가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


きょうりゅうのくにへいこう! 치타부

「みんなで   !」   ってみよ  るよ   しってるかな? おおな からだ なが なが び でっか はな あな ブラキオサウルス   ってみよ  るよ   しってるかな?

きょうりゅう びょういん 치타부

そ!」 よそ  びん どが ? たんぶが でたよ ら するよ おともだちと ずつ してたよ しばら あだは ずつ だめだよ 「つぎさん どぞ!」 よそ  びん どが 

しゅつどう!きゅうきゅうしゃ 치타부

たっ! たすけて!」 「しゃ しつど!」 ピーポー ピーポー はしるよ しゃ しゃ はしるよ ピーポー ピーポー はしるよ みんなを せて はしるよ 「も だぶだよ!」 ピーポー ピーポー はしるよ び び はしるよ ピーポー ピーポー はしるよ つたよ つたよ んむ かん 「じが おました!」

ようちゅうのうた 치타부

「よ よちえん よそ みんな じ でるかな?」

ティラノサウルス vs. エラスモサウルス 치타부

わぁぁぁ!」

むかしむかしうみにすんでいたきょうりゅうたち 치타부

、ど?」 「じだ みみた」 「あれ、なんだ?」 むかし むかし は モササウルスが たんだぜ みろ!

おれはティラノサウルス 치타부

としも    な」 「なったら みつかるかな?」 「つぎ さん どぞ!」

どうぶつのおいしゃさん 치타부

まみてあげるからね」 よそ び  どかな? はが です たすけてださ! はが じんじんじん はが じんじんじん ばん むしばが じん じん じん ワニドリと っし はをみが(ヤッホ!) 「つぎはだれかな」 よそ び  どかな?

きょうりゅうのかせき 치타부

わぁぁ!」 「おれを あてられたら かえしてやる!」 た せかを しはした かせ(は!は!) はっつされ よみがえった かせ(は!は!) するど ば つよ あご みじか て おおな あし 「あ!」 そ とおは ティラノサウルス た せかを しはした かせ (は!は!)

かたちをさがせ! 치타부

「まる さんか しか るかな?」 ろ ろがる まるは どかな? みてみよ ガオガオ だ ブラキオサウルス やってた まる おめめ まる おはな  ろ まんまる みつけた とんが ぼ さんか どかな?

ぞくぞく もりのハロウィン 치타부

 しぶつ ぞ しぶつ は た ハロウィン ぞ しぶつ ハハハ ハエジゴク おれは ドラキュラハエジゴク おおな ちで むしを ひとみ ハハハ ドラキュラハエジゴク 「みんな ってやる!」 ウフフ ウツボカズラ わたし ミイラウツボカズラ あま みつは かが?

ティラノ vs トリケラトプス 치타부

おれは ティラノサウルス さ は トリケラトプス さは ぼさ よっしゃ ちかららべだ ぞ けてたつ さ  めよぜ 「せんし 」 おおな は つよ あご さ ハンター ティラノ おおな フリル みっつ ツノ オシャレな トリケラトプス 「よー ドン!」

きょうりゅうたちのクリスマス 치타부

たち クリスマス たち クリスマス たち クリスマス みんなで っし たお は クリスマス お しよ たち クリスマス たち クリスマス たち クリスマス 「ははは!」 「ん?」

トラックしゅっぱつ! 치타부

「ダンプカー しっぱつ!」 せよ トラック ダンプカー おも すな (よ!) おも じゃ (ハッ!) せよ トラック ブルルン ブルルルン 「たトラック しっぱつ!」 せよ トラックトラック ちっちゃ は (オホホ!) おっ はわぁ!) せよ トラック ブルルン ブルルルン 「れトラック しっぱつ!」

しんかいのパーティー 치타부

ん? しんかで パーティーするんだって!」 「わぁ! たしそ!」 「よし! ってみよ!」

きょうりゅうダンス 치타부

っし まねっダンスしな?」 「する!」

こわいこわい!モンスターうんち 치타부

「ハハハハ」 も ハンター オオカミんち まよんだ えも ねら を ろして ガブリ 「アオーン」 ほで そらとぶ まじんち まよんだ えも ねらみな わらごえ ひびかせ 「オーホホホ」 ろ ふらふら ゾンビんち まよんだ えも ねら じめん ろんでも っちゃら 「」 ぞ バンパイアんち まよんだ えも ねら

