가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


여호와는 나의 (The LORD is my shepherd) (시편 23:1-4) 홀리즈

여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다 여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다 여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다 여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다 그가 나를 푸른 풀밭에 누이시며 쉴만한 물가로 인도하시며 내 영혼을 소생시키시고 의의 길로 인도하네 그가 나를 푸른 풀밭에 누이시며 쉴만한 물가로 인도하시며 내

시편(Psalms) 23장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편 23장 1 여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다 The LORD is my shepherd, I shall not be in want. 2 그가 나를 푸른 풀밭에 누이시며 쉴 만한 물 가로 인도하시는도다 He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters

Psalms 23(시편23) Dreaming Butterfly (드리밍 버터플라이)

The Lord is my shepherd. I shall not be in want.

시편(Psalms) 28장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편28장 1 여호와여 내가 주께 부르짖으오니 나의 반석이여 내게 귀를 막지 마소서 주께서 내게 잠잠하시면 내가 무덤에 내려가는 자와 같을까 하나이다 To you I call, O LORD my Rock; do not turn a deaf ear to me.

시편(Psalms) 146장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편146장 1 할렐루야 내 영혼아 여호와를 찬양하라 Praise the LORD.

시편(Psalms) 118장 Anna Desmarais, Tony Ruse

7 여호와께서 내 편이 되사 나를 돕는 자들 중에 계시니 그러므로 나를 미워하는 자들에게 보응하시는 것을 내가 보리로다 The LORD is with me; he is my helper.

시편(Psalms) 121장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편121장 1 내가 산을 향하여 눈을 들리라 나의 도움이 어디서 올까 I lift up my eyes to the hills-where does my help come from?

시편 23 달과 바둑이

여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다 그가 날 푸른 초장에 누이시고 쉴만한 물가로 인도하시네 내 영혼을 소생시키시고 의의 길로 인도하시는 도다 내가 사망의 골짜기로 다닐지라도 두려워 아니함은 주의 지팡이와 막대기가 나를 안위하심이니이다 내 원수의 목전에서 내게 상을 베푸시니 내 잔이 넘치나이다 내 평생에 주의 선하심과

시편(Psalms) 11장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편11장 1 내가 여호와께 피하였거늘 너희가 내 영혼에게 새 같이 네 산으로 도망하라 함은 어찌함인가 In the LORD I take refuge.

시편(Psalms) 27장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편27장 1 여호와는 나의 빛이요 나의 구원이시니 내가 누구를 두려워하리요 여호와는 내 생명의 능력이시니 내가 누구를 무서워하리요 The LORD is my light and my salvation-whom shall I fear?

시편(Psalms) 100장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편100장 1 온 땅이여 여호와께 즐거운 찬송을 부를지어다 Shout for joy to the LORD, all the earth. 2 기쁨으로 여호와를 섬기며 노래하면서 그의 앞에 나아갈지어다 Worship the LORD with gladness; come before him with joyful songs.

시편(Psalms) 93장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편93장 1 여호와께서 다스리시니 스스로 권위를 입으셨도다 여호와께서 능력의 옷을 입으시며 띠를 띠셨으므로 세계도 견고히 서서 흔들리지 아니하는도다 The LORD reigns, he is robed in majesty; the LORD is robed in majesty and is armed with strength.

시편 23편 (Psalm 23) 한경미

여호와는 나의 목자 내가 부족함이 없으리로다 그가 나를 주의 집으로 인도하시네 여호와는 나의 목자 내가 부족함이 없으리로다 그가 나를 푸른 초장과 맑은 물가로 인도하시도다 나의 영혼을 소생시키시고 의의 길로 인도하는도다 사망의 골짜기로 내가 다닐지라도 주께서 나와 함께 계시니 두렴없네 주께서 내 원수의 목전에서 나를 위해 잔치를 베푸시고 내 머리에

The Lord Is My Shepherd (시편 23편: 여호와는 나의 목자시니) 스캇브래너

The Lord is my shepherd I shall not want He makes me to lie down in green pastures He leads me beside the still waters He restores my soul He restores my soul He restores my soul He leads me in the paths

