가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


(남자의로망)男のロマン 페니실린

ロマン (오또꼬노 로망) く,く,くぬぎ木とか こ,こ,こなら木には 쿠,쿠,쿠누기노키토카 코,코,코나라노키니와 상,상,상수리 나무랑 졸,졸,졸참나무에는 か,か,かならずいるぜ ノ,ノ,ノコギリクワガタ 카,카,카나라즈이루제 노,노,노코기리쿠와가타 반,반,반드시 있다구 톱,톱,톱날 사슴벌레 それとも ミヤマクアガタ スズメバチに氣をつけろ

남자의 로망(男子のロマン) 페니실린

ロマン く,く,くぬぎ木とか こ,こ,こなら木には 쿠,쿠,쿠누기노키토카 코,코,코나라노키니와 상,상,상수리 나무랑 졸,졸,졸참나무에는 か,か,かならずいるぜ ノ,ノ,ノコギリクワガタ 카,카,카나라즈이루제 노,노,노코기리쿠와가타 반,반,반드시 있다구 톱,톱,톱날 사슴벌레 それとも ミヤマクアガタ スズメバチに氣をつけろ!!

男のロマン Penicillin

ロマン く,く,くぬぎ木とか こ,こ,こなら木には 쿠쿠쿠누기노키토카 코코코나라노키니와 도토리 나무라든지 작은 졸참나무에는 か,か,かならずいるぜ ノ,ノ,ノコギリクワガタ 카카카나하즈이루제 노노노코기리크와가타 반드시 있다 톱 사슴벌레 それとも ミヤマクワガタ スズメバチに氣をつけろ!!

Japanese Industrial Students 페니실린

Japanese Industrial Students 響け 命音 アジア空を突き破って 히비케 이노치노오토 아지아노소라오츠키야붓테 울려라 생명의 소리 아시아의 하늘을 돌파해서 熱い 風に乘って タイムマシンで飛んでゆけ 아츠이 카제니놋테 타이무마신데톤데유케 뜨거운 바람을 타고 타임머신으로 날아가라 同じ顔群集 少年手は冷たい 오나지카오노군슈우

理想の舌 (이상의혀) 페니실린

理想舌 何度も深く が刺さり 君は泣いていた 나은도모후카쿠 토게가사사리 키미와나이테이타 몇번이나 깊이 가시가 찔러 너는 울고 있었다 脈打つ傷は 僕好み 理想花びら 먀쿠우츠키즈와보쿠코노미노 리소오노하나비라 맥 뛰는 상처는 내 취향의 이상의 꽃잎 甘い香り 甘い汗 そっとなぞる 아마이카오리 아마이아세 소옷토나조루

イナズマ (이나즈마-번개) 페니실린

壞れた愛を 閉じこめている 君に 君に さわれないから 코와레타 아이오 토지코메테이루 키미니 키미니 사와레나이까라 부서진 사랑을 가두고 있는 그대에게 그대에게 닿을 수 없으니까 絶體絶命 最終兵器も通用しないぜ 壁がブ厚い 젯타이 제쯔메이 사이슈헤이키모 쯔우요우시나이제 카베가 부아쯔이 절체절명 최종병기도 통용되지 않아 벽이 두꺼워 天然は强い 怖いもない

ROUND 페니실린

후타리가 킷또 우리가 분명히 出(で)あえる ような 데아에루 오우나 만날 수 있는 魔法(まほう)をかけて 마호(우)오 가케테 마법을 걸어서 (May be May be) りょう手(て)をそっとかさねてほら 료우테오 솟또 카사네데 호라~ 양손을 살짝 모아서 자 微笑(ほほえ)むから 호호에무카라 미소지으니까 本(ほん)とう 氣持

남자의로망 배치기

[Hook] 세상살이 야속해도 이 사나이 가슴에 불태워 주오 아쉬움에 울컥해도 후회따윈 있을수없다고 oh oh [무웅 - Zenio7] 울커니 자고로 남자란 난세와 난항을 낱낱히 패뚫어 한 세상을 향한 포부 큰뜻을 맘에 품고 방방곡곡 떨쳐야 할진데 그보다 값진 너무나도 멋진 진한 우애들로 찡하게 맘을 울린 내 형제들 따라서 멀고 먼 길을 지나 이곳까...