にじいろのきょうりゅう 치타부

 ろが  えちゃった!」 「すぐ みつけてあげるよ!」

5しょくのちょうちょ 치타부

みんな れ みて!」 「な? な?」 「ちたちが ファッションショーしてる!」 「わぁ!」

あかちゃんバチはどこだ? 치타부

「あたち、どったかしら?」 「みんなど?」 ブン ブンブン ブンブン あかちゃんばち どだ? (ん?) どだ? (ーん) ち  さん し ご ろ しち はち   じち じ じさん じし じご じしち じはち じ だよ」 ブン ブンブン ブンブン あかちゃんばち どだ? (ん?)

オレたち カブトムシ 치타부

シカ よな ツノをもつ そなも カブトムシ ちからもち たまし かっ カブトムシ なが なが ツノをもつ ヘラクレス オオカブト ながツノ せなかはんてん ヘラクレス オオカブト さんぼん つをもつ コーカサス オオカブト  っぱなツノ コーカサス オオカブト おかん よなつをもつ ゴホンツノ カブト まっすぐびた ごほんツノ ゴホンツノ

メガロドン vs. モササウルス 치타부

「メガロドンとモササウルス、 さハンターはどっちかな?」 とお とお むかし おそろし  なか えもを ひとみ ごっん モササウルス       す およぐ そ すがた かみな ガブ!ガブ!

こわいジュース 치타부

カラフル ぶみな スペシャルジュース つ あか イチゴ トマト  ろ トウガラシ れて ぐつぐつ かんせ  げから ほ めらめらジュース から! 「もっぱ ど?」 カラフル ぶみな スペシャルジュース つ ろ レモン チーズ でん バナナ れて ぐつぐつ かんせ しびれる かみな ビリビリジュース ! 「もっぱ ど?」

かせきをさがそう! 치타부

 かせ さがしだそ ほね たまご んち ど ど ど どだ? ほね たまご んち     みつけた ほね たまご んち ど ど ど どだ?

だれのあしあと? 치타부

ーん? だれ あしあとだ?」 し  あしあと し だれ もかな? でっか でっか あしあと ち  さん よん ごほんゆび し だれ あしあと? ステゴサウルス あしあと し  あしあと し だれ もかな? おっ おっ あしあと まるまるとした ごほんゆび し だれ あしあと?

おおきくなるには? 치타부

「せが おおなる  みっつ しかん ひとつめは」 おお? なら さず たべよ やさ だも たべたら ぐんぐんぐん びるよ ぐーん ぐんぐん ぐんぐんぐん せが びるよ ぐんぐんぐん ぐーん ぐんぐん ぐーん ぐんぐん ぐんぐんぐん びるよ 「ふたつめ しかん」 おお

やさいのうた 치타부

もふもふ ブロッコリー ど  るよ ただます もふもふ ブロッコリー ーん お オレンジ んじん ど  るよ ただます オレンジ んじん ーん シャキシャキ まんまる グリーンピース ど  るよ ただます まんまる グリーンピース ーん さわぁ、おしそ!」 「ハムドンも たべる?」 「ん!」

나무를 심어요 (일어 버전) 꼬마버스 타요

ビリー ポコ クリス マックス ちを まもるため  を えよ  を えよ えるか かんがえて ほまし  を えよ  を えよ えかえ しまし ほられた あななか  を えよ  を えよ つちを あな かぶせまし  を えよ  を えよを つって あお

アリさんかぞくのこうしん 치타부

「とさんがごちそをとっててやる!」 (イェイ!) アリしんだ フレーフレー とさんアリだ みちをあけろ ごちそはっけん パンだ! は ポタポタ あめが た! はしれ! げろ!! ブン!ブン!ブン! 「んどは かあさんが  ってるわ!」 (アーイェイ!) アリしんだ フレーフレー かあさんアリだ みちを あけろ ごちそはっけん おかしだ!

