가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


たんぽぽ 탄포포

朝に陽差しちょっと眩しいけど 始まるわこの場所で 아사노히자시촛토마부시-케도 하지마루와코노바쇼데 아침 햇살이 조금 눈부시지만 시작은 이곳에서 あなとの新しい 夢とか 未來とか 胸がトキメク 아나타토노아타라시이 유메토카 미라이토카 무네가 토키메쿠 그대와의 새로운 꿈이라던지 미래라던지 가슴이 두근거려 何か信じてほの少しつづ その想い傳え合い 나니카시응지테혼노스코시츠즈

たんぽぽ 탄포포

朝に陽差しちょっと眩しいけど 始まるわこの場所で 아사노히자시촛토마부시-케도 하지마루와코노바쇼데 아침 햇살이 조금 눈부시지만 시작은 이곳에서 あなとの新しい 夢とか 未來とか 胸がトキメク 아나타토노아타라시이 유메토카 미라이토카 무네가 토키메쿠 그대와의 새로운 꿈이라던지 미래라던지 가슴이 두근거려 何か信じてほの少しつづ その想い傳え合い 나니카시응지테혼노스코시츠즈

たんぽぽ morning musume(たんぽぽ )

朝に陽差しちょっと眩しいけど 始まるわこの場所で 아사노히자시촛토마부시-케도 하지마루와코노바쇼데 아침 햇살이 조금 눈부시지만 시작은 이곳에서 あなとの新しい 夢とか 未來とか 胸がトキメク 아나타토노아타라시이 유메토카 미라이토카 무네가 토키메쿠 그대와의 새로운 꿈이라던지 미래라던지 가슴이 두근거려 何か信じてほの少しつづ その想い傳え合い

たんぽぽ タンポポ(Tanpopo)

朝に陽差しちょっと眩しいけど 始まるわこの場所で 아사노히자시촛토마부시-케도 하지마루와코노바쇼데 아침 햇살이 조금 눈부시지만 시작은 이곳에서 あなとの新しい 夢とか 未來とか 胸がトキメク 아나타토노아타라시이 유메토카 미라이토카 무네가 토키메쿠 그대와의 새로운 꿈이라던지 미래라던지 가슴이 두근거려 何か信じてほの少しつづ その想い傳え合い 나니카시응지테혼노스코시츠즈

ぽいぽいPEACE 토모

토모짱 싱글 첫번째 곡 포이포이 피-스 (いPEACE) 노래; 타키노 토모 번역; 레피 http://az.na.fm/ http://lepi.na.fm/ -------------------------------------------------- いPEACE こまっいっとね (곤란하면 휙~ 하고!)

きょうりゅうのしっぽ 치타부

しっ しっ だれの しっ せなかの トゲ しっの ハンマー すばやくぶ! 「わかっ!これは!」 この しっは アンキロサウルス しっ しっ だれの しっ せなかの い しっの とげ おおきくぶ! 「わかっ!これは」 この しっは ステゴサウルス しっ しっ だれの しっ はねの はえ ながい しっ とぶよ バサバサ 「わかっ

さんぽ Tonari no Totoro

あるこう あるこう わしはげき 아루코오아루코오와타시와게은키 걸어나가자 걸어나가자 나는 건강해 あるくの だいすき どいこう 아루쿠노다이스키돈돈유코오 걷는 걸 매우 좋아해 척척 나아 가자 さかみち トンネル くさっぱら 사카미치토은네루쿠사앗파라 언덕길 터널 초원 いっばしに でこぼこじゃりみち 잇폰바시니데코보코쟈리미치 외나무 다리에 울퉁불퉁

さんぽ '이웃집 토토로'의 오프닝 주제곡

あるこう あるこう わしは げき 아루꼬- 아루꼬 - 와타시와 겡끼 あるくの だいすき ど いこう 아루꾸노 다이스끼 동- 동- 이꼬오 さかみち トンネル くさっぱら 사까미찌 톤-네루 꾸삿- 빠라 いっ ばしに でこばこ じゃりみち 잇- 뽕 바시니 데코바코 쟈리미찌 くものすくぐって くだりみち 꾸모노쓰꾸굿-떼 꾸다리미찌 あるこう あるこう

たんぽぽ(3번째 싱글) Tanpopo

朝に陽差しちょっと眩しいけど 始まるわこの場所で 아사노히자시촛토마부시-케도 하지마루와코노바쇼데 아침 햇살이 조금 눈부시지만 시작은 이곳에서 あなとの新しい 夢とか 未來とか 胸がトキメク 아나타토노아타라시이 유메토카 미라이토카 무네가 토키메쿠 그대와의 새로운 꿈이라던지 미래라던지 가슴이 두근거려 何か信じてほの少しつづ その想い傳え合い