남자의로망 배치기

후렴>세상살이 야속해도 이사나이 가슴에 불태워 주오 아쉬움에 울컥해도 후회 따윈 있을수없다고 오오 뭉>옳커니 자고로 남자란 난세와 난항을 낱낱히 꽤뚫어 한 세상을 향한 포부 큰뜻을 맘에 품고 방방곡곡 떨쳐야 할진데 그보다 값진 너무나도 멋진 진한 우애들로 찡하게 맘을 울린 내 형제들 따라서 멀고 먼 길을 지나 이곳까지 달려왔소 올커니 내 모...

남자의로망 PENICILLIN

싸아,싸아,싸쑤리 나무뚜~ 또,또,도또리 나무에 (상 상 상수리 나무든 도,도,도토리 나무엔) 바 바 바뚜씨 이찌 토,토,토싸쓰 뻐레 (바,바,반드시 있지 토,토,톱사슴 벌레) 하지마~코싸쓰 뻐어레~ 마보뤼라 아딴드르 조씨무해~ (하지만 꽃사슴 벌레 말벌이란 악당들을 조심해) 쏘,쏘,쏘크 나무뜨 쓰,쓰,쓰르지 나무에느 (써,써,썩은 나무든 쓰,...

남자의로망 배치기

[Hook] 세상살이 야속해도 이 사나이 가슴에 불태워 주오 아쉬움에 울컥해도 후회따윈 있을수없다고 oh oh [무웅 - Zenio7] 울커니 자고로 남자란 난세와 난항을 낱낱히 패뚫어 한 세상을 향한 포부 큰뜻을 맘에 품고 방방곡곡 떨쳐야 할진데 그보다 값진 너무나도 멋진 진한 우애들로 찡하게 맘을 울린 내 형제들 따라서 멀고 먼 길을 지나 이곳까...

남자의로망 지크

이제 모든걸 단념하겠어가슴에 너를 가두고내가 살아가는 이 세상에는홀로된 나의 일상뿐울지않을께 너를 지울게다신 널 볼 순 없지만내가 흘린 눈물 떨어질때면다시 널 그려볼꺼야채워지지 않는 추억이내겐 너무 힘들어네가 없는 삶을 살아가다삶이 난 너무 두려워한남자로 태어나 지켜주지 못한그대가 있어떠나가는 나에게 널언제나 기억하고 싶어채워지지 않는 추억이내겐 너무...

penicillin 페니실린

cry for you 誰にも負けないダイヤ翼で いつかきっとはばたける 다레니모마케나이다이야노쯔바사데 이쯔카킷또하바타케루 누구에게도 꺽이지 않는 다이야의 날개로 언젠가 반드시 날아오르리 痛みをこらえて淚を切り裂け きっと强くなれるはずcry for you 이따미오고라에떼나미다오키리사케 킷또쯔요쿠나레루하즈 cry for you 그 고통 견디어 눈물을

crash -크레쉬 100% 페니실린

cry for you 誰にも負けないダイヤ翼で いつかきっとはばたける 다레니모마케나이다이야노쯔바사데 이쯔카킷또하바타케루 누구에게도 꺽이지 않는 다이야의 날개로 언젠가 반드시 날아오르리 痛みをこらえて淚を切り裂け きっと强くなれるはずcry for you 이따미오고라에떼나미다오키리사케 킷또쯔요쿠나레루하즈 cry for you 그 고통 견디어 눈물을

Blue Moon 페니실린

ゆがんだ こ せかいに あふれだす あしおと 유가은다 코노 세카이니 아후래다스 아시오또 삐뚤어진 이 세계에 넘쳐나는 발소리 からみつく こどくを あざやかに いろどる 카라미쯔쿠 코도쿠오 아자야까니 이로도루 휘감기는 고독을 선명하게 물들인다...