시편(Psalms) 16장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편16장 1 하나님이여 나를 지켜 주소서 내가 주께 피하나이다 Keep me safe, O God, for in you I take refuge. 2 내가 여호와께 아뢰되 주는 나의 주님이시오니 주 밖에는 나의 복이 없다 하였나이다 I said to the LORD, "You are my Lord; apart from you I have

시편(Psalms) 113장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편113장 1 할렐루야, 여호와의 종들아 찬양하라 여호와의 이름을 찬양하라 Praise the LORD.

시편(Psalms) 94장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편94장 1 여호와여 복수하시는 하나님이여 복수하시는 하나님이여 빛을 비추어 주소서 O LORD, the God who avenges, O God who avenges, shine forth. 2 세계를 심판하시는 주여 일어나사 교만한 자들에게 마땅한 벌을 주소서 Rise up, O Judge of the earth; pay

시편(Psalms) 110장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편110장 1 여호와께서 내 주에게 말씀하시기를 내가 네 원수들로 네 발판이 되게 하기까지 너는 내 오른쪽에 앉아 있으라 하셨도다 The LORD says to my Lord: "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet." 2 여호와께서 시온에서부터

시편(Psalms) 14장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편14장 1 어리석은 자는 그의 마음에 이르기를 하나님이 없다 하는도다 그들은 부패하고 그 행실이 가증하니 선을 행하는 자가 없도다 The fool says in his heart, "There is no God."

Psalm 23 조유진

The LORD is my shepherd, I shall not be in want. He makes me lie down in green pastures, He restores my soul. He guides me in paths of righteousness for his name's sake.

시편(Psalms) 29장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편29장 1 너희 권능 있는 자들아 영광과 능력을 여호와께 돌리고 돌릴지어다 Ascribe to the LORD, O mighty ones, ascribe to the LORD glory and strength. 2 여호와께 그의 이름에 합당한 영광을 돌리며 거룩한 옷을 입고 여호와께 예배할지어다 Ascribe to the LORD

Psalm 23 Joseph Mcmanners

the lord is my shepherd, i shall not want. he maketh me to lie down in green pastures. he leadeth me beside the still waters. the lord is me s shepherd, i shall not want.

시편(Psalms) 99장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편99장 1 여호와께서 다스리시니 만민이 떨 것이요 여호와께서 그룹 사이에 좌정하시니 땅이 흔들릴 것이로다 The LORD reigns, let the nations tremble; he sits enthroned between the cherubim, let the earth shake. 2 시온에 계시는 여호와는 위대하시고 모든

시편(Psalms) 111장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편111장 1 할렐루야, 내가 정직한 자들의 모임과 회중 가운데에서 전심으로 여호와께 감사하리로다 Praise the LORD.

시편(Psalms) 116장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편116장 1 여호와께서 내 음성과 내 간구를 들으시므로 내가 그를 사랑하는도다 I love the LORD, for he heard my voice; he heard my cry for mercy. 2 그의 귀를 내게 기울이셨으므로 내가 평생에 기도하리로다 Because he turned his ear to me, I will

시편(Psalms) 25장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편25장 1 여호와여 나의 영혼이 주를 우러러보나이다 To you, O LORD, I lift up my soul; 2 나의 하나님이여 내가 주께 의지하였사오니 나를 부끄럽지 않게 하시고 나의 원수들이 나를 이겨 개가를 부르지 못하게 하소서 in you I trust, O my God.

