後の雨 Various Artist

最後雨 - 中西保志 さよならつぶやくが 안녕 중얼거리는 너가 僕傘 殘し驅けだしゆく 나의 우산 남기고 간다 哀しみ降り出す街中が銀色に煙っ 슬퍼해 내리기 시작하는 거리가 은빛에 타 だけ消ない 너만 지울 수 없다 最後雨に濡れないように 마지막 비에 젖지 않게 追い掛けただ抱き寄瞳閉じた 뒤쫓아 가서 껴안고 눈을 감았다 ※ 本氣

天空の城ラピュタ (천공의 성 라퓨타) : 君をのせて(그대를 태우고) (Feat. 麻衣) Daishi Dance

The horizen spreading wide Its brightness fills the sky Why it shines so beautifully? Because behind it's where you hide All the yearning that I feel For the many lights I see Is all because the w...

風になる つじあやの

忘れいた 目とじ とりもどうた (와스레테이타 메오토지테 토리모도세 코이노우타) 잊고 있었어 눈을 감고 사랑의 노래를 되살려 봐요.

천공의 에스카플로네 - 친구들 Unknown

ともだち天空 エスカプロネ どうしるかな あなた こと 어떻게 된걸까요. 당신은... 도오시테루카나 아나타노 코토 つめたい かぜに すこし おもった 차가운 바람에 조금 생각했어요. 츠메타이 카제니 스코시 오모옷타 えだに もたれ はなしたよね 나뭇가지에 기대어서 이야기 했었지요.

바람이 되다 ('고양이의 보은'으로부터) Aya(Loverin Tamburin)

忘れいた 目閉じ 取り戾うた 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를 靑空に隱れいる 手伸ばしもう一度 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗어 다시 한 번 忘れないですぐそばに 僕がいるいつ日も 잊지 말아요, 바로 옆에 제가 있어요, 언제나 星空眺めいる 一人きり夜明けも 별 밤 하늘을 바라보고 있어요, 꼭두새벽 혼자서 たった

風になる / Kazeninaru (바람이 되어) ('고양이의 보은' 주제가) Tsuji Ayano

忘れいた 目閉じ 取り戾うた 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를 靑空に隱れいる 手伸ばしもう一度 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번 忘れないですぐそばに 僕がいるいつ日も 잊지 말아요, 바로 옆에 내가 있어요, 언제나 星空眺めいる 一人きり夜明けも 별 밤 하늘을 바라보고 있어요, 혼자뿐인 새벽에도… たった一つ

4U (Japanese Ver.) (Feat. 시유) 블랙콜(Blackcall)

けるいつも 내가 너를 사랑해 이렇게 널 생각해 언제나 너만을 僕すべやっもきっときっと僕といっしょに居さたい 내 모든 걸 다줘도 난 너를 꼭 내거로 난 만들 테니까 너를 위해서 まぶしい光見るだけ待ちながら?たぞ 눈부신 햇살을 보며 너 만을 기다려 왔어 今こそ時が?