romance 페니실린

와스레떼 키모오 모또메떼이따 (꿈도 눈물도 잊고 당신을 원하고있어요) 誰も知らない世界で ぼくがささやいてあげる 다레모시라나이세카이데 보쿠가사사야이테아게루 (아무도 알지 못하는 세계에서 내가 속삭여 줄께요) 戀に落ちる切なさは 生まれ變わるメロデイ- 코이니오치루 세쯔나사와 우마레 카와루 메로디- (사랑에 빠진 애절함은 환생한 멜로디) 夏

멋지다 마사루(스고이요 마사루상)OP 페니실린

もとめていた 그대를 원하고있어요 키미오 모토메테이타 だれも しらない せかいで 아무도 모르는 세계에서 다레모 시라나이 세카이데 ぼくが ささやいて あげる 내가 속삭여줄께요 보쿠가 사사야이테 아게루 こいに おちる せつなさは 사랑에 빠지는 애절함은 코이니 오치루 세츠나사와 うまれ かわる メロディ 다시 태어나는 멜로디 우마레 카와루 메로디 なつ

romance 페니실린

世界(せかい)で 아무도 모르는 세계에서 다레모시라나이세카이데 僕(ぼく)が (ささや)いてあげる 내가 속삭여줄게요 보쿠가사사야이테아게루 戀(こい)に落(お)ちる切(せつ)なさは 사랑에 빠지는 애절함은 고이니오치루세츠나사와 生(う)まれ變(か)わるメロディ 다시 태어나는 멜로디 우마레카와루메로디이 夏(なつ)

로망스 (from `멋지다마사루 오프닝`) 페니실린

誰(だれ)も知(し)らない世界(せかい)で 다레모시라나이세카이데 아무도 알지 못한 세계에서 僕(ぼく)がささやいてあげる 보쿠가사사야이테아게루 제가 속삭여 드릴게요 戀(こい)に落(お)ちる切(せつ)なさは 고이니오치루세츠나사와 사랑에 미치는 애처로움은 生(う)まれ變(か)わるメロディ 우마레카와루메로디 다시 태어나는 멜로디 夏(なつ)

멋지다 마사루OP.로망스 페니실린

(꿈도 눈물도 잊고 당신을 원했어요) だれも しらない せかいで ぼくが ささやいて あげる 다레모 시라나이 세카이데 보쿠가 사사야이테 아게루 (아무도 모르는 세계에서 제가 속삭여 드릴게요) こいに もちる せつなさわ うまれ がわる メロデイ 코이니 모찌루 세쯔나사와 우마레 가와루 메로디 (사랑에 빠지는 애절함은 다시 태어나는 멜로디) なつ

ロマン Tamaki Koji

たったひとつあい みつけたから tatta hitotsuno ai mitsuketa kara そっとだきしめ いきてゆきたい sotto dakishime ikite yukitai せめて よぞらが まだとどかぬゆめ semete yozoraga mada todokanu yume おいつづけて めざめないうち oi tsuzukete mezamenai uchi

ロマン Romans

Romans - ロマン 見榮とか張るためには 잘 보이려고 꾸미기 위해 (미에토카 하루타메니와) 靴とか買わなくて 구두 같은 걸 사기 보단 (쿠츠토카 카와나쿠테) 友達みんな居ても 친구들이 전부 있어도 (토모다치 민나 이테모) 自轉車乘って 자전거를 타고 (지텐샤 놋테) お迎えに來るあなた 맞으러 온 당신.

男のロマン (남자의 로망) Penicillin

ロマン (오또꼬노 로망) く,く,くぬぎ木とか こ,こ,こなら木には 쿠,쿠,쿠누기노키토카 코,코,코나라노키니와 상,상,상수리 나무랑 졸,졸,졸참나무에는 か,か,かならずいるぜ ノ,ノ,ノコギリクワガタ 카,카,카나라즈이루제 노,노,노코기리쿠와가타 반,반,반드시 있다구 톱,톱,톱날 사슴벌레 それとも ミヤマクアガタ スズメバチに氣をつけろ!!

男子のロマン (남자의 로망) Penicillin

ロマン く,く,くぬぎ木とか こ,こ,こなら木には 쿠,쿠,쿠누기노키토카 코,코,코나라노키니와 상,상,상수리 나무랑 졸,졸,졸참나무에는 か,か,かならずいるぜ ノ,ノ,ノコギリクワガタ 카,카,카나라즈이루제 노,노,노코기리쿠와가타 반,반,반드시 있다구 톱,톱,톱날 사슴벌레 それとも ミヤマクアガタ スズメバチに氣をつけろ!!