시편(Psalms) 145장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편145장 1 왕이신 나의 하나님이여 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다 I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever. 2 내가 날마다 주를 송축하며 영원히 주의 이름을 송축하리이다 Every day I will praise

시편(Psalms) 140장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편140장 1 여호와여 악인에게서 나를 건지시며 포악한 자에게서 나를 보전하소서 Rescue me, O LORD, from evil men; protect me from men of violence, 2 그들이 마음속으로 악을 꾀하고 싸우기 위하여 매일 모이오며 who devise evil plans in their hearts

여호와는 나의 목자시니 (Psalm 23 : The Lord Is My Shepherd) 임미선

여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다 여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다 나로 하여금 푸른 초장에 눕게 하시며 잔잔한 물가로 인도하시는도다 진실로 선함과 인자하심이 인자하심이 나의 사는 날까지 나를 따르리니 내가 내가 여호와 전에 영원토록 영원토록 영원토록 거하리로다 진실로 선함과 인자하심이 인자하심이 나의 사는 날까지

나의 아버지여 (My Lord) (Feat. 신동윤) 홀리즈

나의 발걸음이 무거워지고 지친 내 어깨가 느껴질 때에 텅 빈 마음속을 채워주실 나의 아버지 세상 모든 것이 내 안에 부어진대도 주와 동행하는 것 보다 큰 기쁨은 없죠 나의 아버지여 나의 모든 순간이 주와 동행하길 소망합니다 밤이나 낮이나 언제나 당신과 함께 그 길 걸어가길 소망합니다 나의 발걸음이 무거워지고 지친 내 어깨가 느껴질 때에

시편(Psalms) 47장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편47장 1 너희 만민들아 손바닥을 치고 즐거운 소리로 하나님께 외칠지어다 Clap your hands, all you nations; shout to God with cries of joy. 2 지존하신 여호와는 두려우시고 온 땅에 큰 왕이 되심이로다 How awesome is the LORD Most High, the great

Shepherd of the City (Psalm 23) From GOD (프롬갓)

여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다 나를 푸른 풀밭에 누이시며 쉴만한 물가로 인도하시네 내 영혼 살리시고 내걸음을 지켜 주시네 어두운 골짜기 음침한 곳 다닐 때에도 한결같은 그 사랑 선하심이 나를 돌보시니 주의 집에 나 영원히 머물러 살겠네 여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다 나를 푸른 풀밭에 누이시며 쉴만한 물가로 인도하시네 내 영혼

시편(Psalms) 130장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편130장 1 여호와여 내가 깊은 곳에서 주께 부르짖었나이다 Out of the depths I cry to you, O LORD; 2 주여 내 소리를 들으시며 나의 부르짖는 소리에 귀를 기울이소서 O Lord, hear my voice.

시편(Psalms) 135장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편135장 1 할렐루야 여호와의 이름을 찬송하라 여호와의 종들아 찬송하라 Praise the LORD.

시편(Psalms) 144장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편144장 1 나의 반석이신 여호와를 찬송하리로다 그가 내 손을 가르쳐 싸우게 하시며 손가락을 가르쳐 전쟁하게 하시는도다 Praise be to the LORD my Rock, who trains my hands for war, my fingers for battle. 2 여호와는 나의 사랑이시요 나의 요새이시요 나의 산성이시요

시편 23편 (Psaim 23) 천사소리합창단

여호와는 나의 목자시니 내가 부족함이 없으리로다 그가 나를 푸른 초장에 누이시며 쉴만한 물가으로 인도하시는도다 내 영혼 소생시키시고 자기 이름을 위하여 의의 길로 인도하시는도다 내가 사막의 음침한 골짜기 다닐찌라도 해를 두려워 않음은 내 주께서 나와 함께 하심이라 나의 평생의 선하심과 인자하심이 나를 따르리니 내가 여호와의 집에 영원토록

시편 23편 임영애

1)여호와는 나의 목자시니 내가 부족함이 없으리로다 푸른 초장에 날 누이시며 쉴만한 물가로 인도해 사망의 음침한 골짜기 두려워 하지 않을 것은 주께서 나와 함께 계셔 그 지팡이 막대기가 나를 안위하시리라 2)여호와는 나의 목자시니 내가 부족함이 없으리로다 푸른 초장에 날 누이시며 쉴만한 물가로 인도해 내 평생 주의 선하심과 인자가 나를 따르리니

The Lord Is My Shepherd (시편 23편: 여호와는 나의 목자시니) Scott Brenner

The Lord is my Sheperd I shall not want He makes me lie down in green pastures. He leads me beside the still waters.