しっぽをさがせ! 치타부

「え!」 「どうしの?」 「しっがきえちゃっ」 「なかないで すぐみつけてあげるよ」 しっは どこかな ちーち ぷいぷい  みじかい うさぎのしっ なーがい さるのしっ ちーち ぷいぷい! みつけ しっ! 「わしのもさがして!」 しっは どこかな  ちーち ぷいぷい ほそいね このしっ ふとい きつねのしっ ちーち ぷいぷい みつけ! 

ぽぽたん畑でつかまえて Funta

畑でつかまえて Opening 歌 : UNDER17 あいあいあい I Love you 아이 아이 아이 I Love you 아이 아이 아이 I Love you まいまいまい My darling 마이 마이 마이 My darling 마이 마이 마이 My darling みいみいみい Help me!

たんぽぽのお酒 (민들래 술) Hiroshi Sato

野に咲くライオンの誇り きらめくの花 遠くの氷売り 小麦畑のにおい あかい雨だれ落ちて お酒になる 冬の地下室に 6月の冒険 のお酒 とけ太陽の涙 きらめく黄金の花びら 谷間の町の中 黒い稲妻 今見つけ火照りと 森の暗闇 雪は降りしきる かがやいて燃える のお酒

일본수출 짬뽕 황신혜밴드

愛しいあなよ、雨降る寂しい日には、ちゃを食べよう。 이토시이 아나따요, 아메후루사비시이히니와,참뽕오타베요우 사랑하는그대여, 비내리는 외로운 날에는, 짬뽕을 먹자 あなは長崎ちゃ、僕は大盛りちゃ 아나따와나가사키참뽕, 보쿠와오오모리참뽕 그대는 나가사키짬뽕, 나는 곱배기짬뽕 風吹く寂しい日には、ちゃを食べよう。

ぬぽだぽし 모름

夜空の星は 私の淚 [요조라노 호시와 와타시노 나미다] 밤하늘의 별은 내가 흘린 눈물 月の女神よ 星の天使よ [츠키노 메가이요 호시노 테은시요] 달의 여신님이여 별의 천사들이여 時を止めてよ 今夜 [토키오 토메테요 코은야] 시간을 멈춰줘요 오늘밤 少しだけでいいの あなの姿を見せて [스코시다케데 이이노 아나타노 스가타오 미세테]

A rainy day(3번째 싱글 C/W ) 탄포포

A Rainy Day なとなく 目が覺めわ 夏のある1日 난토나쿠 메가사메타와 나츠노아루츠이치니치 어쩐지 눈을 떴어 여름의 그 하루 なとなく カ-テン越し 外は天氣惡し 난토나쿠 카-테응코시 소토와테응키와루시 어쩐지 커텐넘어의 밖에는 날씨가 나쁠 것 같아 め息のでる 休日になる 타메이키노데루 큐-지츠니나루 한숨을 쉬었어 휴일이되어도 あなはまだ

王子樣と 雪の 夜(왕자님과 눈의 밤) 탄포포

テレビを 見(み)てら 不安(ふあ)になっちゃって [테레비오 미떼따라 후안-니낫쨧떼] 텔레비전을 보고 있었더니 불안해져버려서 あなに 電話(でわ)し 雪(ゆき)の 夜(よる) [아나따니 뎅-와시따 유끼노 요루] 당신에게 전화를 했던 눈 내리는 밤 つながっけれど なだか 忙(いそが)しそう...

心ぽかぽか - 마음 후끈후끈 Ueto Aya

ねぇねぇ 聞いてよ 今日もこなこと あなことあっよ めまぐるしいけど ?る場所があるから 負けないで ま 明日 安心できる居心地のいい 君と過ごす この空間 ?げていけら 心か暖かい 春の光が集まる 君の笑顔に ありがとうの 花束もって ?いに行こう ほらほら 悲しいことばかりずっと ?くことないはず ここからま あならしく?いて 長い旅?