トイレにいこう! 치타부

ブーブー トイレ ブーブー トイレ ブーブー トイレ トイレ  おなかが ぎるる なったら がまんしなで トイレ  ブーブー トイレ ブーブー トイレ ブーブー トイレ トイレ  トイレ つたら トイレ つたら べん すわ んちを しよ ブーブー トイレ ブーブー トイレ ブーブー トイレ トイレ  ブーブー んちが でたら ブーブー んちが

だれのたまご? 치타부

だれたまごだろ?」 「かぞとどけてあげよ」 だれ だれ だれ たまごかな? なが びとあし だち かぞ! 「たまごじゃなわ」 だれ だれ だれ たまごかな? かた らとヒレ  ウミガメ かぞたまごじゃなよ」 だれ だれ だれ たまごかな?

モンスターのむらへいこう 치타부

よ!」 「あそで みちを !」 「ん!」 モンスター むら ってみよ モンスター むらは モンスター  モンスター なん モンスター? みど からだ ちからづよ あご ふらふら ある ゾンビんち 「おかし れなたずら しちゃぞ!」

しゅつどう!ヘリコプター 치타부

しゃじゃ けなわ!」 「ヘリコプター しつど!」 そらを そらを ヘリコプター とぶよ とぶよ ヘリコプター とお そらを ヘリコプター とぶよ とぶよ ヘリコプター 「も だぶだよ!」 そらを そらを ヘリコプター とぶよ とぶよ ヘリコプター まってる みんなを たすけだすよ ヘリコプター 「やまかじだ!」 「 しつど よ!」

はみがきしよう 치타부

「チッタブーと はみがしよ!」 はみが しよよ みぎ は  ひだ は シャカ シャカ シャカ しわ しわ しわ あー すっ あー すっ はみが しよ は した は シャカ シャカ シャカ しわ しわ しわ あー すっ あー すっ 「ゆっ!」

ぜんぶでなんひきだ? 치타부

「どぶつたちが ど っちゃったみた」 「だぶ! ぼまかせて」 ち! ! さん! ち! ! さん! どぶつ かぞえよち! ! さん! しごや しが っぴ っぴ たしたら ち! ! さん! ち! ! さん! どぶつ かぞえよち! ! さん! ぼ  ひつじが   たしたら よんひち! 

5ひきのちびざる 치타부

「はぁぁ」 「つまんな」 「あははは」 「ぴん!ぴん!ぴん!」 「あたしも」 「ぼもやる」 「ぼも」 ごひざるが ベッドで ぴんぴんしてたら っぴが ズドン! ママざる おしゃさん でんわしたら 「ベッドでは ジャンプしちゃ ダ・メ・です」 っし よんで あそぼ! よんひ ざるが ベッドで ぴんぴんしてたら っぴが ズドン!

きょうりゅうのしっぽ 치타부

しっぽ しっぽ だれ しっぽ せなか トゲ しっぽ ハンマー すばやぶんぶん! 「わかった!れは!」  しっぽは アンキロサウルス しっぽ しっぽ だれ しっぽ せなか た しっぽ とげ おおぶんぶん! 「わかった!れは」  しっぽは ステゴサウルス しっぽ しっぽ だれ しっぽ はね はえた なが しっぽ とぶよ バサバサ 「わかった!

10ぴきのこねこ 치타부

「じ!」 10ぴが おやすみち 「ごろごろ ごろごろ」 っぴがズドン!あ!おちちゃった 「!」 9ひが おやすみち 「ごろごろ ごろごろ」 っぴがズドン!あ!おちちゃった 「はち!」 8ぴが おやすみち 「ごろごろ ごろごろ」 っぴがズドン!あ!おちちゃった 「なな!」

しょくちゅう しょくぶつ 치타부

ぅ! ブンブン るさなぁ なったら あてを つかしかな!」

のこさず たべよう! 치타부

もぐもぐ さず たべよ(もぐもぐ) もぐもぐ さず たべよ(もぐもぐ) ブロッコリー パプリカ もぐもぐ じゃがも たまごも みんな お もぐもぐ さず たべよ(もぐもぐ) もぐもぐ さず たべよ(もぐもぐ) グリンピース キャベツ もぐもぐ お おさかなも みんな お もぐもぐ さず たべよ(もぐもぐ) もぐもぐ さず たべよ さず たべれば

ざくざく!ショベルカー 치타부

「アハハ」 じめんを ショベルカー ざ ほ じめんを ショベルカー ざ ほ ショベルで ほ つちやま は(よ!) ショベルで ほ すべ つ(アハハ!)