시편(Psalms) 96장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편96장 1 새 노래로 여호와께 노래하라 온 땅이여 여호와께 노래할지어다 Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth. 2 여호와께 노래하여 그의 이름을 송축하며 그의 구원을 날마다 전파할지어다 Sing to the LORD, praise his name; proclaim

시편(Psalms) 95장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편95장 1 오라 우리가 여호와께 노래하며 우리의 구원의 반석을 향하여 즐거이 외치자 Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout aloud to the Rock of our salvation. 2 우리가 감사함으로 그 앞에 나아가며 시를 지어 즐거이 그를 노래하자 Let us

시편 23편 P.M.23 민호기

여호와는 나의 목자 내게 부족함 전혀 없네 나를 푸른 초장에 누이시며 쉴만한 물가로 인도해 내 영혼을 소생시키시고 자기 이름을 위하여 의의 길로 인도하시는도다 사망의 음침한 골짜기로 다닐지라도 해를 두려워 않을 것은 주께서 나와 함께 하심이라 지팡이와 막대기가 나를 안위하시나이다 내 원수 앞에서 상 베푸시며 기름을 바르셨으니 내 잔이 넘치네 나의 평생에 선하심과

시편(Psalms) 6장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편6장 1 여호와여 주의 분노로 나를 책망하지 마시오며 주의 진노로 나를 징계하지 마옵소서 O LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath. 2 여호와여 내가 수척하였사오니 내게 은혜를 베푸소서 여호와여 나의 뼈가 떨리오니 나를 고치소서 Be merciful to me

시편(Psalms) 18장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편18장 1 나의 힘이신 여호와여 내가 주를 사랑하나이다 I love you, O LORD, my strength. 2 여호와는 나의 반석이시요 나의 요새시요 나를 건지시는 이시요 나의 하나님이시요 내가 그 안에 피할 나의 바위시요 나의 방패시요 나의 구원의 뿔이시요 나의 산성이시로다 The LORD is my rock, my fortress

Psalm 23 SMCM

The LORD is my shepherd so i have everything that i need The LORD is my shepherd so i have everything that i need he lets me rest in fields of green grass and leeds me to quite pools of fresh

시편(Psalms) 35장 Anna Desmarais, Tony Ruse

그는 가난한 자를 그보다 강한 자에게서 건지시고 가난하고 궁핍한 자를 노략하는 자에게서 건지시는 이라 하리로다 My whole being will exclaim, "Who is like you, O LORD?

시편(Psalms) 40장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편40장 1 내가 여호와를 기다리고 기다렸더니 귀를 기울이사 나의 부르짖음을 들으셨도다 I waited patiently for the LORD; he turned to me and heard my cry. 2 나를 기가 막힐 웅덩이와 수렁에서 끌어올리시고 내 발을 반석 위에 두사 내 걸음을 견고하게 하셨도다 He lifted

시편(Psalms) 147장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편147장 1 할렐루야 우리 하나님을 찬양하는 일이 선함이여 찬송하는 일이 아름답고 마땅하도다 Praise the LORD. How good it is to sing praises to our God, how pleasant and fitting to praise him!

Psalm 23 드리밍 버터플라이(Dreming Butterfly)

The Lord is my shepherd, I shall not be in want.

시편(Psalms) 9장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편9장 1 내가 전심으로 여호와께 감사하오며 주의 모든 기이한 일들을 전하리이다 I will praise you, O LORD, with all my heart; I will tell of all your wonders. 2 내가 주를 기뻐하고 즐거워하며 지존하신 주의 이름을 찬송하리니 I will be glad and rejoice in

시편(Psalms) 3장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편3장 1 여호와여 나의 대적이 어찌 그리 많은지요 일어나 나를 치는 자가 많으니이다 O LORD, how many are my foes! How many rise up against me!