I&You&I&You&I 탄포포

선뜻 가볍게 말해버리지만 HEY HEY かなり 優しい彼 HEY HEY 카나리 야사시이카레 HEY HEY 무척이나 다정한 사람 HEY HEY 自慢の彼 HEY HEY 지만노카레 HEY HEY 자랑스러운 그이 しばらく 會えない 日が 續いら 시바라쿠 아에나이 히가 츠즈이타라 한동안 만나지 못하는 날이 계속되면 少し 弱氣に なっちゃうだよ

I&YOU&I&YOU&I 탄포포

만나지 못하는 날이 계속되면 少し 弱氣に なっちゃうだよ (스코시 요와키니 낫-챠운-다요) 조금 마음이 약해져버려 あなは 意外と のきな人で (아나타와 이가이토 논-키나 히토데) 당신은 의외로 느긋한 사람이라 そな 私に 氣づかない (손-나 와타시니 키즈카나이) 그런 나를 알아채지 못해 HEY HEY かなり 普通顔 (HEY HEY

ス-プパスタに感動 (소녀,파스타에 감동) 탄포포

키세츠다와 7のつく日 7이 들어가는 날 나나노 츠쿠히 原宿で戀占い 하라주쿠에서 연애점보기 하라주쿠데 코이 우라나이 張り切っ日 너무나 긴장했던 날 하리킷따히 ヒ-ル履いて大ドジ 하이힐을 신었다가 큰 실수 히루 하이떼 오오도지 明日 目覺め時突然 내일 깨어났을 때 갑자기 아시따 메자메따 또키 또츠제응 綺麗にならないかな!?

乙女パスタに感動(아가씨 파스타에 감동) 탄포포

너무나 긴장했던 날 하리킷따히 ヒ-ル履いて大ドジ 하이힐을 신었다가 큰 실수 히루 하이떼 오오도지 明日 目覺め時突然 내일 깨어났을 때 갑자기 아시따 메자메따 또키 또츠제응 綺麗にならないかな!?

乙女パスタに感動 탄포포

너무나 긴장했던 날 하리킷따히 ヒ-ル履いて大ドジ 하이힐을 신었다가 큰 실수 히루 하이떼 오오도지 明日 目覺め時突然 내일 깨어났을 때 갑자기 아시따 메자메따 또키 또츠제응 綺麗にならないかな!?

私の顔 たんぽぽ

少しづつ家に近づいてく 스코시즈츠이에니치카즈이테쿠 조금씩집에가까워가 Ah 今夜は Ah 콘야와 Ah 오늘밤은 いろいろ思い出してきっと 이로이로오모이다시테킷토 이런저런일들을떠올려서분명 寢付けないでしょう 네즈케나이데쇼- 잠들수없을거야 遊びつかれその夜 아소비츠카레타소노요루 너무놀아서지친그날밤 最終電車飛び乘って 사이슈-덴샤토비놋테

乙女 パスタに感動 ((소녀 파스타에 감동)) 탄포포

(키레이니 나라나이카나) 金曜日 明日は休み 금요일 내일은 휴일 (킹요오비 아시따와 야스미) コンビニ寄って Sha la la la la 편의점에 들러서 Sha la la la la (콤비니 욧떼 Sha la la la la) くさ 買いこで 잔뜩 사서 (다'쿠상 마이코은데) 土曜日 明日になれば 토요일 내일이 되면 (도요오비

Sanpo / さんぽ Various Artists

あるこう あるこう わしは げき 아루꼬- 아루꼬 - 와타시와 겡끼 걷자 걷자 나는 건강해 あるくの だいすき ど いこう 아루꾸노 다이스끼 동- 동- 이꼬오 걷는 것 정말 좋아 척척 가자 さかみち トンネル くさっぱら 사까미찌 톤-네루 꾸삿- 빠라 언덕길 터널 초원 いっ ばしに でこばこ じゃりみち 잇-

誕生日の朝 탄포포

やさしい あなのそばで 眠って (야사시이 아나타노 소바데 네뭇-테타) 다정한 당신의 곁에서 잠들었죠 まだ 少し 眠いわ uhm... (마다 스코시 네무이와 uhm...) 아직 조금 졸려요 uhm...