타요타요 버스를 타요 (일어 버전) 꼬마버스 타요

っし タヨバス  (タヨ!) っし タヨバス  (タヨ!) みんなで バス って るまを らして  まもろ ラララララ っし タヨバス  (タヨ!) っし タヨバス  (タヨ!) どでも ける バス って あお ち まもろ ラララララ っし タヨバス  (タヨ!) っし タヨバス  (タヨ!)

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン(合コトバはム-ン プリズム パワ- メイクアップ!) 三石琴乃

さぎ: えっと えっと えっ...と 우사기: 에 또, 에 또, 에... 또 あたし つ さぎ じよんさ 저는 쯔끼노 우사기, 열네살, 중 2. か オ-がた 게자리에 O형. たんじは しんじ 탄생석은 진주. しんじって はね 진주라는건 말예요.

5わのアヒル 치타부

「あそび ってるね!」 「をつけて んだよ~!」 かわ 5わ ちび アヒル よちよち おか む ママが よぶよ ガー ガー ガー  でも かえって は 4わだけ 「もちわは ど?」 「つれてるね!」

スレイヤ-ズ NEXT (邪魔はさせない) 奧井雅美

せか ウワサ かがや みらも て れた 온세상의 인기인이 되고싶어. 빛나는 미래도 얻고싶어. あれも れも ほん ゆめ だれ ひと じゃまは させな 이것도 저것도 진짜 꿈, 그 누구도 방해하게 할수 없어.

らんま 1/2 (亂馬ダRANMA ) 亂馬的歌劇團一行樣

てんど そろ 우리 천도도장 식객. らんま つら-せん 란마, 힘든 수행의 주천향. まさ ひげ! みずを かぶると 정말로 비극! 물을 끼얹으면 おんな なっちゃ フザケた たしつ 여자가 되버리는 이상한 체질. あかね なずけ! 아카네의 약혼자!

亂馬ダ★RANMA 亂馬的歌劇團御一行樣

亂馬ダRANMA 노래: 亂馬的歌劇團一行樣 てんど そろ 우리 천도도장 식객. らんま つら-せん 란마, 힘든 수행의 주천향. まさ ひげ! みずを かぶると 정말로 비극! 물을 끼얹으면 おんな なっちゃ フザケた たしつ 여자가 되버리는 이상한 체질. あかね なずけ!

卒業(卒業旅行) 金丸日向子, 鶴ひろみ, 冬馬由美

かごじを コソコソ さぼって 방과후의 청소를 살금살금 땡땡이 치고 ごんで あつまる せもん そばで 다섯이 모이는 정문앞에서 かお ちかづけながら, だれからともな 얼굴 가까이하며, 누가 먼저랄것도 없이 ちびが られた プラン 일을 개시했지요. 여행의 계획.

機動戰士 ガンダム (永遠にアムロ) 池田 鴻

アムロ ふむかなで 돌아보지마. 아므로. かなた かがや ほしは 우주 저편에 빛나는 별은 アムロ おまえ まれた ふるさとだ 아므로 네가 태어난 고향이다. おぼえてるかねん とを 기억하고있니? 소년시절의 기억을. あたたか なかで めざめた あさを 따뜻한 온기속에서 눈을떴던 아침을.

UTSUROI 동방신기 (TVXQ!)

僕らがまで歩た道は つまでも未来向か矢印で 振返ればそゃ綺麗風な出来事も あるけど 君が今 笑った新し風は 巡季節また委ねながら 誰かつか届なるだろ まま惑わずと歩 つろ恋 夢 揺られては  あなたと過ごした日々まし つろ街 人 流れても  あなた横でつかまた笑まし La La La La… まばらDiary 過ぎた