남자의 로망 페니실린

남자의 로망 (한국어 Version) 작사 Hakuei 작곡 Penicillin 노래 Penicillin 상 상 상수리 나무든 도 도 도토리 나무엔 바 바 반드시 있지 토 토 톱사슴 벌레 하지만 꽃사슴 벌레 말벌이란 악당들을 조심해 써 써 썩은 나무든 쓰 쓰 쓰러진 나무에는 바 바 반드시 있지 너 너 넓적다리 사슴벌레 하지만 ...

トラック野郎おとこ旅 Mizuki Natsumi

背中に 一思(ひとおも)い炎 転がし稼業 夜渡り鳥 ヒラヒラヒラリと 荷台絵(はこえ)蝶々 華道 飾り舞う ソレヤーイヤ ソレヤーイヤ 国道6号 茜空 夜空に一番 俺星  灯りを頼りに ただ孤独を走る 想い出滲む 女(ひと)が浮かび来る ユラユラユラリと ロマン 煙草をふかして 朝が来る ソレヤーイヤ ソレヤーイヤ 峠坂道 ヒヤリ旅 脇道逸(そ)れるな 夢が啼(な)く 弱音に聞

우주전함 야마토 2199 새빨간 스카프 ささきいさお(사사키 이사오)

彼女英語名書記 아노코가 훗데있다 그 녀가 휘날리고 있던 ?っ赤なスカ?フ 마카나 스카프 새빨간 스카프 誰ためにと考えている 다레노 타메다토 오못 데이르노카 누굴 위해서라고 생각하 고있는가 ?

Sentimental Roman Toshio Furukawa

何気なくスイッチいれたラジオから 僕青春ひとコマが よみがえる 遠い日 貴女と出かけた コルチナ高原に 季節はずれスズランが咲いたニュース 今では 名前さえ思い出せない貴女 色あせたアルバム中で 笑っている あふたりは 風ように走り こ世で一番幸せを 感じていた 眠れないひと夜を過ごし 信州へ 少し肌ざむい季節から誘われて 貴女も 昨夕(ゆうべ)ラジオを聞いたら

Hatachi no Roman Billy Banban

ここから 大人が始まって ここから 二人しあわせが 遠く未来に つづいてる うれしいような こわいよな 恋花咲く はたちロマン あゝすばらしい はたちロマン これから愛して 愛されて これから二人 行く道は 泣く日 笑う日 きっとある うれしいような こわいよな 胸もたかなる はたちロマン あゝすばらしい はたちロマン 胸もたかなる はたちロマン あゝすばらしい はたちロマン

ロマン非行(로망비행) The DUT'N'BONEZ

長い煙草を咥えて 気取ってみせておくれよ 全て忘れて見せてよ 危険な夜足音 溢れ出す君声 めまいがする感触 ちぐはぐに愛し合う 轍に消えていった 長いため息はやめて おどけてみせておくれよ 全て忘れて見せてよ 危険な夜足音 掠れてく君声 指がすべる感触 ちぐはぐに愛し合う 轍は消えていった 時よとまれこまま 合わせ鏡恋みたいに 時よとまれこまま 息を止めて愛逃避行 消えない傷だらけ 

Tasogare Moyo Pal

黄昏もよう あなた居ない秋海 一人静かにたそがれてます あんなに燃えてしずんだ夕日は 誰れに会いに行ったでしょう あ時は本気だったと 最後に云ったあなた すべて許し合えば おしまいが来る 愛を信じた私がバカね 人心は波よう 寄せてはかえして 悲しみを消す あなたと私 ロマン ロマン ロマン ロマンティックになれたに ボートペンキ色あせて 人恋しげに砂をかんでる 去る者 日々にうとしというけど

男前 HY

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 自信など無い續きなんて無い 지신나도나이츠즈키난테나이 자신따윈없어끈기도없어 闇を恐れることすら知らない 야미오오소레루코토스라시라나이 어두움을두려워하는것조차몰라 枯れ果てた砂漠ように 카레하테타사바쿠노요-니 시들어버린사막처럼 荒れ狂う砂嵐ように 아레쿠루우스나아라시노요-니