スキ 탄포포

いつもの事だとばっかり 思っていけれど (이츠모노 코토다토밧-카리 오못-테이타케레도) 항상 있는 일이라고만 생각하고 있었는데 今度は 少し 違うわ 本氣みいなのね (콘-도와 스코시 치가우와 혼-키미타이나노네) 이번엔 조금 달라 진심인 것 같아 あなのママ スキだっ お姉さい 優しかっ (아나타노 마마 스키닷-타 오네에상-미타이 야사시캇-타

왕자님과 눈의밤 탄포포

テレビを見てら [테레비오 미테타라] 테레비를 보고있었더니 不安になっちゃって [후안니낫챳테] 불안해져버려서 あなに電話し [아나타니 뎅와시타] 당신에게 전화했어 雪の夜 [유키노 요루] 눈의 밤 つながっけれど [츠나갓타케레도] 연결됐지만 なだか忙しそう… [난다카이소가시소우] 어쩐지 바쁜것같아… 心配するから

王子様と雪の夜 탄포포

テレビを見てら [테레비오 미테타라] 테레비를 보고있었더니 不安になっちゃって [후안니낫챳테] 불안해져버려서 あなに電話し [아나타니 뎅와시타] 당신에게 전화했어 雪の夜 [유키노 요루] 눈의 밤 つながっけれど [츠나갓타케레도] 연결됐지만 なだか忙しそう… [난다카이소가시소우] 어쩐지 바쁜것같아… 心配するから

悔し淚 ぽろり 나카자와유코 (모닝구무스메)

悔し淚 ろり あなにもらっ (아나타니모라앗따) 指輪を 外すわ 最後だから (유비와오 하즈스와 사이고다카라) 당신에게 받았던 반지는 뺄게요. 마지막이니까. あなと 泊まっ (아나타토 토마앗따) 香港の夜が 懷かしいわ (홍콩노요루가 나츠카시이와) 당신과 보냈던 홍콩의 밤이 그리워요.

ラストキッス(LAST KISS) 탄포포

本當にスキだっ あながいない 初めての戀 終わっ 혼토니스키다앗타 아나타가이나이 하지메테노코이 오와앗타 정말 좋아했던 당신이 없어서 처음의 사랑이 끝났어 今夜は夢に 笑顔のままで 出て來ないでよ ねぇ 코응야와유메니 에가오노마마데 데테키나이데요 오늘밤 꿈에는 웃는모습그대로 나타나지말아줘 最後のセリフ 口に出すまで 困ってあな 사이고노세리후

悔し淚 ぽろり 中澤裕子(나카자와 유코)

あなにもらっ (아나타니모라앗따) 指輪を 外すわ 最後だから (유비와오 하즈스와 사이고다카라) 당신에게 받았던 반지는 뺄게요. 마지막이니까. あなと 泊まっ (아나타토 토마앗따) 香港の夜が 懷かしいわ (홍콩노요루가 나츠카시이와) 당신과 보냈던 홍콩의 밤이 그리워요.

ダンデライオン ~遲笑きのたんぽぽ (Dandelion ~Osozakino Tanpopo/ 늦게 피는 민들레) Tim Hardin Trio

ダンデライオン ~遲笑きの (Dandelion ~Osozakino Tanpopo / 늦게 피는 민들레)

BE HAPPY 戀のやじろべえ 탄포포

い 탄토쿠톱푸노 카타오모이!미타이 단독탑의 짝사랑!

踊るぽんぽこりん ちびまる子ちゃん_OP

でもかでもみな おどりをおどっているよ 난데모 칸데모 민나 오도리오 오돗테이루요 이거든 저거든 전부 춤을 추고있네요.

聖なる鐘がひびく夜 탄포포

밤이 一番長く續く季節よ 이치바응나가쿠츠즈쿠키세츠요 제일 긴 이 계절을 この街の表情も 고노마치노효-죠-모 이 마을의 표정도 イルミネ-ションに包まれ 이루미네-쇼응니츠즈마레 일루미네이션에 감싸아지고 見上げ空の 미아게타소라노 올려다본 하늘의 星から流れる淚も 호시카라나가레루나미다모 별에서부터 흘러나온 눈물도 白く變わっ 시로쿠카와앗타

戀をしちゃいました 탄포포

[タンポポ] 戀をしちゃいまし 友達の紹介で 出會って 今日で 2回目 토모다치노쇼까이데 데앗떼 쿄오데 니까이메 친구의 소개로 만난 것이 오늘로 두 번째 お化粧なてどれくらい して 行くものなの 오케쇼오난떼 도레구라이 시떼 이쿠모노나노 화장은 어느 정도 하고 나가는 거야?

사랑을 해버렸습니다 탄포포

友達の紹介で (토모다치노쇼까이데) 出會って 今日で 2回目 (데앗떼 쿄오데 니까이메) 친구의 소개로 만난 것이 오늘로 두 번째 お化粧なてどれくらい (오케쇼오난떼 도레구라이) して 行くものなの? (시떼 이쿠모노나노?) 화장은 어느 정도 하고 나가는 거야?

One Step 탄포포

One Step Growin` Up しょうがないわ だけど 事實ね しょうが ないわ (쇼오가 나이와 다케도 지지츠네 쇼오가 나이와) 할 수 없잖아 하지만 사실이야 할 수 없잖아 I Love You I Love You フラれって 別に いいのよ フラれって (후라레탓-테 베츠니 이이노요 후라레탓-테) 차인다고 해도 그다지 신경 쓰지 않아 차인다고

Shi no Go no Tousan (Sonogo no Tousan) THMLUES

愛してるだよ お母さ 特に趣味ないから ゴロゴロ リモコンの角で背中かいて 定年後の丁寧なヒマツブシ うら~らか♪ うら~らか♪ うら~らか♪ 何もないだよ お母さ 興味わかないよ エアロピックス 百万回目のおならがプウ 定年後の計画はダダスベリ うら~らか♪ うら~らか♪ うら~らか♪ 気兼ねはいら~な~い 第二の人生 四の五の父さ <お母さの気持ち> 

金魚花火 / Kinngyo Hanabi (금붕어 불꽃놀이) (Original) Otsuka Ai

い 나츠노니오이 여름향기 雨の中で おちる 아메노나카데 포타포타오치루 빗속에서 방울방울 떨어지는 金魚花火 킹교하나비 금붕어불꽃 光で目がくらで 히카리데메가쿠란데 빛에 눈이 부셔서 一瞬うつるは あなの優顔 잇?

金魚花火 오오츠카 아이

心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募らせて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實らぬ想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りながら それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいいと願っ

2. [Opening] 金魚花火.wma 大塚愛

心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募らせて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實らぬ想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りながら それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいいと願っの 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고

金魚花火 Otsuka Ai

心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募らせて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實らぬ想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りながら それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいいと願っの 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고

金魚花火 (Original) Otsuka Ai

願っの 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고 싶다고 기도했죠 夏のい 나츠노니오이 여름향기 雨の中で おちる 아메노나카데 포타포타오치루 빗속에서 방울방울 떨어지는 金魚花火 킹교하나비 금붕어불꽃 光で目がくらで 히카리데메가쿠란데 빛에 눈이 부셔서 一瞬うつるは あなの優顔 잇우츠루와 아나따노유-가오 한순간 비치는

金魚花火 / Kingyohanabi (금붕어 불꽃) Otsuka Ai

い 나츠노니오이 여름향기 雨の中で おちる 아메노나카데 포타포타오치루 빗속에서 방울방울 떨어지는 金魚花火 킹교하나비 금붕어불꽃 光で目がくらで 히카리데메가쿠란데 빛에 눈이 부셔서 一瞬うつるは あなの優顔 잇?

金魚花火 / Kingyohanabi (금붕어 불꽃놀이) Otsuka Ai

い 나츠노니오이 여름향기 雨の中で おちる 아메노나카데 포타포타오치루 빗속에서 방울방울 떨어지는 金魚花火 킹교하나비 금붕어불꽃 光で目がくらで 히카리데메가쿠란데 빛에 눈이 부셔서 一瞬うつるは あなの優顔 잇?

しっぽの円舞曲(꼬리왈츠) 디지캐럿

二人して踊るよ しっが ふわ 후타리시떼 오도루요 싯뽀가 후와 둘이 함께 춤을 춰요 꼬리가 둥실 あ新しいともだち よろしくだにゅ 아타라시이 토모다찌 요로시쿠다뉴 새로운 친구 잘 부탁해뉴 おひさまがみてるにゅ か ふわ 오히사마가 미떼루뉴 포카포카 후와 햇님이 보고 있다뉴 따끈따끈 포근 あらしいともだち みつけだにゅ 아타라시이

さおらんぽ Ootuka Ai

愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなとあし さくらぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年つなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ実感するね なだか照れりするね 얍빠짓칸스루네

Sayonara Wagamachi Ranbou Minami

の綿毛が風に乗って 5月の空に旅立つ 明日の朝僕もこの町去ってゆく の風を背に受けて いい人ばかりで 長居をしすぎ さよなら僕の 愛すべきこの町よ わずかの荷物を まとめあとの 僕の部屋は 寂しい海のよう 別れにと町の仲間がくれ デジタルの時計を 腕にはめ わずかな時の流れを きけば 文字盤が 涙でよめない いい人ばかりで 長居をしすぎ さよなら僕の 愛すべき人ちよ この町