Elice Super Pumpkin

エリス 南小さな島に ロマンを求めて 都会ジャングル Good-by 柳子葉陰に 月あかり夜などは いつも想う エリスよ 白い浜辺むこう 目にしみる 海青さと 珊瑚彼方へ 二人でカヌーを出そう 地図上で見る夢を いつ日にか二人で 地図上で見る夢を いつ日にか二人で 南小さな島に ロマンを求めて

光と影のロマン 宇德敬子

ロマンかたれば ひとばんじゅう つかれしらず all night long 로 망 카타레바 히토 반 쥬 우 츠카레시라즈노 all night long 로망을 이야기하면 하룻밤 내내 지칠줄 모르고 밤을 새고 こいするひまも ないよ なみが おしよせてくる 코이스루히마모 나이요 나미가 오시요세테쿠루 사랑할 틈도 없어 파도가 밀려오니까 きおくなかを

男と女 CHAGE & ASKA

誰もが一度は ひき返す道 二人でここまで 步いて來たに あなた心が 足をとられて 冬坂道 ころがりはじめた ふるえる肩越しに あなたさよなら 背中で淚をかくす 私 あなた愛をもっと ぬくもりをもっと あふれるほどに あなた愛をもっと ぬくもりをもっと 感じていたかった 言葉ひとつに うなずいたは あなたが望む別離 だから 心支えは いつ時代も は女 女は

奇跡の地球 桑田佳祐&Mr.children

奇跡地球 (1)熱い鼓動で淚が止まらない 아츠이 코도우데 나미다가 토마라나이 뜨거운 고동으로 눈물이 멈추지않아 (1)悲しい友聲は何を憂う 카나시이 토모노 코에와 나니오 우루우 슬픈 친구의 목소리는 무엇을 한탄하는 것이지?

イキナリズム! EE JUMP

()牛?は全部 半額になったけど 규동은 전부 반값으로 깍였지만 ()僕夢は 値引きしない 나의 꿈은 갂지 않을꺼야 ()女子は 嫌いじゃない方です 여자애를 싫어하진 않아요 (女)まわりくどい ですね 주위만 도는 남자군요 ()告白とか 得意じゃない方です 고백이라던지 특기가 아닌편이라 (女)勇?

祭男爵 Orange Range

爵(축제의 남작) 始まるぜ夏祭り 今宵ここに集まる 皆が元氣ハツラツ輕輕とこえる一線 하지마루제 나츠마츠리 코요이 코코니 아츠마루 민나가 겐키하츠라츠 카루가루 토코에루 잇센 시작한다 여름축제가 오늘저녁 이곳에 모이는 모든 사람이 건강하고 발랄하게 가볍게 뛰어넘는 일선 上げろ聲上げろ せーワッショ! せーワッショ! 

男の祭り唄 Fukuda Kouhei

風よ吹け(ソイヤ) 雨よ降れ 赤い夕陽が 大地を染めて 黄金色した 稲穂が揺れる 土匂いをヨ(ソイヤ) 浴びる体でヨ(ソイヤ) 夢を耕せ 熱く熱く エンヤコラ(ドッコイドッコイ) ドントコラ(ドッコイドッコイ) 涙を飛ばせ 豊年満作 祭り唄 北海峡 命をかけて 一番船だヨ 出船 板子一枚で(ソイヤ) 波を蹴散らして(ソイヤ) 海と勝負だ 熱く熱く ソレ引け(ドッコイドッコイ)ヤレ引け

Grayish Wing SIAM SHADE

Grayish Wing 작사 : 히데키 작곡 : 다이타 Now forever close your eyes 解り合えずに 永遠に旅立つ白い薔薇(ばら)ジエットに乘って (와까리아에즈니 토와니타비다쯔 시로이바라노 제엣또니놋떼) Don't say good-bye anymore こ中 受け繼(つ)ぐ太陽 Your love (고노무네노나까

Ouch!! ポルノグラフィティ

ア-ティストポルノグラフィティ 作詞者名 岡野昭仁 作曲者名 新藤晴一 女心わからない が多すぎよ 온나고코로와카라나이 오토코가오오스기요 여자의 마음을 모르는 남자가 너무 많아 フヤケたそ心を叩き直せ 후야케타소노코코로오 타타키나오세 해이해진 그 마음을 다시 단련하자 每晩每夜大變ね 仕事他にもお付き合い 마이반마이요다이헨네 시고토노호카니모오츠키아이

Gypsy Women(single version) Johnny Yoshinaga

今更何を 嘆いてるさ 捨てちまいなよ 思い出なんて あ娘はとうに こ町でたぜ 遊び相手にゃ 手頃な女 生まれついて 流れ者だぜ 本気でほれたら あんた負けさ あ娘はジプシーウーマン からへと 旅するジプシーウーマン うぶなあんたにゃ 似合っこないぜ ンー こん夜はここで み明かしなよ しけたつらには おてんとさんも まぶしいだろうが 付き合おうじゃねえか あ娘はジプシーウーマン 

Case 2 manish boy ~續zeekのテ-マ~ RIP SLYME

今朝はなんでも絶好調たかが5歲くらいガキだった頃 오-예! 케사와난데모젯코-시라베타카가5사이쿠라이노가키닷타코로 Oh yeah!

男、涙の酒 Fujiwara Hiroshi

惚れていながら 我がまま気まま 今さら悔いても おそいけど いつもさびしさ 笑顔にかくし 耐えていたか あ涙 癒やす術ない 心傷を ひとり呑みこむ 手酌酒 恋はせつなく 悲しいもと しみじみ知ったと 泣いていた 遠いおまえ いとしさだいて 今も心が 痛む夜は 酒に浮かべる 面影ひとつ ひとり呑みこむ 苦い酒 女心に やさしさやれず 愛することさえ 忘れ果て 細いおまえ 背中がゆれた

Casablanca Dandy Akimoto Junko

ききわけない女頬を 一つ二つはりたおして 背中を向けて煙草をすえば それで何もいうことはない うれしい頃ピアノメロディー 苦しい顔できかないふりして と女は流れままに パントマイムを演じていたよ ※ボギー ボギー あんた時代はよかった がピカピカ気障でいられた ボギー ボギー あんた時代はよかった がピカピカ気障でいられた しゃべりが過ぎる女口を さめたキスでふさぎながら

男友達 モ-ニング娘。

友達 モ-ニング娘。

男子ing session Orange Range

子ing session まだまだ飮みたりねーんじゃねー? せーイッキ! 마다마다 노미타리넨-쟈네-노? 세-노잇키! 아직아직 마시거나하-지않-아? 하나-둘 한번에!

End Of Sorrow (Single Version) Luna Sea

“I need you” 幾千星に抱かれて ロマンを叫び続けて 이쿠센노호시니다카레테 로망오사케비츠즈케테 수천개의 별에 안겨 로망을 계속 외칠거야 さびついた時は流れて 君は確かに震えていた 사비츠이타토키와나가레테 키미와타시카니후루에테이타 녹슨 시간은 흘러가고 너는 확실하게 떨리고있었어 Sometimes,I get so scarce of loving you too much

ああっ女神さまっ(男と女神のラブ·ソング) ベルダンディ-, 森里螢一

() きみ くちびるに ちかづけないは (남자) 그대의 입술에 다가갈수 없는것은 こんじょうなし おれ いいわけ 근성이 없는 나의 변명. (女神) こいは あせらずに そだてていくも (여신) 사랑은 서두르지않고 키워가는것. なやんでいては こころ すさむわ 고민하고 있어선 마음이 메마르지요. () さむくないかい (남자) 춥지않아?

Yasashii Fukei Teppei Kojima

やさしい風景 モーニング・サービス喫茶店で と女が 向かい合っている 無造作に パンをかじってると 年より老けこんだ 女と はときどき まわりを気にし 女はじっと を見てる じつに しずかな それは やさしい風景 わかってることは これが最後出会いで 明日から二人は 他人になるということだ モーニング・サービス喫茶店から と女が 出てくる ゆっくり肩で 扉をあけると ちっとも笑わぬ